中西溫熱串解

卷七

陳平伯《外感溫病篇》(2)

卷七/陳平伯《外感溫病篇》14
原文
王士雄曰:何西池云,辨痰之法,古人以黃稠者為熱,稀白者為寒。此特言其大概而不可泥也。
白話
王士雄說:何西池說,辨別痰的方法,古人認為黃色濃稠的是熱證,稀薄白色的是寒證。這只是說個大概,不能拘泥。
原文
以外感言之,傷寒咳嗽,痰隨嗽出,頻數而多,色皆稀白,誤作寒治,多致困頓。
白話
就外感而言,傷寒咳嗽,痰隨著咳嗽出來,頻率快且量多,顏色都是稀薄白色,如果誤當作寒證治療,大多會導致身體疲憊虛弱。
原文
蓋火盛壅逼,頻咳頻出,停留不久,故未至於黃稠耳。
白話
因為火氣旺盛壅塞逼迫,頻繁咳嗽頻繁排出,痰液停留時間不長,所以還沒有變成黃色濃稠罷了。
原文
迨火衰氣平,咳嗽漸息,痰之出者半日一口,反黃而稠,緣火不上壅,痰得久留,受其煎煉使然耳。
白話
等到火氣衰退氣機平復,咳嗽漸漸停止,痰的排出半天才一口,反而黃色濃稠,這是因為火氣不上壅,痰得以長時間停留,受到火氣煎熬煉灼的緣故。
原文
故黃稠之痰,火氣尚緩而微;稀白之痰,火氣反急而盛也。此皆當用辛涼解散,而不宜於溫熱者。
白話
所以黃色濃稠的痰,火氣還比較緩和輕微;稀薄白色的痰,火氣反而急迫旺盛。這些都應當用辛涼的藥物來解散,而不適合用溫熱的藥物。
原文
推之內傷亦然,孰謂稀白之痰,必屬於寒哉!總須臨證細審,更參以脈,自可見也。
白話
推廣到內傷病也是這樣,誰說稀薄白色的痰一定屬於寒證呢!總要臨證仔細審察,再參考脈象,自然就能明白了。
原文
璜按:辨痰之寒熱,理解極清,然亦有淡黃堅實,水濯不開,而屬於寒者。
白話
璜按:辨別痰的寒熱,這個理解非常清楚,但也有淡黃色堅實,用水沖洗不開,而屬於寒證的。
原文
予曾患嗽,得此痰,服蔗漿少許而嗽甚,後服六君子湯二劑痊愈,故知治病當隨機應變,不易拘執成法也。
白話
我曾經患咳嗽,得到這種痰,服用少量甘蔗汁反而咳嗽加重,後來服用六君子湯兩劑就痊癒了,所以知道治病應當隨機應變,不應該拘泥固執成法。
原文
風溫證,身熱咳嗽,自汗口渴煩悶脈數,舌苔微黃者,熱在肺胃也。
白話
風溫病證,身體發熱咳嗽,自汗口渴煩悶,脈搏數,舌苔微黃,這是熱在肺胃。
原文
當用川貝、牛蒡、桑皮、連翹、橘皮、竹葉之屬,涼泄裡熱。評:風溫里證。
白話
應當用川貝、牛蒡、桑皮、連翹、橘皮、竹葉這類藥物,涼性泄去裡熱。評:風溫裡證。
原文
此溫邪之內襲者,肺熱則咳嗽汗泄,胃熱則口渴煩悶。苔白轉黃,風從火化,故以清泄肺胃為主。
白話
這是溫邪內襲的表現,肺熱則咳嗽汗出,胃熱則口渴煩悶。舌苔從白轉黃,是風邪化火,所以以清泄肺胃為主。
原文
王士雄曰:苔黃不甚燥者,楊云:故條中言微黃亦具見斟酌。治當如是。
白話
王士雄說:舌苔黃而不太乾燥的,楊說:所以條文中說微黃也是經過斟酌的。治療應當如此。
原文
若黃而已干,則桑皮、橘皮皆嫌其燥,須易瓜蔞、黃芩,庶不轉傷其液也。
白話
如果舌苔黃而已經乾燥,那麼桑皮、橘皮都嫌其燥性,必須換成瓜蔞、黃芩,才不至於反而損傷津液。
原文
璜按:議藥取用滑降,於溫咳殊有神效。此與江筆花《醫鏡》貝母瓜蔞散同義。
白話
璜按:用藥選取滑利降氣之品,對於溫病咳嗽特別有神奇療效。這與江筆花《醫鏡》中的貝母瓜蔞散意義相同。