中西溫熱串解

卷三

察色八法(3)

卷三/察色八法39
原文
有始病即舌心黑色,非由白黃變化,舌轉瘦小者,為真藏中寒。
白話
有的一開始生病,舌頭中心就是黑色,不是由白色或黃色轉變而來,舌頭變得瘦小,這是真臟中寒的證候。
原文
此寒水凌心,腎色外見,急宜用溫,稍緩則誤事。
白話
這是寒水侵犯心臟,腎臟的顏色外顯,應當趕快使用溫熱藥物,稍有延緩就會耽誤病情。
原文
璜按:黑非由黃變化,與淡白忽轉黑之說,同一意義,此辨寒熱之確據也。
白話
璜按:黑色不是由黃色轉變而來,與淡白色突然轉為黑色的說法,是同樣的道理,這是區分寒熱的可靠依據。
原文
有中黑而枯,並無積苔,邊亦不絳,或略有微刺者,為津枯血燥證,急宜養陰生津。誤用攻下,或溫經,皆必死。
白話
有舌頭中間黑色而枯槁,沒有苔垢堆積,舌邊也不紅絳,或者略微有些小刺,這是津液乾枯、血液燥熱的證候,應當趕快滋養陰液、生成津液。如果錯誤地使用攻下法或溫經法,都會導致死亡。
原文
有中間一條,或拇指大,黑潤浮苔,兩邊或黃或白者,兩感病也。
白話
有舌頭中間一條,或者像拇指那麼大,黑色濕潤浮在苔上,兩邊或黃或白的,這是兩感病。
原文
凡苔無黑黃白雜見,或中燥邊滑,或尖干根潤,皆並病、合病,寒熱不和之候。
白話
凡是舌苔沒有黑色、黃色、白色夾雜出現,或者中間乾燥、邊緣滑潤,或者舌尖乾燥、舌根濕潤的,都是並病、合病,屬於寒熱不調和的證候。
原文
(此以黃白黑及燥潤,同時並見,別為兩感並病也。)
白話
(這裡是因為黃色、白色、黑色以及乾燥、濕潤同時出現,所以區分為兩感與並病。)
原文
夏月中暑多有黑舌,為濕痰鬱熱;亦有黑滑膩厚舌,又不可與傳經證同論。(此因暑寒原因之不同也。)
白話
夏季中暑多有黑色舌苔,這是濕痰鬱結化熱;也有黑色滑潤、膩而厚重的舌苔,又不能與傳經證同樣看待。(這是因為暑邪與寒邪的原因不同。)
原文
灰黑色舌者,足三陰雜病,而太少兩陰為多。
白話
灰黑色的舌頭,是足三陰經的雜病,其中以少陰、太陰兩經為多見。
原文
始自白苔黃而灰黑者,為傳經證,或生刺點燥裂,不拘在根、在尖,並宜急行攻下。(此以刺點燥裂傷陰,斷為急下證。)
白話
一開始是白色舌苔,變成黃色,再變成灰黑色的,這是傳經證,或者長出芒刺、斑點、乾燥裂紋,不論是在舌根還是舌尖,都應當趕快使用攻下法。(這是根據芒刺、斑點、乾燥裂紋傷陰,判斷為急下證。)
原文
有淡灰色中起深黑重暈者,為濕病熱毒及瘟疫證,急用涼膈雙解等清中逐邪。
白話
有淡灰色舌苔中出現深黑色重重暈圈,這是濕病熱毒以及瘟疫證候,趕快使用涼膈散、雙解散等方劑清瀉中焦、驅逐邪氣。
原文
(中氣不宣,乃變重暈,大清大解,所以逐其邪而宣其氣也。)
白話
(中氣不通暢,才出現重暈,用大清大解的方法,是為了驅逐邪氣、宣通氣機。)
原文
如舌灰而潤,並無苔,更不變別色,始病即見,非由白黃漸變者,為夾食中寒,及停飲蓄血證,當用消、用溫、用攻,因證而治。
白話
如果舌頭灰色而濕潤,沒有舌苔,也不變其他顏色,剛生病就出現,不是由白色、黃色逐漸轉變而來的,這是夾食中寒,以及停飲、蓄血的證候,應當使用消導、溫通、攻下的方法,根據證候來治療。
原文
