原文
血之體本紅,血得其暢,則紅而活,榮而潤,敷布洋溢,是疹之佳境也。
血的本質本來是紅色,血能夠通暢運行,就會紅潤而有活力,榮潤光澤,散布洋溢,這是疹子最好的狀態。
原文
淡紅有美有疵,色淡而潤,此色之上者也;若淡而不榮,或嬌而豔,干而滯,血之最熱者。
淡紅色有好有壞,顏色淡而潤澤,這是上等的顏色;如果淡而不榮潤,或者嬌嫩而鮮豔,乾燥而滯澀,這是血熱最嚴重的表現。
原文
深紅者較淡紅為稍重,亦血熱之象,涼其血即轉淡紅。
深紅色比淡紅色稍微嚴重一些,也是血熱的表現,用涼血的方法就能轉為淡紅。
原文
色豔如胭脂,此血熱之極,較深紅為更惡,必大用涼血始轉深紅,再涼其血而淡紅矣。
顏色像胭脂一樣鮮豔,這是血熱到了極點,比深紅色更惡劣,必須大量使用涼血藥物才能轉為深紅,再次涼血就會變為淡紅。
原文
紫赤類雞冠花而更豔,較豔紅為火更盛,不急涼之,必至變黑。
紫紅色像雞冠花而且更加鮮豔,比豔紅色火氣更盛,不及時涼血,一定會變成黑色。
必須服用清瘟敗毒飲(第一百零九方),加入紫草、桃仁。
原文
細碎宛如粟米,紅者謂之紅砂,白者謂之白砂,疹後多有此證,乃餘毒盡透,最美之境,愈後蛻皮。
細碎如同小米粒,紅色的稱為紅砂,白色的稱為白砂,疹子後多有此證,這是餘毒完全透發,最美的狀態,痊癒後會蛻皮。
原文
若初病未認是疫,後十日半月而出者,煩躁作渴,大熱不退,毒發於頷,死不可救。
如果初病沒有認識到是疫病,後來十天半月才發出疹子,煩躁口渴,高燒不退,毒氣發於下頷,必死不可救。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。