原文
丹溪云此症切不可用香燥之藥若服之必死宜薄滋味可也蓋此病屬熱香能散氣燥能耗血滋味助火而生痰也 又云年高者不治蓋少年血氣未虛用藥劫去痰火病不生也老年氣血已虛雖得漸愈其病復作所以然者氣虛不能運化而生痰血虛則不能滋潤而生火雖云病去而脾胃尚弱隨啖肥甘之味故難克化而病復作也一氣虛宜用 四君子湯加薑汁服一血虛宜用 四物湯加羊乳韭服一有火熱宜用清涼解毒之藥 或抑青丸一因痰而作逆者宜用 二陳湯加 竹瀝 或透膈湯一陰虛火上炎而反胃者作陰虛治一痰嗽喘滿脾胃壅滯宜用 人參利膈丸一氣不通有痰宜用 木香通氣飲一脾胃虛弱翻胃不食宜用 太倉丸
白話
丹溪說:這種病症絕對不可使用香燥的藥物,如果服用必定會死亡,應該以清淡飲食為宜。因為此病屬於熱證,香藥會耗散氣,燥藥會消耗血,而厚味則會助長火氣、產生痰液。又說:年紀大的人難以治癒。因為年輕時氣血尚未虛弱,用藥劫除痰火,病就不會產生;老年人氣血已經虛弱,即使逐漸痊癒,病仍會復發。之所以如此,是因為氣虛無法運化而產生痰,血虛則無法滋潤而產生火。雖說病邪已去,但脾胃仍然虛弱,隨後又食用肥甘厚味,因此難以消化而導致疾病復發。一、氣虛者,宜用四君子湯加薑汁服用。一、血虛者,宜用四物湯加羊乳、韭菜服用。一、有火熱者,宜用清涼解毒的藥物,或抑青丸。一、因痰而導致嘔逆者,宜用二陳湯加竹瀝,或透膈湯。一、陰虛火氣上炎而導致反胃者,應按陰虛證治療。一、痰嗽、喘滿、脾胃壅滯者,宜用人參利膈丸。一、氣機不通、有痰者,宜用木香通氣飲。一、脾胃虛弱、翻胃不食者,宜用太倉丸。