中西溫熱串解

卷三

察目法

卷三/察目法27
原文
— 兩目赤色,火證也。必兼舌燥,口渴,六脈洪大有力,宜犀角、連翹等清透之;陽毒,三黃石膏湯,表裡兼解之。
白話
兩眼發紅,是火證。必定伴有舌頭乾燥、口渴,六脈洪大有力,適宜用犀角、連翹等藥物來清熱透邪;若是陽毒,可用三黃石膏湯,同時解除表裡之邪。
原文
若目赤顴紅,六脈沉細,手足指冷者,此少陰火上冒,假熱真寒也。六脈洪大,按之無力者亦是。
白話
如果眼睛發紅、顴骨發紅,但六脈沉細,手腳指尖冰冷,這是少陰之火上浮,屬於假熱真寒證。六脈洪大,但按壓無力的也是這種情況。
原文
— 兩目黃色,此濕熱內盛,欲發黃也,必兼小便不利。
白話
兩眼發黃,這是體內濕熱過盛,即將出現黃疸的徵兆,必定伴有小便不暢。
原文
肝脾積血,發熱者,多患之腹滿、口渴、脈沉散,已由膽而病及胃矣。輕則茵陳五苓散,重則茵陳大黃湯。
白話
肝脾有瘀血積聚,引起發熱的,多會出現腹脹、口渴、脈象沉散,這表示疾病已從膽傳到了胃。病情輕的用茵陳五苓散,病情重的用茵陳大黃湯。
原文
若目黃,小便自利,大便黑,我國舊說:謂之蓄血證。
白話
如果眼睛發黃,但小便通暢,大便呈黑色,按照我國的舊說法:稱之為蓄血證。
原文
病原最切,小腹硬滿而痛者,桃仁承氣湯下之。
白話
病機最為切要的是,小腹部硬滿而疼痛的,用桃仁承氣湯攻下。
原文
若目黃,身冷,口不渴,脈沉細,屬陰黃,宜茵陳理中湯。
白話
如果眼睛發黃,身體冰冷,口不渴,脈象沉細,屬於陰黃證,適宜用茵陳理中湯。
原文
璜按:肝脾積血,病及膽胃而腹脹發黃者,我國謂之濕熱證,其陰黃即濕寒也,透濕暖胃多效。— 病人目眵多結者,肝膽火盛也,宜清之。
白話
璜按:肝脾有瘀血積聚,疾病傳及膽胃而導致腹脹發黃的,我國稱之為濕熱證,其中的陰黃就是濕寒證,用透濕暖胃的方法多有效果。— 病人眼屎多而黏結的,是肝膽火旺,適宜清瀉。
原文
— 病人目睛微定,暫時轉動者,痰也,宜加味導痰湯。痰去,目珠自然流動矣。— 病人眼胞上下黑者,痰也。— 病人目昏黃者,衄血也。
白話
— 病人眼珠微微凝滯,但能暫時轉動的,是痰證,適宜用加味導痰湯。痰邪除去,眼珠自然會靈活轉動。— 病人眼瞼上下發黑的,是痰證。— 病人眼睛昏暗發黃的,是鼻衄(流鼻血)證。
原文
— 病人目色清白寧靜者,多非火證,不可妄用寒涼。
白話
— 病人眼睛顏色清白、安靜的,多半不是火證,不可隨意使用寒涼藥物。
原文
— 病人目不識人,陽明實證,可治:少陽虛證,難治。
白話
— 病人眼睛不認識人,若是陽明實證,可以治療;若是少陽虛證,則難以治療。
原文
— 凡目昏不知人,或戴眼上視,或目瞪直視,或眼胞陷下,皆屬死證。
白話
— 凡是眼睛昏暗、不認識人,或者眼珠上翻、眼珠凝滯直視、或者眼瞼凹陷的,都屬於死證。
原文
— 傷寒必先觀兩目。目中不了了,尚為可治之候;直視則為不治之疾。故經云:視其目色,以知病之存亡也。
白話
— 治療傷寒必須先觀察兩眼。眼睛看東西模糊不清,尚且是可治的徵兆;若是眼球固定直視,則是不治之症。所以醫經上說:觀察眼睛的顏色,可以知道疾病的存亡。
原文
— 凡病至危,必察兩目。睛不和者,熱蒸腦系也。蓋腦為髓海,腦之精為瞳子。
白話
