溫病辨症

十、治溫病要辨得表裡、虛實、寒熱六字明白,然後用藥,方不差誤

十、治溫病要辨得表裡、虛實、寒熱六字明白,然後用藥,方不差誤(2-1)

十、治溫病要辨得表裡、虛實、寒熱六字明白,然後用藥,方不差誤47
原文
均是癮疹也。(疹屬太陰風熱。)溫邪初在太陰,不可發汗,若誤汗,(誤用辛溫汗劑。)而汗反不出,發疹者為表。
白話
都是癮疹。(疹屬於太陰風熱。)溫邪剛開始在太陰,不可以發汗,如果誤用發汗,(誤用辛溫發汗的藥劑。)而汗反而不出,發出疹子的屬於表證。
原文
(銀翹散去豆豉,加生地、丹皮、元參、大青葉。)有煩渴舌黃,便閉,發疹不快者為里。
白話
(銀翹散去豆豉,加生地、丹皮、元參、大青葉。)有煩渴、舌黃、大便不通,發疹不快的屬於裡證。
原文
(玉女煎加硝黃下之。)有元氣不足,而得溫病。
白話
(玉女煎加芒硝、大黃來攻下。)有元氣不足,而得了溫病。
原文
涼劑過甚,逼龍雷之火,熏爍脾肺,而發陰疹者,色必淡紅,手足多而胸背少,脈沉細不洪者,為陽虛。(附子理中湯加減。)
白話
涼藥使用太過,逼迫龍雷之火,熏灼脾肺,而發出陰疹的,顏色必定淡紅,手足部位多而胸背部位少,脈象沉細而不洪大的,屬於陽虛。(附子理中湯加減。)
原文
均是發癍也。(癍屬陽明營熱。)溫邪從經脈,有外解之機。
白話
都是發斑。(斑屬於陽明營分熱。)溫邪從經脈,有向外解除的機會。
原文
(亦佳兆也。)如身熱無汗,誤表而汗不出,為隱癍者為表。
白話
(也是好徵兆。)如果身體發熱沒有汗,誤用發表而汗不出,出現隱斑的屬於表證。
原文
(銀翹散加減。)有身熱譫語,而隱癍者為里。
白話
(銀翹散加減。)有身體發熱、說胡話,而出現隱斑的屬於裡證。
原文
(犀角地黃湯。葉氏云:「煩躁大便不通,加金汁,老年或平素有寒者,以人中黃代之。」)有壯熱舌灰,神糊便實而隱癍者為實。
白話
(犀角地黃湯。葉氏說:「煩躁、大便不通,加金汁,老年人或平素體質有寒的,用人中黃代替。」)有高熱、舌苔灰、神志模糊、大便乾結而出現隱斑的屬於實證。
原文
(白虎化癍湯,加丹皮、赤芍、黃芩、芒硝、大黃。)有癍出而裡熱不解者,為胃津亡也,主以甘寒法。
白話
(白虎化斑湯,加丹皮、赤芍、黃芩、芒硝、大黃。)有斑發出而裡熱仍不解除的,是胃津枯竭,用甘寒法為主。
原文
(重者以玉女煎,輕者以梨皮、蔗漿。若其人腎水未虧,邪雖未及下焦,宜加鹹寒,如元參、知母、阿膠、龜板之類,以安未受邪之地。《內經》所謂「治其未病也」。)至於陰癍治法,見前疹病。夫雜病,以癍消則愈,溫熱以里清為要。
白話
(重的用玉女煎,輕的用梨皮、甘蔗漿。如果這個人腎水沒有虧損,邪氣雖然還沒有到達到下焦,應該加鹹寒藥物,如元參、知母、阿膠、龜板之類,來安定還沒有受到邪氣侵犯的部位。《內經》所說的「治療未發生的疾病」。)至於陰斑的治法,見前面的疹病。一般雜病,以斑消退就痊癒,溫熱病以裡熱清除為要點。
原文
(溫病與疫不同,無論表裡,切不可用吳氏舉癍湯,引邪內陷而神糊矣。)故每見癍透數日,而譫語神昏如昔,必待裡熱全清,二便清利,方為愈期也。
