原文
熱病泄而腹滿者死。沈曰:邪傷太陰,脾氣敗也,故死。
熱病出現腹瀉並且腹部脹滿的,會死亡。沈說:這是邪氣侵犯太陰經,脾氣敗壞的緣故,所以死亡。
原文
熱病,目不明,熱不已者,死。沈曰:目不明,臟腑之精氣竭也。熱不已,表裡之陰氣竭也,故主死。
熱病,眼睛視物不清,發熱持續不退的,會死亡。沈說:眼睛視物不清,是臟腑的精氣衰竭。發熱持續不退,是表裡陰氣衰竭,所以預示死亡。
原文
璜按:此亦熱衝於腦之象。汪謝城據《難經》謂:陰脫而熱猶不已,故死。見解亦超。
璜按:這也是熱氣衝擊腦部的現象。汪謝城根據《難經》說:陰氣脫失而熱仍然不退,所以死亡。見解也很卓越。
原文
熱病,嘔,下血者,死。沈曰:汗不出,陽盛陰虧而閉也;再嘔、下血,邪深血分,陰傷尤甚,故死。
熱病,出現嘔吐、大便出血的,會死亡。沈說:汗不能發出,是陽氣亢盛、陰氣虧虛而閉塞;再加上嘔吐、下血,邪氣深入血分,陰液損傷尤其嚴重,所以死亡。
原文
璜按:汗不出,熱無出路,甚至加重,此西醫所忌也。
璜按:汗不能發出,熱就沒有出路,甚至會加重,這是西醫所忌諱的。
原文
嘔而下血,小腸炎、重熱症多有之,每成死候。讀西說自知。
嘔吐並伴隨下血,小腸炎、重熱症多有這種情況,常常成為死症。閱讀西醫的說法自然明白。
原文
熱病,舌本爛,熱不已者,死。沈曰:心、肝、脾、腎之脈,皆繫於舌本。
熱病,舌根潰爛,發熱持續不退的,會死亡。沈說:心、肝、脾、腎的經脈,都連繫在舌根上。
舌根潰爛,再加上發熱不止的,是太陰、少陰、厥陰三陰的陰氣竭絕,所以死亡。
原文
按:此證服育陰解熱之品,熱退可生。璜曾治而愈之。
按:這種證候服用滋養陰液、解除熱邪的藥物,熱退後可以存活。璜曾經治療而使其痊癒。
原文
熱病,咳而衄,汗出不至足者,死。沈曰:咳而衄,邪在肺經,動陰血也。汗不至足,尤為真陰虧竭,故死。
熱病,咳嗽並且鼻出血,汗出未能到達腳部的,會死亡。沈說:咳嗽並且鼻出血,是邪氣在肺經,擾動了陰血。汗不能到達腳部,更是真陰虧耗枯竭,所以死亡。
原文
熱病,熱而痙者,死。腰折瘛瘲,齒噤、齘也。沈曰:痙,風、強病也。
熱病,發熱並且出現痙攣的,會死亡。表現為腰部反折、肢體抽搐、牙關緊閉、牙齒咬緊。沈說:痙,是風邪、強直一類的疾病。
原文
凡脊背反張,曰腰折;肢體抽搐,曰瘛瘲;牙關不閉曰噤;切齒,曰齘,皆痙病也。此以熱極生風,大傷陰血而然。既熱且痙,乃為死症。
凡是脊背向後反張,叫做腰折;肢體抽搐,叫做瘛瘲;牙關不能閉合,叫做噤;上下牙齒相互摩擦,叫做齘,這些都是痙病。這是因為熱極生風,嚴重損傷陰血所致。既有發熱又有痙攣,於是成為死症。
原文
璜按:此證遵《金匱》痙症門,用大承氣湯下之,取效捷於桴鼓,真起死回生之方也,屢試屢驗。
璜按:此證依照《金匱要略》痙症的篇章,使用大承氣湯瀉下,見效迅速如同擊鼓應聲,真是起死回生的方劑,屢次試用屢次見效。
原文
熱病已得汗,而脈尚躁盛,此陰脈之極也,死;其得汗而脈靜者,生。吳鞠通曰:汗後脈躁,陰虛之極,故曰死。然能以甘涼藥沃之得法,亦有得生者。
熱病已經出汗,但脈搏仍然躁動盛大,這是陰脈發展到了極點,會死亡;那些出汗後脈搏平靜的,可以存活。吳鞠通說:出汗後脈搏躁動,是陰虛到了極點,所以說會死亡。但是如果能夠用甘涼藥物恰當地滋潤,也有得以存活的。