— 凡是病情危重時,必須觀察兩眼。眼球不靈活的,是熱邪蒸灼腦系所致。因為腦是髓海,腦的精華表現為瞳孔。
原文
悍熱之氣,入絡於腦,故睛不和而昏眩甚,或見鬼見怪。
白話
強悍的熱邪之氣,侵入並留滯於腦部,所以眼球不靈活而且頭暈目眩很嚴重,或者出現幻覺,看見鬼怪。
原文
— 凡病目能識人者,輕;睛昏不識人,及目歪視,目縮小,目睛正圓,為神氣已去,多不治。
白話
— 凡是生病時眼睛能認出人的,病情較輕;眼睛昏暗不認識人,以及眼睛歪斜、眼睛縮小、眼珠圓而凝滯的,是神氣已經散失,多半無法救治。
原文
惟直視,歪上視,移時即如常者,多因痰閉使然,又不可竟作不治論。
白話
只有眼球固定直視、或歪斜上視,但過一會兒就恢復正常的,多半是因為痰邪閉阻所致,又不能完全當作不治之症來論斷。
原文
— 目有眵、有淚,精采內含者,為有神氣,凡病多吉。
白話
— 眼睛有眼屎、有淚水,且眼神光彩蘊含在內的,表示有神氣,凡是生病多為吉兆。
原文
無眵無淚,白珠色藍、烏珠色滯,精采內奪及浮光外露者,皆為無神氣,凡病多凶。— 脫陽者見鬼,脫陰者目盲,凡病皆危。
白話
沒有眼屎也沒有淚水,眼白呈藍色、黑眼珠顏色晦滯,眼神光彩內斂耗散或浮光外露的,都屬於無神氣,凡是生病多為凶兆。— 陽氣脫失的人會出現幻覺看見鬼,陰精脫失的人會失明,凡是生病都很危險。
原文
— 燥病則目光炯炯,濕病則目多昏蒙;燥則目無淚而乾澀,濕甚則目珠黃而皆爛,或眼胞腫如臥蠶。
白話
— 燥證病人則目光明亮有神,濕證病人則眼睛多昏暗不明;燥證則眼睛無淚而乾澀,濕邪嚴重則眼珠發黃而且眼瞼糜爛,或者眼瞼腫脹像臥蠶一樣。
原文
— 陽明腑實則譫語,妄有所見,熱入血室,血耗陰傷,晝日明瞭,夜則低聲,自語如見鬼狀。
白話
— 陽明腑實證會說胡話,看見虛幻的東西,這是熱邪侵入血室,血液耗損、陰液受傷,白天神志清楚,到了晚上就低聲自言自語,好像看見鬼一樣。
原文
璜按:《內經》以目為命門,言其一開一闔,為生命之門;若目不能開闔,而人死矣。執此以論病之死生,若操左券也。
白話
璜按:《黃帝內經》將眼睛稱為命門,說它一開一闔,是生命之門;如果眼睛不能開闔,人就死了。依據這個道理來判斷疾病的生死,就像手拿左券一樣有把握。
原文
人也精神在腦,而寄託於目,仲景言目中不了了,晴不和,雖無表裡證者,亦須急下。此中奧妙,非淺學者能所悟出也。
白話
人的精神在腦,而寄託於眼睛,張仲景說眼睛看東西模糊不清,眼球不靈活,即使沒有表證和裡證,也必須急用攻下法。其中的奧妙,不是學識淺薄的人能夠領悟的。
原文
蓋腦病最易猝死,捍熱上衝,頃刻死人,非急下不能救治。
白話
因為腦病最容易導致猝死,強悍的熱邪上衝,頃刻間就能致人死亡,不用急下的方法就不能救治。
原文
若目昏不識人,目睛正圓,已擾害及腦神經,故多不治。
白話
如果眼睛昏暗不認識人,眼珠圓而凝滯,已經擾亂損害到腦神經了,所以多半無法治療。
原文
試觀黴菌之入於延髓,其電擊性者,數句鍾而死,可以略識其概。
白話
試看黴菌侵入延髓,那些呈電擊性發作的,幾分鐘就會死亡,可以大致了解其概況。
原文
惟本篇名「察目」,而目暈黃者,多鼻衄,為溫熱病所恆見,並不採入,茲特補之。
白話
只是本篇名為「察目」,而眼睛周圍暈黃的,多伴有鼻衄,這是溫熱病常見的症狀,原本並未採錄,這裡特地補充說明。