白話
(溫病與疫病不同,無論表證裡證,千萬不可用吳氏的舉斑湯,會引邪內陷而導致神志模糊。)所以常常見到斑透出幾天,而說胡話、神志昏迷仍然像從前一樣,必須等到裡熱完全清除,大小便通利,才是痊癒的日期。
原文
若欲細辨色赤、色紫、色黑吉凶,宜看葉氏法。(見《三家醫案·濕熱論》小注中。)
白話
如果想要仔細辨別顏色紅、紫、黑的吉凶,應該看葉氏的方法。(見《三家醫案·濕熱論》小注中。)
原文
均是煩躁也。(煩為心神不安,躁為揚手擲足。)皆鬱熱所致,熱淺則為煩躁,熱深則為沉昏,煩躁轉沉昏,自輕至重;沉昏變煩躁,自重化輕。如初起惡風,身熱煩躁者為表。
白話
都是煩躁。(煩是心神不安,躁是揚手擲足。)都是鬱熱所引起的,熱淺就表現為煩躁,熱深就表現為昏沉,煩躁轉為昏沉,是從輕到重;昏沉變為煩躁,是從重轉輕。如果初起怕風,身體發熱煩躁的屬於表證。
原文
(清露飲加減。)有壯熱口渴,舌黃而煩躁者為熱。
白話
(清露飲加減。)有高熱口渴,舌苔黃而煩躁的屬於熱證。
原文
(白虎湯加連翹、花粉。若四邊紅、中心或黃或白而乾者,宜涼膈散。)有胸痞滿,或腹實痛而煩躁者為實。
白話
(白虎湯加連翹、天花粉。如果舌邊紅、中心或黃或白而乾燥的,適宜用涼膈散。)有胸中痞塞脹滿,或腹部實質疼痛而煩躁的屬於實證。
原文
(黃連瀉心湯、小承氣湯。)有汗下後,真陰欲竭,壯火復熾,心煩不得臥者為虛。
白話
(黃連瀉心湯、小承氣湯。)有發汗或攻下之後,真陰快要枯竭,壯火又熾盛,心煩不能躺臥的屬於虛證。
原文
(黃連阿膠湯。)有舌黑煩躁,漸近神昏者,為欲內閉。(清宮湯加減、牛黃清心丸。)
白話
(黃連阿膠湯。)有舌黑煩躁,逐漸接近神志昏迷的,是將要內閉。(清宮湯加減、牛黃清心丸。)
原文
均是嘔吐也。溫邪胃熱者多。(河間云:「嘔者火氣炎上之象也」,故胃熱甚,則嘔也。)如身熱頭眩而嘔者,為表。
白話
都是嘔吐。溫邪導致胃熱的居多。(河間說:「嘔吐是火氣向上燃燒的現象」,所以胃熱嚴重,就會嘔吐。)如果身體發熱、頭暈而嘔吐的,屬於表證。
原文
(清露飲加枇杷葉,不可用二陳湯。)有煩渴脈數而吐酸(經云:「諸嘔吐酸,皆屬於熱」;河間云:「吐酸,肝木之味也,由火實制金,不能平木,肝木自甚,故為酸也」;葉氏《景岳發揮》云:「天氣熱,雖在釜中,亦能酸臭;天氣寒,焉有酸臭之理?」。由此觀之,則知熱極而酸無疑矣。又譬之以飯造酒,蓋暖則成酒,熱極則酸。元按:酸而溫者為熱;酸而冷者為寒。然溫邪屬熱者多,屬寒者亦不可不知。)者為熱。
白話
(清露飲加枇杷葉,不可用二陳湯。)有煩渴、脈數而吐酸水(《內經》說:「各種嘔吐酸水,都屬於熱」;河間說:「吐酸水,是肝木的味道,由於火實制約金,不能平抑木,肝木自身過盛,所以產生酸味」;葉氏《景岳發揮》說:「天氣熱,即使放在鍋中,也能產生酸臭;天氣寒冷,哪裡有酸臭的道理?」由此看來,就知道熱到極點而產生酸味是無疑的了。又比如用飯釀酒,因為溫暖就變成酒,熱到極點就變酸。元按:酸而溫熱的是熱證;酸而寒冷的是寒證。然而溫邪屬於熱證的多,屬於寒證的也不可不知道。)的屬於熱證。
