原文
王士雄曰:本方宜去芍、橘、丹皮,加童溺、花粉。
王士雄說:本方應當去掉芍藥、橘皮、丹皮,加入童溺(即童子尿)、天花粉。
原文
二十八、齒者骨之餘。雜證齡齒為血虛,疫證見之為肝熱。宜本方增石膏、生地、丹梔,加膽草。
二十八、牙齒是骨之餘。雜病出現牙齒鬆動是血虛,疫病出現則是肝熱。宜在本方基礎上增加石膏、生地黃、丹皮、梔子,加入膽草。
原文
評:有燥糞者,亦多齡齒,玩《金匱》痙證齘齒用大承氣湯自明。王士雄曰:齒齦屬陽明。不可全責之肝也。
評:有燥糞的,也多有牙齒鬆動,研讀《金匱》痙證中齘齒用大承氣湯就自然明白了。王士雄說:齒齦屬於陽明經。不能完全歸咎於肝。
原文
二十九、疫證鼻衄如泉,乃陽明鬱熱上衝於腦,腦通於鼻,故衄如湧泉。
二十九、疫病鼻出血如泉湧,是陽明鬱熱上衝於腦,腦與鼻相通,所以鼻血如湧泉。
原文
宜本方增石膏、元、地、芩、連,加羚羊角、生桑皮、棕櫚灰。王士雄曰:本方宜去桔梗加白茅根。伏邪由營連肺,亦多衄血。
宜在本方基礎上增加石膏、元參、生地黃、黃芩、黃連,加入羚羊角、生桑皮、棕櫚灰。王士雄說:本方宜去掉桔梗,加入白茅根。伏邪從營分連及肺,也多有衄血。
原文
三十、舌上白點如珍珠,乃水化之象。較之紫赤黃黑,古人謂之芒刺者更重。
三十、舌上出現白色點狀如珍珠,是水極似火之象。比起紫、赤、黃、黑,古人稱之為芒刺的更嚴重。
原文
宜本方增石膏、犀、連、元、翹,加花粉,銀花。評:舌白點。王士雄曰:宜加薔薇根、瑩白金汁之類。
宜在本方基礎上增加石膏、犀角、黃連、元參、連翹,加入天花粉、金銀花。評:舌上白點。王士雄說:宜加入薔薇根、瑩白金汁之類。
三十一、疫病初起,舌苔如膩粉,這是火極似水的表現。
原文
設誤認為寒,妄投溫燥,其病反劇,其苔愈厚,精液愈耗,水不上升,二火煎熬,變白為黑,其堅如鐵,其厚如甲,敲之嘎嘎有聲,言語不清,非舌卷也。治之得法,其甲整脫。
如果誤認為是寒證,妄用溫燥藥物,病情反而加重,舌苔更厚,津液更加耗傷,水不能上升,二火煎熬,舌苔由白變黑,堅硬如鐵,厚如甲殼,敲擊有嘎嘎聲,言語不清,這不是舌卷。治療得法,那層甲殼會整片脫落。
原文
宜本方增石膏、元參、犀、連、知、翹,加花粉、黃柏。評:苦苔如膩粉,此肺胃燥熱舌也。
宜在本方基礎上增加石膏、元參、犀角、黃連、知母、連翹,加入天花粉、黃柏。評:苦苔如膩粉,這是肺胃燥熱的舌象。
所以用藥以甘寒滋潤、充實津液為主,不宜再用苦燥藥物來加重乾燥。
原文
王士雄曰:此證專宜甘寒以充津液,不當參用苦燥。
王士雄說:此證只宜用甘寒藥物來充實津液,不應當摻雜苦燥藥物。
原文
余如梨汁、蔗漿、竹瀝、西瓜汁、藕汁,皆可頻灌。如得蕉花上露更良。
其他如梨汁、甘蔗漿、竹瀝、西瓜汁、藕汁,都可以頻繁灌服。如果能得到芭蕉花上的露水更好。
原文
揚云:蕉花上露為清熱無上妙品,但不可必得。即蕉根取汁,亦極妙也。若邪火已衰,津不能回者。
揚云:芭蕉花上的露水是清熱的無上妙品,但未必能得到。即使取芭蕉根榨汁,也非常妙。如果邪火已經衰退,而津液不能回復的。
原文
宜用鮮豬肉數斤,切大塊,急火煮清湯,吹淨浮油,恣意涼飲,乃急救津液之無上妙品。
宜用新鮮豬肉數斤,切成大塊,急火煮成清湯,吹去浮油,隨意涼飲,這是急救津液的無上妙品。
原文