(非白黃轉黑,多寒證,而此則別有原因,醫所以貴通變也。)
白話
(不是從白黃轉成黑色,多數是寒證,而這裡則有其他原因,醫生貴在通權達變。)
原文
又有屢經汗下,而灰黑不退,或滋潤,或不潤,亦不燥者,脈必虛數無力,此因汗下太過,傷陰使然。
白話
又有多次使用發汗、攻下之後,灰黑色不退,或者滋潤,或者不潤澤,也不乾燥的,脈象必定虛弱、數急而無力,這是因為發汗攻下太過,損傷陰液所致。
原文
宜急救陰津,固不得用硝黃,亦不可用姜附。
白話
應當趕快救治陰液津液,當然不可用芒硝、大黃,也不可用乾薑、附子。
原文
總而言之,凡黑色舌苔,尖黑稍輕,根黑、全黑則死。此要訣也。
白話
總而言之,凡是黑色舌苔,舌尖黑色稍為輕微,舌根黑色或全舌黑色就會死亡。這是重要的訣竅。
原文
楊云峰云:舌苔由白而黃,由黃而焦,或枯黑燥裂,其舌邊胖大,舌底潤滑者,甚有舌底亦燥,而絕無津液,其糙刺如砂皮,斂束如荔子者,皆因勞傷脾肺,氣虛發熱,誤用發散,益虛並熱;復用寒涼重陰內逼,以致虛火上炎。所以白上加黃,黃上加焦,而枯黑燥裂也。
白話
楊雲峰說:舌苔從白色變成黃色,從黃色變成焦燥,或者枯黑乾燥裂開,舌邊胖大,舌底潤滑的,甚至舌底也乾燥,完全沒有津液,粗糙有刺像砂紙,收縮像荔枝的,都是因為勞損傷及脾肺,氣虛發熱,錯誤使用發散藥物,更加虛弱並加重熱象;又用寒涼藥物,使陰寒內逼,以致虛火上炎。所以白色上面加黃色,黃色上面加焦燥,於是枯黑乾燥裂開。
原文
不論其脈,不論其症,大劑參附養營湯,不時灌服,多有得生者。
白話
不論脈象如何,不論症狀如何,用大劑量的參附養營湯,不時灌服,多有能夠存活的。
原文
更有其舌同一黑色,而一屬寒水侮土者,宜用附子理中;一系腎氣凌心者,宜用人參八味。其治又不相同,何也?
白話
又有同樣是黑色舌苔,一種屬於寒水侮土,應當用附子理中湯;一種屬於腎氣凌心,應當用人參八味丸。治療又不相同,為什麼呢?
原文
蓋寒水侮土者,系陰盛於內,逼陽於外,外假熱而內真寒,格陽證也,其黑色止聚於舌中;腎氣凌心者,系陰盛於下,逼陽於上,上假熱而下真寒,戴陽證也,其黑色直底於舌尖。
白話
因為寒水侮土的,是陰寒內盛,逼迫陽氣於體表,外表假熱而體內真寒,是格陽證,黑色只凝聚在舌頭中間;腎氣凌心的,是陰寒在下,逼迫陽氣向上,上部假熱而下部真寒,是戴陽證,黑色一直延伸到舌尖。
原文
然未有不胖且嫩者,乾燥滑潤,又在所不拘也。
白話
然而沒有不是舌體胖大且嫩軟的,至於乾燥或滑潤,則不一定。
原文
若是實火一證,則其形必堅斂,其色必蒼老,而萬無胖嫩者耳。此一虛二寒證,皆驗舌者所必知也。
白話
如果是實火的證候,那麼舌形必定堅硬收斂,舌色必定蒼老,而絕不會有胖大嫩軟的。這一種虛證、兩種寒證,都是驗舌者必須知道的。
原文
璜按:黑苔危候,此篇十餘節,苦心分明,他書無此精細也,茲全錄之。
白話
璜按:黑苔是危險的證候,這篇十幾個條目,苦心分辨清楚,其他書沒有這麼精細,所以全部收錄。
原文
四曰灰色。灰色不列五色,乃色之不正也。舌見灰色,病概非輕,均里證,無表證;有實熱證,無虛寒證;有邪熱傳裡證;有時疫流行證;鬱積停胸證;蓄血如狂證。其證不一,而治法不外寒涼攻下。蓋寒涼以救真陰,攻下以除穢毒也。