原文
(竹葉石膏湯。)有心下臍上滿痛拒按,而嘔者為實。
白話
(竹葉石膏湯。)有心下到臍上脹滿疼痛拒按,而嘔吐的屬於實證。
原文
(小陷胸合調胃承氣湯加減。)有汗下後,心悸神虛,多汗,舌赤,聞響聲而嘔者,為虛。
白話
(小陷胸湯合調胃承氣湯加減。)有發汗或攻下之後,心悸、精神虛弱、多汗、舌紅,聽到響聲就嘔吐的,屬於虛證。
原文
(陰虛復脈湯加玉竹、枇杷葉。)有清涼太過,肢冷溲清,自利而嘔者為虛。附子理中湯加減。
白話
(陰虛復脈湯加玉竹、枇杷葉。)有清涼藥物使用太過,四肢冷、小便清長、自發性腹瀉而嘔吐的,屬於虛證。附子理中湯加減。
原文
更有濕溫,(另有治法,詳《溫熱贅言》、《溫病條辨》。)嘔吐不止,晝夜不差,欲死者,為胃移熱於肺,肺不受邪,還歸於胃也。
白話
更有濕溫,(另有治法,詳見《溫熱贅言》、《溫病條辨》。)嘔吐不止,晝夜不停,痛苦欲死的,是胃將熱邪轉移到肺,肺不接受邪氣,又歸還到胃的緣故。
原文
(如天晴已久,陽氣自旺,一旦地之雲氣上於天,則陽剛不受,復降於地。聞吾邑某姓,得嘔吐症,醫投生薑、半夏,其嘔尤甚,更逢平肝和胃之法,仍然不止。遂請邑東王明經先生至,用黃連四分、蘇葉三分,煎服。一時許,嘔吐陡止。元因悟寄瓢子之方,二味用如許之少者,蓋遵溫病首先犯肺,故治上不犯中,而效如影響,然王氏好奇也。)
白話
(比如天氣晴朗已久,陽氣自然旺盛,一旦地上的雲氣上升到天空,那麼陽剛之氣不能接受,又降回地面。聽說我縣某姓,得了嘔吐症,醫生用生薑、半夏,他的嘔吐更加厲害,又用了平肝和胃的方法,仍然不止。於是請縣東的王明經先生到來,用黃連四分、蘇葉三分,煎服。過了一個時辰左右,嘔吐突然停止。我因此領悟到寄瓢子的方子,兩味藥用得這麼少,大概是遵循溫病首先侵犯肺,所以治療上焦不侵犯中焦,而效果如影隨形,不過王氏喜歡新奇罷了。)
原文
均是口渴也。(溫邪口渴者多,但一入血分,則口反不渴,熱結下焦,口亦不渴,逆傳入心胞,神昏舌黑,口亦不渴,不可謂不渴非熱症也。至於濕溫初起,濕踞於中州,胸痞不飢,熱未勝濕。雖目赤溲赤,口俱不渴,臨證者,宜不論舌苔黃白,總以滑潤不燥為別。)如身熱惡風而渴者,為表。
白話
都是口渴。(溫邪口渴的多,但一旦進入血分,口反而不渴,熱邪結在下焦,口也不渴,逆傳入心包,神昏舌黑,口也不渴,不可以認為不渴就不是熱證。至於濕溫初起,濕邪盤踞在中焦,胸中痞悶不飢,熱邪還沒有勝過濕邪。雖然眼睛紅、小便紅,口都不渴,臨證的人,應該不論舌苔黃白,總是以舌苔滑潤不乾燥來區別。)如果身體發熱、怕風而口渴的,屬於表證。
原文
(清露飲加花粉、麥冬。)有煩躁大渴飲冷,舌黃者,為熱。
白話
(清露飲加天花粉、麥冬。)有煩躁、大渴飲冷水,舌苔黃的,屬於熱證。
原文
(白虎湯加減,甚則以冰水頻飲。有熱痰者,雪梨漿沃之。)有壯熱口渴,胸臍腹痛硬,手不可近者,為實。
白話
(白虎湯加減,嚴重的用冰水頻頻飲用。有熱痰的,用雪梨漿來滋潤。)有高熱口渴,胸腹臍部疼痛硬滿,手不能靠近的,屬於實證。
原文