故友範慶簪嘗謂余云:酷熱炎天,正銀匠熔鑄各州縣奏銷銀兩之時,而銀爐甚高,火光撲面,非壯盛之人不能為也。口渴不敢啜茗,惟以淡煮豬肉,取湯涼飲。故裸身近火,而津液不致枯竭。余因推廣其義,頗多妙用,拙案中可證也。
故友范慶簪曾對我說:酷熱炎天,正是銀匠熔鑄各州縣奏銷銀兩的時候,而銀爐溫度很高,火光撲面,不是強壯的人不能勝任。口渴不敢喝茶,只用淡煮豬肉,取湯涼飲。所以裸身靠近火,而津液不致枯竭。我因此推廣這個意義,頗多妙用,在我的醫案中可以證明。
原文
三十二、舌上發疔,或紅或紫,大如馬乳,小如櫻桃,三五不等,流膿出血,重清心火。宜本方增石膏、犀角、翹、連,加銀花。舌上成坑,愈後自平。此二條乃三十六舌未有者。評:舌發疔。
三十二、舌上發疔,有的紅有的紫,大的如馬乳頭,小的如櫻桃,三五個不等,流膿出血,應當清心火。宜在本方基礎上增加石膏、犀角、連翹、黃連,加入金銀花。舌上形成坑洞,病癒後自會平復。這兩條是三十六舌中沒有的。評:舌上發疔。
原文
王士雄曰:亦宜加薔薇根、金汁之類,外以錫類散(一百十),或珍珠、牛黃研細糝之,則坑易平。」
王士雄說:也宜加入薔薇根、金汁之類,外用錫類散(一百十),或者珍珠、牛黃研細撒上,則坑洞容易平復。」
原文
三十三、舌衄乃血熱上溢心苗。宜本方增石膏、黃連、犀、地、梔、丹,加敗棕灰。評:蒲黃治舌衄,雖常法,而欲有神效。王士雄曰:外宜蒲黃炒黑糝之。
三十三、舌衄是血熱上溢心經。宜在本方基礎上增加石膏、黃連、犀角、生地黃、梔子、丹皮,加入敗棕灰。評:蒲黃治療舌衄,雖是常法,但想要有神效。王士雄說:外用蒲黃炒黑撒上。
原文
三十四、齒衄乃陽明少陰二經之熱相併。宜本方增石膏、元參、芩、連、犀、地、丹、梔,加黃柏。評:齒衄。
三十四、齒衄是陽明、少陰二經的熱合併。宜在本方基礎上增加石膏、元參、黃芩、黃連、犀角、生地黃、丹皮、梔子,加入黃柏。評:齒衄。
原文
王士雄曰:須參葉氏《溫熱論》逆傳治法,且此證挾痰者多,最宜諦審。
王士雄說:須參考葉氏《溫熱論》中逆傳的治法,而且此證挾痰者多,最宜仔細審察。
原文
三十五、心主神,心靜則神爽。心為烈火所燔,則神不清而譫語,宜本方增石膏、犀、連、丹、梔,加黃柏、膽草。
三十五、心主神明,心靜則神清爽。心被烈火焚燒,則神志不清而譫語,宜在本方基礎上增加石膏、犀角、黃連、丹皮、梔子,加入黃柏、膽草。
原文
三十六、呃逆有因胃熱上衝者,有因肝膽之火上逆者,有因肺氣不能下降者。
三十六、呃逆有因胃熱上衝的,有因肝膽之火上逆的,有因肺氣不能下降的。
原文
宜本方增石膏,加竹茹、枇杷葉、柿蒂、羚羊角、銀杏仁。
宜在本方基礎上增加石膏,加入竹茹、枇杷葉、柿蒂、羚羊角、銀杏(白果)仁。
原文
如不止,用沉香、檳榔、烏藥、枳殼各磨數分,名四磨飲,仍以本方調服。評:呃逆來源甚多,惟虛呃最難治。
如果不止,用沉香、檳榔、烏藥、枳殼各磨成粉末數分,名為四磨飲,仍以本方調服。評:呃逆來源很多,只有虛呃最難治。
原文
王士雄曰:此三候,因皆實證,尚有痰阻於中者,便秘於下者,另有治法。
王士雄說:這三種證候,因為都是實證,還有痰阻於中的、便秘於下的,另有治法。
原文
三十七、邪入於胃則吐,毒猶因吐而得發越,至於乾嘔則重矣,總由內有伏毒,清解不容少緩。宜本方增石膏、甘、連,加滑石、伏龍肝。
