溫疫論私評

傳變不常

傳變不常

傳變不常2
原文
疫邪為病。有從戰汗而解者。有從自汗盜汗狂汗而解者。有無汗竟傳入胃者。有自汗淋漓。熱渴反甚。終得戰汗方解者。有胃氣壅鬱。必用下。乃得戰汗而解者。有表以汗解。里有餘邪。不因他故。越三五日。前證復發者。有發黃因下而愈者。有發黃因下而斑出者。有竟從發斑而愈者。有里證急。雖有斑。非下不愈者。此雖傳變不常。亦疫之常變也。有局外之變者。男子適逢淫欲。或向來下元(腎命門)空虛。邪熱乘虛陷於下焦。氣道不施。以致小便閉塞。小腹脹滿。每至夜即發熱。以導赤散。五苓五皮之類。分毫不效。得大承氣一服。小便如注而愈者。或素有他病一隅之虧。邪乘宿昔所損而傳者。如失血崩滯。經水適來適斷。心痛疝氣。痰火喘急。凡此皆非常變。大抵邪行如水。惟注者受之。傳變不常。皆因人而使。蓋因疫而發舊病。治法無論某經某病。但治其疫。而舊病自愈。
白話
疫邪引起的疾病,有的經由戰汗而解除,有的經由自汗、盜汗、狂汗而解除,有的沒有出汗就直接傳入胃部,有的出汗淋漓不止,發熱口渴反而更加嚴重,最終經過戰汗才解除,有的胃氣壅塞鬱結,必須使用瀉下法,才能夠戰汗而解除,有的表證經由出汗解除,但體內仍有殘餘邪氣,沒有其他原因,過了三五天,之前的症狀又復發,有的出現發黃,經由瀉下而痊癒,有的出現發黃,經由瀉下而發出斑點,有的直接經由發斑而痊癒,有的裡證緊急,雖然有斑點,但不用瀉下法就不會痊癒。這些雖然是傳變沒有常規,但也是疫病常有的變化。還有超出這些範圍的變化:男子正好遇到房事,或者向來下元(腎、命門)空虛,邪熱趁虛陷入下焦,氣道不通暢,導致小便閉塞,小腹脹滿,每到夜晚就發熱,用導赤散、五苓散、五皮飲之類的藥物,絲毫沒有效果,服用大承氣湯一劑,小便就像水注一樣流出而痊癒。或者平時有其他疾病,某一方面的虧損,邪氣趁著舊有的損傷而傳變,例如失血、崩漏帶下、月經剛來或剛結束、心痛、疝氣、痰火喘急。凡是這些都不是常規的變化。大體上,邪氣的運行就像水一樣,只有低窪的地方才會承受。傳變沒有常規,都是因為人的因素而導致。因為疫病而引發舊病,治療方法不論是哪一經、哪一種病,只要治療疫病,舊病自然就會痊癒。
原文
質按吳氏以建言者。其旨與長沙異。長沙舉傷寒。而括陰陽二證。建六經而標病位。所謂傳者。謂自經傳經也。故有合病並病之名焉。吳氏所論專主陽明。故分病位為三部。曰表曰里曰中。蓋以經為表。以胃為里。以膜原為中。曰邪氣伏於膜原。自此而傳於表裡也。故傳於表者。邪發於肌表也。傳於裡者。邪陷於腸胃也。此其所以與長沙異也。又曰化曰潰者。邪毒已敗壞。由元氣振盪之勢。欲向表裡諸竅。而分離也。又曰熱淫之氣。浮越某經者。長沙所謂合病並病也。或言異而義同。或言同而義異。至如特舉太陽麻黃之證。指之為傷寒。曰傷寒與溫疫別途。最為甚矣。學者不可不辨也。
白話
考證吳又可先生所建立的學說,他的宗旨與張仲景不同。張仲景論述傷寒,概括了陰陽二證,建立六經來標示病位。所謂的傳變,是指邪氣從這一經傳到那一經,所以有合病、並病這些名稱。吳又可所論述的,專門以陽明經為主,因此將病位分為三部,叫做表、裡、中。他認為經絡是表,胃是裡,膜原是中。他說邪氣潛伏在膜原,從這裡傳變到表或裡。所以傳變到表的,是邪氣發散在肌表;傳變到裡的,是邪氣陷入腸胃。這就是他與張仲景不同的地方。他又說「化」和「潰」,是指邪毒已經敗壞,藉由元氣振盪的趨勢,想要向表裡各孔竅分離而去。他又說熱邪之氣浮越到某經,就是張仲景所說的合病、並病。有的說法不同但意義相同,有的說法相同但意義不同。至於他特別舉出太陽經麻黃湯的證候,稱之為傷寒,說傷寒與溫疫是不同路徑,這是最為偏頗的地方。學習的人不可以不辨別清楚。