原文
泄瀉有濕,有火,氣虛,痰積,食積。經曰:濕勝則濡泄。太陰者,脾也。脾惡濕,因寒濕之氣客於脾土,不能與胃腐熱水穀,致使清濁不分,水入腸間,則洞泄如水,隨氣而下,故小便不利,為濡泄也。又曰:清氣在下則生飧泄。夫脾胃土也,其氣衝和,傳化水穀。令清氣下降而不升,因春傷風邪,久而干胃,是木賊土也。使沖和之氣不能運化,致令完穀而出,所謂春傷於風,夏必飧泄者是也。至如飧泄、洞泄、腎泄、濡泄、鶩溏之類,名雖不同,未有不因脾胃虛弱、飲食不節及外來四氣所傷而致也。治當分其所受:因脾濕自勝,則燥濕利水;因風下陷,則升提其氣;因食傷脾胃,則消導理脾。不可使用參朮之藥以補之,切恐邪氣得補,愈增其勢,而欲取效者,戛戛乎其難矣。
白話
泄瀉有濕、有火、氣虛、痰積、食積。經書說:濕氣偏勝就會發生濡泄。太陰經屬脾。脾臟厭惡濕氣,因為寒濕之氣侵入脾土,不能與胃一起腐熟水穀,導致清濁不分,水液進入腸道,就會洞泄如水,隨著氣往下走,所以小便不利,這就是濡泄。又說:清氣在下就會發生飧泄。脾胃屬土,其氣平和,運化水穀。假使清氣下降而不能上升,因為春天感受風邪,時間長了侵犯胃,這是木克土。使得平和之氣不能運化,導致完穀不化而排出,所謂春天傷於風,夏天必定發生飧泄就是這個道理。至於飧泄、洞泄、腎泄、濡泄、鶩溏之類,名稱雖然不同,但沒有不是因為脾胃虛弱、飲食不節制以及外來四氣所傷而導致的。治療應當區分其所受的原因:因為脾濕偏勝,就燥濕利水;因為風邪下陷,就升提其氣;因為飲食損傷脾胃,就消導理脾。不可使用人參、白朮之類的藥物來補益,深怕邪氣得到補助,更加增長其氣勢,而想要取得療效,真是難上加難啊。