溫疫論私評

小便

小便

小便11
原文
熱到膀胱。小便赤色。邪到膀胱。干於氣分。小便膠濁。(邪從小便分離)干於血分。溺血畜血。留邪欲去。小便數急。膀胱不約。小便自遺。膀胱熱結。小便閉塞。
白話
熱到達膀胱,小便呈現赤色。邪氣到達膀胱,侵犯氣分,小便膠濁。(邪氣從小便分離)侵犯血分,導致溺血、蓄血。留存的邪氣欲去,小便次數頻繁且急迫。膀胱不能約束,小便自行遺失。膀胱熱結,小便閉塞不通。
原文
質曰。吳氏分邪之與熱。而明本之與標。其說極細矣。蓋亦原長沙。長沙黃連湯之條曰。胸中有熱。胃中有邪氣。腹中痛欲嘔吐也。蓋遺尿與尿閉。俱有虛實之分。不可概論也。
白話
吳氏說:吳氏將邪與熱區分,並明辨本與標,其論述非常細緻。這也是源於長沙(張仲景)。長沙黃連湯的條文說:胸中有熱,胃中有邪氣,腹中痛欲嘔吐。遺尿與尿閉,都有虛實之分,不可一概而論。
原文
熱到膀胱者。其邪在胃。胃熱灼於下焦在膀胱。但有熱而無邪。惟令小便赤色而已。其治在胃。
白話
熱到膀胱這種情況,其邪在胃。胃熱灼燒下焦及膀胱,只有熱而沒有邪,只會使小便呈現赤色而已。其治療應在胃。
原文
質曰。傳變不常條云。與導赤散五苓五皮之類。分毫無效者。得大承氣一服。小便如注而愈。可以參考。
白話
傳變不常條文中說:給予導赤散、五苓散、五皮飲之類的方劑,分毫沒有效果的,服用一劑大承氣湯,小便就像水注一樣暢通而痊癒。可以參考。
原文
邪到膀胱者。乃疫邪分布下焦。膀胱實有之邪。不止於熱也。從胃家來。治在胃。兼治膀胱。若純治膀胱。胃氣乘勢。擁入膀胱。非其治矣。若腸胃無邪。獨小便急數。或白膏如馬遺。
白話
邪到膀胱這種情況,是疫邪分布在下焦,膀胱確實有邪氣,不只是熱。邪從胃家而來,治療應在胃,同時兼治膀胱。如果單純治膀胱,胃氣會乘勢擁入膀胱,就不是正確的治法了。如果腸胃沒有邪氣,唯獨小便急迫頻數,或者出現白膏狀如馬尿。
原文
(遺者。尿也。漢書東方朔傳。遺殿上。)其治在膀胱。宜豬苓湯。豬苓湯 邪干氣分者。宜之。
白話
(遺,就是尿。《漢書·東方朔傳》有「遺殿上」。)這種情況治療在膀胱,適宜用豬苓湯。豬苓湯,邪氣侵犯氣分者,適宜使用。
原文
豬苓(二錢) 澤瀉(二錢) 滑石(五錢) 甘草(八分) 木通(一錢) 車前(二錢)燈心煎服。桃仁湯 邪乾血分者。宜之。
白話
豬苓(二錢)、澤瀉(二錢)、滑石(五錢)、甘草(八分)、木通(一錢)、車前子(二錢),用燈心草煎服。桃仁湯,邪氣侵犯血分者,適宜使用。
原文
桃仁(三錢研如泥) 丹皮(一錢) 當歸(一錢) 赤芍(一錢) 阿膠(二錢) 滑石(五錢)
白話
桃仁(三錢,研磨如泥)、丹皮(一錢)、當歸(一錢)、赤芍(一錢)、阿膠(二錢)、滑石(五錢)。
原文
照常煎服。小腹痛。按之硬痛。小便自調者。畜血也。加大黃三錢。甚則抵當湯。藥分三等。
白話
照常煎煮服用。小腹疼痛,按壓時硬痛,小便自行調暢者,是蓄血。加大黃三錢。嚴重的就用抵當湯。藥分為三等。
原文
(桃仁湯。桃仁加大黃。抵當湯也。)隨其病之輕重而施治。
白話
(桃仁湯,就是桃仁加大黃,即抵當湯。)根據病情的輕重來施治。
原文
質曰。小便膠濁。及溺血者。宜長沙豬苓湯。若兼畜血有。宜桃仁湯。劇者大黃牡丹湯。其效優於抵當湯遠矣。
白話
吳氏說:小便膠濁以及溺血者,適宜用長沙豬苓湯。如果兼有蓄血,適宜用桃仁湯。嚴重的用大黃牡丹湯。其效果遠優於抵當湯。