三十七、邪氣入於胃則嘔吐,毒素還可因嘔吐而得發散,至於乾嘔就重了,總是由於內有伏毒,清解不容稍有延緩。宜在本方基礎上增加石膏、甘草、黃連,加入滑石、伏龍肝。
原文
王士雄曰:甘草宜去。伏龍肝溫燥之品,但可以治虛寒,嘔吐不宜加入此方。
王士雄說:甘草應當去掉。伏龍肝是溫燥之品,只可以治虛寒,嘔吐不宜加入此方。
原文
本方桔梗、丹、芍亦當去之,可加旋覆花、竹菇、半夏、枇杷葉。如用反佐,則生薑汁為妥。汪按:此方中生薑不可少。
本方中的桔梗、丹皮、芍藥也應當去掉,可加旋覆花、竹茹、半夏、枇杷葉。如果用反佐,則以生薑汁為妥。汪按:此方中生薑不可少。
原文
璜按:乾嘔多因胸痞。若上焦氣機不利,尚宜清降。
原文
三十八、疫毒移於大腸,裡急後重,赤白相兼,或下惡垢,或下紫血,雖似痢實非痢也。其人必惡寒發熱,小水短赤。
三十八、疫毒轉移到大腸,裡急後重,赤白相兼,或下惡臭穢物,或下紫血,雖然像痢疾但實際上不是痢疾。病人必定惡寒發熱,小便短赤。
原文
但當清熱利水,宜本方增石膏、黃連,加滑石,豬苓、澤瀉、木通,其痢自止。誤用通利止澀之劑不救。
只應當清熱利水,宜在本方基礎上增加石膏、黃連,加入滑石、豬苓、澤瀉、木通,痢疾自然停止。誤用通利止澀的藥劑則無法救治。
原文
王士雄曰:熱移大腸,惡垢既下,病有出路,化毒為宜。既知不可通利,何以仍加苓、澤等利水?毋乃疏乎?
王士雄說:熱移大腸,惡臭穢物已經排出,病有出路,化毒為宜。既然知道不可通利,為什麼仍然加豬苓、澤瀉等利水藥?恐怕是疏忽了吧?
原文
惟滑石用得對證,他如金銀花、槐蕊、黃柏、青蒿、白頭翁、苦參、萊菔之類,皆可採也。
只有滑石用得對證,其他如金銀花、槐蕊、黃柏、青蒿、白頭翁、苦參、萊菔之類,都可選用。
原文
三十九、毒火注於大腸,有下惡垢者,有利清水者,有傾腸直注者,有完穀不化者,此邪熱不殺穀,非脾虛也。較之似痢者稍輕。
三十九、毒火注入大腸,有瀉下惡臭物的,有瀉下清水的,有傾瀉直注的,有完穀不化的,這是邪熱不能消化穀物,不是脾虛。比起類似痢疾的稍輕。
原文
考其證,身必大熱,氣必粗壯,小溲必短,唇必焦紫,大渴喜冷,腹痛不已,四肢時而厥逆。宜其因勢而清利之,治同上條。
考察其證,身體必定大熱,氣息必定粗壯,小便必定短赤,嘴唇必定焦紫,大渴喜冷飲,腹痛不止,四肢時而厥逆。宜因勢利導,清熱利濕,治療同上一條。
原文
評:疫病從口鼻而入,肺先受之,此證由肺熱急奔大腸,非清肺不愈。
評:疫病從口鼻而入,肺先受邪,此證由肺熱急奔大腸,不清肺就不能痊癒。
原文
王士雄曰:唇焦大渴,津液耗傷,清化為宜,毋過滲利。惟冬瓜煮湯代茶煎藥,恣用甚佳。汪按:此及上條,皆宜用綠豆。
王士雄說:唇焦大渴,津液耗傷,宜用清化,不要過度滲利。只有冬瓜煮湯代茶煎藥,任意飲用很好。汪按:此條及上條,都宜用綠豆。
原文
四十、疫證大便不通,因毒火煎熬,大腸枯燥,不能潤下。不可徒攻其閉結,而速其死也。宜本方加生大黃,或外用蜜煎導法。汪按:此證宜用麻仁。評:果系毒火煎熬,下劑亦不可少。
四十、疫病大便不通,因為毒火煎熬,大腸枯燥,不能潤下。不可只攻其閉結,而加速死亡。宜在本方中加生大黃,或者外用蜜煎導法。汪按:此證宜用麻仁。評:如果確實是毒火煎熬,瀉下劑也不可缺少。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。