中西溫熱串解

卷一

溫熱病候

卷一/溫熱病候19
原文
《難經》云:熱病皆傷寒之類。歷考各醫家皆謂未可概以傷寒法治之,茲特覶列如下,以為辨證之準的。霜降後,天氣寒冷,感之即病者,傷寒也。
白話
《難經》說:熱病都屬於傷寒之類。遍查各醫家的說法,都認為不能一概用傷寒的方法來治療,現在特別列舉如下,作為辨證的準則。霜降之後,天氣寒冷,感受寒邪而立即發病的,是傷寒。
原文
霜降後當寒不寒,乃更溫暖,感冒而即病者,冬溫也。
白話
霜降之後應當寒冷而不寒冷,反而更加溫暖,感冒而立即發病的,是冬溫。
原文
春氣和暖,初病但熱不惡寒而口渴,此由內發外,伏氣之春溫也。
白話
春天氣候溫暖,起初發病只發熱不怕冷而且口渴,這是由內在伏藏的邪氣向外發散所致的,是伏氣引起的春溫。
原文
初起微寒,後即但熱不寒,此感而即發之春溫也。
白話
發病初期略微畏寒,隨後只發熱不怕冷,這是感受外邪後立即發作的春溫。
原文
夏至以後,時令炎熱,一起壯熱,煩渴,而不惡寒者,熱病也。熱病與中暑相似,但熱證脈盛,中暑脈虛。
白話
夏至之後,時令炎熱,一旦發病就高熱、煩躁口渴,而且不怕冷的,是熱病。熱病與中暑症狀相似,但熱病的脈象充盛,中暑的脈象虛弱。
原文
夏月有病,頭痛,譫語,自汗,身不甚熱,兩脛逆冷,四肢沉重,胸腹滿而渴者,濕溫也。
白話
夏季患病,出現頭痛、胡言亂語、自行出汗、身體不太發熱、小腿寒冷、四肢沉重、胸腹脹滿而且口渴的,是濕溫。
原文
其人常傷於濕,因而中暑,濕熱相搏,故發此病。
白話
這個人常常被濕邪所傷,因而又感受暑邪,濕邪與熱邪相互搏結,所以發作這類疾病。
原文
頭痛,身熱,自汗,與傷寒同,而脈尺寸俱浮,身重,默默但欲眠,鼻鼾,語氣難出,四肢不收者,風溫也。
白話
頭痛、身體發熱、自行出汗,與傷寒症狀相同,但脈象寸關尺都浮,身體沉重、精神不振只想睡覺、鼻息粗重、說話困難、四肢不能隨意活動的,是風溫。
原文
身熱足寒,頭項強急,惡寒時頭熱面赤,目脈赤,獨頭搖,卒口噤,背反張者,痙也。
白話
身體發熱但足部寒冷,頭部和頸項強直拘急,畏寒時頭部發熱面部發紅,眼睛血絲明顯,單獨頭部搖動,突然口唇緊閉,背部僵硬向後反張的,是痙病。
原文
《金匱要略》云:太陽病,發熱,無汗,惡寒者,為剛痙;發熱,汗出,不惡寒者,為柔痙。
白話
《金匱要略》說:太陽病,發熱、無汗、畏寒的,是剛痙;發熱、出汗、不畏寒的,是柔痙。
原文
伏天受暑,至秋晚發,新邪欲人,伏氣欲出,寒熱類瘧,脘痞渴悶,午後則甚,入暮更劇,天明得汗,則諸恙稍緩者,伏暑也。
白話
伏天感受暑邪,到秋季晚發,新邪想要入侵,伏氣想要外出,寒熱發作類似瘧疾,胃脘痞悶、口渴胸悶,午後症狀加重,傍晚更加厲害,天亮後出了汗,各種症狀就稍微緩解的,是伏暑。
原文
大火西流,炎𭶟一如盛夏。暑溫交烝,病見壯熱,煩渴,蒸蒸自汗者,秋暑也。
白話
大火星向西流去,炎熱一如盛夏。暑邪溫邪交相蒸騰,發病出現高熱、煩躁口渴、蒸騰出汗的,是秋暑。
原文
璜按:《傷寒指掌》云:古時傷寒十一證,類傷寒六證,時行傷寒二證,細考之屬於溫熱為多。
白話
作者按語:《傷寒指掌》說:古代傷寒十一證、類傷寒六證、時行傷寒二證,仔細考究屬於溫熱的居多数。
原文
故今之所謂傷寒,大半屬於溫熱也,而治法究與傷寒不侔。
白話
所以現在所說的傷寒,大部分屬於溫熱,而治療方法究竟與傷寒不相同。
原文
傷寒入足經,而溫邪多入手經;傷寒宜表,而溫邪忌汗;傷寒藥宜辛溫,而溫邪藥宜辛涼。苟不辨明,必多誤傷。
白話
傷寒侵入足經,而溫邪大多侵犯手經;傷寒適宜解表,而溫邪忌諱發汗;傷寒用藥宜用辛溫,而溫邪用藥宜用辛涼。如果不辨別清楚,必定會造成很多錯誤和延誤。
原文
歷代以來,若河間之《原病式》,楊慄山之《寒溫條辯》、吳又可之《醒醫六書》,戴天章之《廣瘟疫論》,皆能就傷寒、溫熱之病證不同處剖析精詳。
白話
歷代以來,如劉河間的《原病式》、楊栗山的《寒溫條辨》、吳又可的《醒醫六書》、戴天章的《廣瘟疫論》,都能就傷寒、溫熱的病證不同之處分析得精細詳盡。
原文
而用藥大法,非升散即苦寒,猶非面面圓到。
白話
然而用藥的主要法則,不是升散就是苦寒,仍然未能面面俱到。
原文
葉天士先生出,於溫熱治法,具有慧舌靈心,章虛谷、邵步青、王士雄、吳坤安、吳鞠通、杜羲桐輩皆宗之,治效歷歷可紀。李纘文、陸九芝信口謾罵,非正論也。
白話
葉天士先生出來後,對於溫熱的治療方法,具有聰慧的舌頭和靈敏的心得,章虛谷、邵步青、王士雄、吳坤安、吳鞠通、杜羲桐等人都尊崇他的學說,治療效果歷歷在目可以記載。李纘文、陸九芝信口謾罵,不是正確的言論。
原文
璜以類傷寒各症,與溫熱頗不相似,特將伏暑、秋暑二病類入。因近代此病最多,救世急也。
白話
作者認為類似傷寒的各種症狀,與溫熱頗不相同,特地將伏暑、秋暑兩種疾病歸入此類。因為近代這類病最多,救世急迫的緣故。