中西溫熱串解

卷二

夾腎虛

卷二/論戴麟郊五兼十夾23
原文
時疫夾脾虛者為難治矣,夾腎虛者更為難治。
白話
時疫病夾雜脾虛的已經很難治療了,夾雜腎虛的就更加難治。
原文
蓋脾虛不能運化津液,血質變壞,痿黃困倦,尚可佐溫運以醒脾陽。
白話
因為脾虛不能運化津液,導致血液質量變壞,出現萎黃、困倦的症狀,還可以用溫補運化的方法來振奮脾陽。
原文
腎虛則初起眩暈,驚悸,腰膝萎軟,時或手足逆冷,醫者頗難措手,況其中又有陽虛、陰虛之別。時疫必待汗下清而後解。
白話
腎虛則剛發病時會出現眩暈、心悸、腰膝酸軟無力,有時手腳冰冷,醫生很難處理,何況其中還有陽虛和陰虛的區別。時疫病必須等到發汗、攻下、清熱之後才能解除。
原文
腎陽虛者,一經汗、下,則脫絕之症隨見,必須時時諦察。
白話
腎陽虛的患者,一旦經過發汗或攻下,虛脫危重的症狀就會隨即出現,必須時時仔細觀察。
原文
凡在表見腰痛異常,小便頻數,膝脛逆冷,其人平日,非淋濁、陽痿,即遺泄好內,以此診斷,百不失一。若脈弦勁動芤,尤為遺濁、淋泄之確據。
白話
凡是表證出現異常腰痛、小便頻繁、膝蓋和小腿冰冷的,這個人平時不是有淋濁、陽痿,就是有遺精、好色的毛病,根據這些來診斷,不會有差錯。如果脈象弦硬有力或浮大中空,更是遺精、淋濁的確鑿證據。
原文
西醫每謂脈潮於心,不能據以斷各臟腑之病象,而素患淋濁者,其關、尺竟確有此證佐,可見身體中氣化之學,不可不講也。
白話
西醫常說脈搏源於心臟,不能根據脈象來判斷各臟腑的病變,但平時患有淋濁的人,其關脈和尺脈確實有相應的證候佐證,可見人體氣化之學,是不能不講究的。
原文
審其腎陰虛者,可用生地、知母之屬,照顧腎氣;熱盛當清者,生地白虎湯為佳。
白話
審察患者屬於腎陰虛的,可以使用生地、知母一類的藥物,以顧護腎氣;如果熱勢亢盛需要清熱的,用生地白虎湯較好。
原文
西醫言腎失功用,每有神情昏倦,手足搐搦之變。若腎不能化血中之雜質,多致兩足浮腫。竊謂熱病纏綿日久,多有此兩候。中醫所謂久病陰虧,窮必及腎是也。
白話
西醫說腎功能失常,常會出現精神昏沉倦怠、手腳抽搐的變化。如果腎不能代謝血液中的雜質,多會導致兩腳浮腫。我認為熱病拖延日久,常會有這兩種症候。這就是中醫所說的「久病陰虧,最終必然會影響到腎」。
原文
治法以牛黃丸、紫雪丹安其神;以復脈輩消其腫,病無不愈。
白話
治療方法是用牛黃丸、紫雪丹來安定心神;用復脈湯一類的方劑來消除水腫,這樣病沒有不痊癒的。
原文
若病深發痙,汗多齘齒,大承氣湯下之如神。營血虛而當滋清者,清營湯為主。
白話
如果病邪深入導致痙攣,出汗多且咬牙,用大承氣湯攻下有神效。如果是營血虧虛需要滋陰清熱的,則以清營湯為主。
原文
屢清、屢下而熱更甚,舌上燥而無苔,或有燥苔,愈下而愈燥,皆陰虛之症。
白話
多次清熱、攻下而熱勢反而更嚴重,舌頭乾燥沒有舌苔,或者有乾燥的舌苔,越攻下就越乾燥,這些都是陰虛的症候。
