醫方集宜

中風

形證

中風3
原文
經曰風之中人大要有四一曰偏枯謂血氣偏虛半身不遂肌肉枯瘦骨間疼痛二曰風痱謂神志不亂身無痛處四肢不舉一臂不遂三曰風懿謂忽然迷僕舌強不語喉中窒塞噫噫有聲四曰風痹謂風寒濕三氣合而為痹身頑肉厚不知痛癢風多則走注寒多則疼痛濕多則重著在筋則筋屈而不伸在脈則血凝而不流在肉則不仁在骨則隆重是也
白話
經典上說,風邪侵襲人體,大致有四種情況:第一種叫偏枯,是指血氣偏虛,導致半身不遂、肌肉枯瘦、骨節間疼痛。第二種叫風痱,是指神志清楚,身體沒有疼痛感,但四肢無法抬起,或是一條手臂不能活動。第三種叫風懿,是指突然昏迷仆倒、舌頭僵硬不能說話、喉嚨堵塞、發出噫噫的聲音。第四種叫風痹,是指風、寒、濕三種邪氣結合而成為痹症,身體麻木、肌肉厚實、不知痛癢;風邪多則疼痛遊走不定,寒邪多則疼痛劇烈,濕邪多則身體沉重黏滯;在筋則筋脈彎曲無法伸展,在脈則血液凝滯而不流暢,在肌肉則麻木不仁,在骨骼則沉重不堪。
原文
東垣雲中腑者多著四肢有表證而脈浮惡風寒拘急不仁或肢廢不舉治當宜汗中臟者多不利九竅唇緩失音大便秘結熱盛涎潮治當宜下若中血脈之分則口眼歪斜言語謇澀此邪中於經也蓋風本為熱熱盛則風動宜靜勝其燥以養陰血陰既旺則風熱自潛消矣乃致有失音悶亂痰涎壅盛阻塞咽喉者治當宜吐
白話
東垣說:風邪中於腑的,大多表現在四肢,有表證,脈象浮,怕風怕冷,肢體拘急麻木,或者肢體廢弛不能舉起,治療應當用發汗法。風邪中於臟的,大多影響九竅功能,出現口唇鬆緩、失音、大便祕結、熱盛、口水增多,治療應當用瀉下法。如果風邪中於血脈,就會出現口眼歪斜、言語不清,這是邪氣中於經絡。因為風邪本質上由熱產生,熱盛就會風動,應當用靜藥來抑制其燥性,以滋養陰血;陰血旺盛之後,風熱自然就會潛伏消散。至於出現失音、悶亂、痰涎壅盛、阻塞咽喉的,治療應當用催吐法。
原文
戴云今人有患暴病猝然仆倒昏迷涎潮痰鳴拽鋸證類中風多致不救此非外受風邪之中也由於人之不謹調護素以肥甘悅其口而熱鬱內生妄以色欲無度而腎水衰虧適因怒動肝火火寡於畏得以上升是水無以降其火也火載其痰膠住喉膈遂致不救而為病之暴也
白話
戴氏說:現在有人患暴病,突然仆倒、昏迷、口水增多、痰聲如拉鋸,症狀類似中風,多數無法救治。這並非外受風邪所致,而是因為平時不謹慎調養護理,一向貪圖肥甘厚味來滿足口腹之慾,導致內生熱鬱;又放縱色慾沒有節制,導致腎水虧虛;恰好因怒氣觸動肝火,火勢失去制約而向上衝,這是因為水無法降伏火氣。火氣挾帶痰液,膠著在喉嚨與膈膜之間,最終導致無法救治,這就是此病發作如此急暴的原因。