白話
第四是灰色。灰色不列入五色之中,是不正常的顏色。舌頭出現灰色,病情一般都不輕,都是裡證,沒有表證;有實熱證,沒有虛寒證;有邪熱傳入裡證;有時疫流行證;有鬱積停滯胸中證;有蓄血如狂證。證候雖然不同,但治療方法不外乎寒涼藥與攻下法。因為寒涼藥可以救治真陰,攻下法可以去除穢毒。
原文
《舌鑑》謂熱傳三陰,則有灰黑乾薹,皆當攻下泄熱是也。
白話
《舌鑑》說:熱邪傳入三陰經,就會有灰黑色乾燥舌苔,都應當攻下洩熱,這是對的。
原文
又謂直中三陰,見灰黑無苔者,當溫經散寒。此說甚謬。
白話
又說:寒邪直中三陰經,出現灰黑色無苔的,應當溫經散寒。這個說法非常錯誤。
原文
蓋灰黑與淡黑色頗相似,惟灰則黑中帶紫,淡則黑中帶白之殊耳。
白話
因為灰黑色與淡黑色很相似,只是灰色是黑中帶紫,淡色是黑中帶白的不同罷了。
原文
若寒邪直中三陰者,其舌灰黑無苔,自宜溫經散寒;如熱邪直中三陰者,其舌灰黑無苔,宜三黃白虎、大承氣,並用連投。
白話
如果是寒邪直中三陰的,舌頭灰黑無苔,自然應當溫經散寒;如果是熱邪直中三陰的,舌頭灰黑無苔,應當使用三黃瀉心湯、白虎湯、大承氣湯,並且連續投用。
原文
失出失入,其害非輕,願望舌者,小心謹慎焉。
白話
判斷錯誤,遺漏或誤治,危害不輕,希望觀察舌象的人,小心謹慎啊。
原文
至於舌尖灰黑,有刺而干,是得病後,猶如常飲食之故。
白話
至於舌尖灰黑,有芒刺而乾燥,這是得病之後,仍然像平常一樣飲食的緣故。
原文
雖症見耳聾脅痛,發熱口苦,非少陰病,勿用小柴胡,宜大柴胡湯,或調胃承氣,加消導藥。
白話
雖然症狀出現耳聾、脅痛、發熱、口苦,但並非少陰病,不要用小柴胡湯,應當用大柴胡湯,或者調胃承氣湯,加入消食導滯的藥。
原文
若傷寒已經汗解,而見舌尖灰黑,此有宿食未消,或又傷飲食,熱邪復盛之故也,以調胃承氣下之。
白話
如果傷寒已經發汗解表,卻出現舌尖灰黑,這是因為有積滯的食物沒有消化,或者又損傷了飲食,熱邪重新旺盛的緣故,用調胃承氣湯攻下。
原文
若雜病裡熱見此舌,宜大承氣湯,重加黃連。
白話
如果是雜病屬裡熱而出現這種舌象,應當用大承氣湯,並加重黃連的用量。
原文
傷寒證,邪入厥陰,舌中尖見灰色,其症消渴,氣上衝心,飢不欲食,食則吐蛔者,宜烏梅丸。
白話
傷寒證,邪氣傳入厥陰經,舌頭中部和舌尖出現灰色,症狀是消渴、氣上衝心、飢餓卻不想吃東西,吃了就吐蛔蟲的,應當用烏梅丸。
原文
若雜病見此舌,為實熱里證,則宜大承氣與白虎湯合用。
白話
如果是雜病出現這種舌象,屬於實熱裡證,就應當用大承氣湯與白虎湯合用。
原文
璜按:吐蛔宜用苦辛殺蟲,暑熱證竟不在此例。
白話
璜按:吐蛔應當用苦味辛味藥殺蟲,暑熱證完全不在這個範圍內。
原文
若純灰色舌,全舌無苔而少津者,乃火邪直中三陰證也。
白話
如果是純灰色的舌頭,全舌沒有舌苔而津液少的,這是火邪直中三陰經的證候。
原文
或煩渴,或二便閉,或昏迷不省人事,脈則散亂、沉細、伏代不等,舍脈憑舌,均屬裡證。
白話
或者煩躁口渴,或者大小便不通,或者昏迷不省人事,脈象則散亂、沉細、伏或代脈不等,可以捨棄脈象而憑借舌象判斷,都屬於裡證。