原文
熱病者,脈尚躁盛,而不得汗者,此陽脈之極也,死;脈盛躁,得汗靜者,生。
熱病患者,脈搏仍然躁動盛大,卻不能出汗的,這是陽脈發展到了極點,會死亡;脈搏盛大躁動,出汗後平靜的,可以存活。
原文
吳鞠通曰:脈躁無汗,陽盛之極。陽盛而至於極,陰無容留之地,故亦曰死。
吳鞠通說:脈搏躁動無汗,是陽氣亢盛到了極點。陽氣亢盛到了極點,陰氣就沒有容身之地,所以也說會死亡。
原文
雖然較前陰陽俱靜有差,此證猶可大劑急急救陰而有活者。
雖然比起前面陰陽俱靜的證候有所差別,這種證候仍可以用大劑量藥物緊急救陰而可能有存活者。
即使已經出汗而陽脈仍然躁動盛大,這是邪氣強盛、正氣衰弱,但正氣尚能與邪氣抗爭。
原文
若留得一分津液,便有一分生理,貴在留之得法耳。
如果能保留一分津液,就有一分生存的希望,關鍵在於保留的方法得當罷了。
原文
至陰陽俱靜,邪氣深入下焦,陰分正無捍邪之意,直聽邪之所為,不死何待?
至於陰陽俱靜的情況,邪氣已經深入下焦,陰分根本沒有抵抗邪氣的意圖,只能任由邪氣肆虐,不死還等什麼呢?
原文
璜按:我國醫學,於溫熱死症,分別詳明,醫者於此,於輕重緩急之間,自有把握。
璜按:我國醫學,對於溫熱病的死症,分辨詳盡明確,醫生在此方面,對於輕重緩急之間,自然有所把握。
原文
而近世西醫,就熱度表及察心力盛衰以辨死症,亦可為診斷之助。
而近代西醫,利用體溫表以及觀察心力的強弱來辨別死症,也可以作為診斷的輔助。
原文
查西醫云:熱度之高達四十二度以上,暫時即足致死;或三十九度至四十度,糾纏不解□□□本屬如何,終歸於死。
查考西醫說:體溫高達四十二度以上,短時間就足以致死;或者三十九度到四十度,纏綿不退□□□(原文此處缺字)本身如何,最終歸於死亡。
原文
其死候大概由心力之衰弱,最居多數,而□□□□□□以傳染菌之作用者,衰弱尤甚。此心力衰弱,有變在頃刻者,證名虛脫。
其死亡徵兆大概由心力的衰弱引起,佔最多數,而□□□□□□(原文此處缺字)由於傳染菌作用導致的,衰弱尤其嚴重。這種心力衰弱,有在頃刻之間發生變化的,證候名稱叫做虛脫。
原文
此等症非溫熱固有之症,大多數由傳染病,或中毒,或吐血下血,或瀉痢,體溫急下,劇性神經障害,每每見之。
這類證候並非溫熱病固有的症狀,大多數是由於傳染病,或者中毒,或者吐血、下血,或者腹瀉痢疾,體溫急驟下降,劇烈的神經障礙,常常可以見到。
原文
在輕症,只見手足末梢部冷厥;劇症則皮膚蒼白,容顏衰萎,身體冷厥,神氣昏沉,脈形細小,呼吸似無,五官冥然罔覺,中醫每以為陽脫,不知此乃心臟大衰,血行無力之徵也。
在輕症,只見到手足末端發冷;重症則皮膚蒼白,面容衰萎,身體冰冷,神志昏沉,脈象細小,呼吸微弱似有若無,五官功能喪失知覺,中醫常常認為是陽氣脫失,不知道這其實是心臟嚴重衰弱,血液運行無力的徵象。
原文
熱證所以虛脫而死,正為此心力衰弱之故,危重之傳染症,其初期有體溫亢進不甚而亦死者,此蓋由傳染毒菌之妨害,而非因熱以致死也。
熱證之所以虛脫而死,正是因為這種心力衰弱的緣故。危重的傳染病,在初期有體溫升高並不嚴重但也死亡的,這大概是由於傳染毒菌的侵害,而不是因為發熱導致死亡的。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。