原文
余每論熱疫不是傷寒,傷寒不發斑疹,或曰:熱疫不是傷寒固已。
我每次談論熱疫不是傷寒,傷寒不會發出斑疹。有人說:熱疫不是傷寒,這固然是對的。
原文
至云:傷寒不發斑疹,古人何以謂傷寒熱未入胃,下之太早,熱乘虛入胃,故發斑。
至於說:傷寒不發斑疹,那麼古人為什麼說傷寒的熱邪還沒有進入胃時,如果過早使用瀉下法,熱邪就會趁虛進入胃中,所以發為斑疹。
原文
熱已入胃,不即下之,熱不得泄,亦發斑,斯何謂歟?曰:古人以溫熱皆統於傷寒。故《內經》云:熱病者,傷寒之類也。
熱邪已經進入胃中,如果不立即用瀉下法,熱邪無法宣泄,也會發斑,這又是怎麼說的呢?回答說:古人把溫熱病都歸屬於傷寒。所以《內經》說:熱病,是傷寒這一類的疾病。
原文
《難經》分別五種之傷寒,《傷寒論》辨別五種之治法。既云熱入胃,縱非溫熱,亦是寒邪化熱。
《難經》區分五種傷寒,《傷寒論》辨別五種治法。既然說熱邪進入胃,即使不是溫熱病,也是寒邪化熱所致。
原文
故可用白虎、三黃、化斑、解毒等湯以涼解也。今人不悟此理,而因以自誤誤人。至論大者為斑,小者為疹。
所以可以用白虎湯、三黃湯、化斑湯、解毒湯等來清涼解熱。現在的人不明白這個道理,因而導致自己錯誤也耽誤別人。至於說到大的叫做斑,小的叫做疹。
顏色紅赤的是胃熱到了極點,五死一生;顏色紫黑的是胃已敗爛,九死一生。
原文
余斷生死,則又不在斑之大小紫黑,總以其形之鬆浮緊束為憑耳。
我判斷生死,卻又不依據斑的大小和顏色紫黑,總是以斑的形態是鬆浮還是緊束作為依據罷了。
原文
如斑一出,松活浮於皮面,紅如朱點紙,黑如墨塗皮,此毒之松活外見者,雖紫黑成片可生;一出雖小如粟,緊束有根,如履透針,如矢貫的,此毒之有根錮結者,縱不可紫黑亦死。
如果斑疹一出現,鬆散活潑地浮在皮膚表面,紅色像朱砂點在紙上,黑色像墨汁塗在皮膚上,這是毒邪鬆散活潑地向外顯現,即使紫黑成片也可以存活;如果斑疹一出現雖然小如粟米,但緊束有根,像踩到透出的針尖,像箭射中靶心,這是毒邪有根蒂牢固凝結,即使不呈現紫黑色也會死亡。
原文
苟能細心審量,神明於鬆浮緊束之間,決生死於臨證之頃,始信余言之不謬也。
如果能夠細心審查衡量,在鬆浮和緊束之間明察秋毫,在臨床證候的頃刻之間判斷生死,才會相信我的話沒有錯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。