原文
察其陽明無實邪可據,以六味地黃湯易生地加知母。
白話
審察其陽明經沒有實邪的依據,就用六味地黃湯去掉熟地改用生地,並加上知母。
原文
王太僕所謂寒之不寒,責從無水,壯水之主以制陽光者此也。
白話
這就是王太僕所說的「用寒藥而熱不退,應責備其體內陰水不足,滋補腎水之主以抑制陽光亢盛」的道理。
原文
不應則合生脈飲以滋水之上源,似此熱勢燎原,杯水難救車薪之火,必大作湯液,藥味以兩計,湯液以鬥計。
白話
如果無效,就合用生脈飲來滋補水的上源。像這樣熱勢如燎原之火,一杯水很難救一車柴草的火,必須大量製作湯藥,藥味要用兩來計算,湯液要用鬥來計算。
原文
倘頻灌而津不回,猶無根之木,本已先拔,更何法可沃其焦枯耶?直斷為不治可耳。
白話
如果頻頻灌藥而津液仍不能恢復,就像無根的樹木,根本已經先被拔除,還有什麼方法能滋潤其焦枯呢?可以直接判斷為不治之症了。
原文
璜按:《銅人經》云:腎有系二條,自腎而之膀胱,並行而之溲尿處,乃下極部分也。
白話
璜按:《銅人經》說:腎有兩條系帶,從腎連到膀胱,並行到排尿的地方,是人體下部的極端部分。
原文
洋醫云,腎乃溺管、脈管、回管及筋膜互相疊里而成,從顯微鏡照之,了了可辨。
白話
西洋醫學說,腎是由尿管、血管、淋巴管和筋膜互相疊合而成,用顯微鏡觀察,清晰可辨。
原文
則腎為司溺之經,與《內經》言腎為水臟,均確鑿不移。
白話
那麼腎是主管排尿的臟器,與《內經》所說「腎為水臟」的觀點,都是確鑿不移的。
原文
戴麟郊以小便頻數及淋濁、遺泄屬於腎症,自是切當。但腎虛多腰痠多溺。溫熱病之腰痠,常因熱濕,尤宜剖析也。
白話
戴麟郊將小便頻數以及淋濁、遺精歸屬於腎病,自然是恰當的。但腎虛多會腰酸、多尿。溫熱病引起的腰酸,常是因為熱濕,尤其需要仔細分析。
原文
若神情昏倦,手足搐搦,洋醫以為腎病,與《內經》「腎藏志」、「白虎通腎所以智」之說,義實相通。
白話
如果精神昏沉倦怠、手腳抽搐,西洋醫學認為是腎病,與《內經》「腎藏志」、《白虎通》「腎所以主智」的說法,道理實際上是相通的。
原文
蓋腎精成而腦髓生,人之靈機、記性在腦,作強使巧莫大於是,此腎所以藏智也。腎虛則神情昏倦,精衰則智衰也。
白話
因為腎精充實後腦髓才能生成,人的靈敏機變、記憶力在腦,而強健有力、運用技巧沒有比這更大的了,這就是腎能藏智的原因。腎虛則精神昏沉倦怠,腎精衰敗則智力衰退。
原文
腎為水臟,陰液虛則腎虛,肝風內動則搐搦。
白話
腎是水臟,陰液虧虛則腎虛,肝風內動則會手腳抽搐。
原文
吳鞠通於溫熱「下焦篇」云:以復脈輩復其精,其神昏瘛瘲者,大劑濃濁填陰塞隙,旨哉言矣。
白話
吳鞠通在《溫病條辨》的「下焦篇」中說:用復脈湯一類的方劑來恢復其精血,對於神志昏迷、抽搐的患者,用大劑量濃厚滋膩的藥物來填補陰液、充實空隙,這番話的意旨真是深刻啊。