中西溫熱串解

卷二

夾脾虛

卷二/論戴麟郊五兼十夾20
原文
溫熱時疫,挾濕寒者舌苔必白厚,面色必萎黃,神情必倦怠,氣息必虛促。於清熱治疫方中,須濟以溫運脾陽。
白話
溫熱疫情夾雜濕寒的人,舌苔必然白厚,面色必然萎黃,精神必然倦怠,氣息必然虛弱急促。在清熱治疫的方劑中,必須輔助以溫陽健脾的藥物。
原文
徒用寒涼及滋潤等物,氣逆痰升,神昏眼吊,大事去矣。
白話
只是使用寒涼和滋潤等藥物,會導致氣逆、痰升、神志昏迷、眼睛上吊,病情就無法挽回了。
原文
戴麟郊論脾虛一證,不能確指其所以然,僅雲表不能作汗,里不任攻下,或得汗而氣隨汗脫,得下而氣隨脫。此體氣羸弱之病,不盡關於脾虛也。
白話
戴麟郊論述脾虛這一證候,不能確切指出其中的緣由,只說表證不能發汗,里證不能攻下,或者發汗後氣隨汗脫,攻下後氣隨下脫。這是體氣羸弱的病症,不完全與脾虛有關。
原文
脾虛則血中之白球必多,面色、肢體變黃,故仲景曰在太陰者身必發黃,因脾病而色現於外也。
白話
脾虛則血液中的白細胞必然增多,面色和肢體會變黃,所以張仲景說病在太陰的身體必然發黃,是因為脾病而顏色顯現在外。
原文
脾主為胃行其津液,其白血球,則胃之津液所化生。
白話
脾的功能是替胃布散津液,其中的白細胞,則是由胃的津液所化生。
原文
熱病日久,血質變弱,紅血輪壞,脾質或變硬,或脹大,或白血球過多。
白話
熱病拖得長久,血液質量變弱,紅血球受損,脾臟質地或變硬,或腫大,或白細胞過多。
原文
其狀左脅下痛,眼白輪微黃不清,面黃皮膚身體困倦不支,口淡,不喜食。溫病熱疫至十餘日,此病最常有。熱瘧脾體變壞,此證尤多。照中醫治法,須運脾胃而佐以利濕。
白話
其症狀是左脅下疼痛,眼白微微發黃而不清澈,面黃皮膚身體疲倦得支撐不住,口淡無味,不喜歡吃東西。溫病熱疫到了十多天後,這種病最常見。熱瘧導致脾臟受損,這種證候尤其多。按照中醫治法,必須運化脾胃並配合利濕。
原文
開濕之藥,如茵陳、皮砂仁、黃柏、澤瀉、海金沙、木通之類,佐於清熱方中。熱減者,桂枝湯加茵陳、滑石亦妙。
白話
祛濕的藥物,如茵陳、皮砂仁、黃柏、澤瀉、海金沙、木通之類,輔佐在清熱方中。發熱減輕的,桂枝湯加茵陳、滑石也很好。
原文
西醫則用鐵酒、信石水、金雞納霜、了葛之屬,久服以退血中之白血球,為最通行之法。
白話
西醫則用鐵酒、信石水、金雞納霜、了哥王之類的藥物,長期服用以消退血液中的白細胞,是最通行的方法。
原文
竊意此病須以滲濕之藥為主,以補血之藥為佐,兼用溫運以養血中之熱力。
白話
我私下認為這個病必須以滲濕的藥物為主,以補血的藥物為輔,同時兼用溫運來調養血液中的熱能。
原文
熱病後元氣已復者,用溫胃藥加入針砂、茵陳、地鱉、元明粉之屬,久服無不奏效。因特參中、西各法,以備識者採擇焉。
白話
熱病後元氣已經恢復的,用溫胃的藥物加入針砂、茵陳、地鱉蟲、元明粉之類的藥物,長期服用沒有不見效的。因此特別參考中西方各種方法,以供有見識的人採用選擇。
原文
按:我國方書所謂脾虛,皆胃中濕寒之證也。
白話
按語:我國方書所說的脾虛,都是胃中濕寒的證候。
原文
以西醫學說考之,脾主行血,凡血管所餘之血,皆蓄泄於脾。瘧疾及熱證後之脾多腫,即其驗也。
白話
用西醫學說來考察,脾主管血液運行,凡是血管剩餘的血液,都蓄積和疏泄於脾。瘧疾及熱證後脾臟多數腫大,就是這個驗證。
原文
《內經》有脾統血之說,故凡病之血虛、面黃、腹脹者,古人即謂之太陰證,以血虛脾無不虛也。
白話
《內經》有脾統攝血液的說法,所以凡是血虛、面色黃、腹脹的病症,古人就稱之為太陰證,因為血虛脾沒有不虛的。
原文
西人所論之血薄症,及血生白珠症,往往由脾與吸核。先有積血,頓覺身體軟弱。
白話
西醫所說的血薄症,以及血液生白細胞的病症,往往是由脾和結核引起。先有血液淤積,頓時感覺身體軟弱無力。
原文
血薄作為無力,頭暈且痛,耳鳴心跳,於是血弱而脾亦弱耳。
白話
血薄導致無力,頭暈而且疼痛,耳鳴心跳,於是血弱而脾也跟著弱了。
原文
若我國所云脾虛,多主胃寒、吐瀉、腹脹而言。
白話
像我國所說的脾虛,大多是指胃寒、上吐下瀉、腹脹來說的。
原文
戴麟郊所言脾虛各症,如面色萎黃,神情倦怠,氣息微促,心悸,耳鳴,與西醫書脾脹大,血生白珠之外候,若合符節,特未知其病原由脾積血,致血質因之變壞耳。
白話
戴麟郊所說的脾虛各種症狀,如面色萎黃、精神倦怠、氣息微促、心悸、耳鳴,與西醫書上脾臟腫大、血液生白細胞的外在症候,完全吻合,只是不知道其病因是由脾臟積血,導致血液質量因此變壞罷了。
原文
究之脾虛諸症,實不外此,足見中醫不事剖割,而神悟之性,亦不可及也。中醫以脾兼主消化,西醫非之。最近醫學,乃知剖割死質,未全可恃。
白話
推究脾虛各種症狀,實際上不出這些範圍,足以見到中醫不從事解剖,而具有神妙悟性的程度,也是不可企及的。中醫認為脾兼主管消化,西醫對此不以為然。最近的醫學,才知道解剖死物,並不完全可靠。
原文
且知脾能生甜肉汁以化食物,足見我華自古在昔之神聖醫理,為能通天地之變,性命之微也。
白話
而且知道脾能產生甜肉汁來消化食物,足以見到我中華自古以來的神聖醫理,能夠通達天地變化和性命精微的道理。