(小陷胸、大承氣加減。)有尺數,少腹滿,口渴溲赤,痛而短者,為蓄水。
白話
(小陷胸湯、大承氣湯加減。)有尺脈數,少腹脹滿,口渴小便紅,疼痛而小便短少的,屬於蓄水。
原文
(豬苓湯、導赤散、六乙散。)有時欲漱口不欲咽,大便黑而易者,為瘀血。
白話
(豬苓湯、導赤散、六一散。)有時想漱口卻不想咽下,大便黑色而容易解的,屬於瘀血。
原文
(犀角地黃湯。)有汗下後,心悸者,尺脈如數。
白話
(犀角地黃湯。)有發汗或攻下之後,心悸的,尺脈好像數。
原文
(如數者,非真數也,見薛生白先生原著注中。)口渴者為虛。
白話
(好像數的,不是真正的數脈,見薛生白先生原著注中。)口渴的屬於虛證。
原文
(此津液少也,生脈散加麥冬合五汁飲主之。)凡溫熱,渴甚則熱甚,渴飲則熱散,在末路,以渴為有餘邪,不渴為無餘邪,此係要訣,不可不知也。
白話
(這是津液缺少,用生脈散加麥冬合五汁飲主治。)凡是溫熱病,口渴厲害則熱也厲害,口渴飲水則熱邪散去,在病程後期,以口渴為有餘邪,不口渴為沒有餘邪,這是重要訣竅,不可不知道。
原文
均是咳嗽也。溫邪初起,熱在肺衛,身熱咳嗽,微惡風寒者,為表。
白話
都是咳嗽。溫邪初起,熱在肺衛,身體發熱咳嗽,稍微怕風怕冷的,屬於表證。
原文
(有汗者,清露飲加減;無汗者,銀翹散加減,不可用蘇杏二陳湯及六安煎加防風、白芷,辛溫之品。)有身熱舌黃、口渴有汗、咳嗽有痰者,為熱。
白話
(有汗的,用清露飲加減;無汗的,用銀翹散加減,不可用蘇杏二陳湯及六安煎加防風、白芷等辛溫的藥品。)有身體發熱、舌苔黃、口渴有汗、咳嗽有痰的,屬於熱證。
原文
(瀉白散加前胡、牛蒡、薄荷。)有咳嗽痰多、煩躁腹滿、便閉脈數者,為實。
白話
(瀉白散加前胡、牛蒡、薄荷。)有咳嗽痰多、煩躁、腹部脹滿、大便不通、脈數的,屬於實證。
原文
(三承氣湯加連翹、杏仁、象貝、瓜蔞。)有汗下後,陰液來復,虛火無制,而灼肺金,致咳嗽面赤,甚或喘促,脈象細數,舌赤有巢,為陰虛。
白話
(三承氣湯加連翹、杏仁、象貝、瓜蔞。)有發汗或攻下之後,陰液恢復,虛火不受制約,而灼傷肺金,導致咳嗽面紅,甚至氣喘,脈象細數,舌紅有裂紋的,屬於陰虛。
原文
(三甲復脈加天冬、杏仁。)有清涼太過,則龍火不潛,而上灼於肺,致面赤如妝,咳嗽痰沫,脈象虛數,重按若無,四肢微厥者,為陽虛。(金匱腎氣丸加減。)
白話
(三甲復脈湯加天冬、杏仁。)有清涼藥物使用太過,則龍火不能潛藏,而向上灼傷肺,導致面紅如化妝,咳嗽痰沫,脈象虛數,重按好像沒有,四肢輕微厥冷的,屬於陽虛。(金匱腎氣丸加減。)
原文
均是喘促也。溫邪初起,熱在肺衛,身熱惡風,有汗而喘者,為表。
白話
都是氣喘。溫邪初起,熱在肺衛,身體發熱怕風,有汗而氣喘的,屬於表證。
原文
(銀翹散加桑白皮、苦杏仁。)有壯熱口渴,舌黃脈數而喘者,為熱。
白話
(銀翹散加桑白皮、苦杏仁。)有高熱口渴,舌苔黃、脈數而氣喘的,屬於熱證。
原文
(葦莖湯加桑白皮、川貝母。)有熱邪郁肺,右寸實大,咳逆喘急,聲音不出,甚則不得臥者,為肺實。
白話
(葦莖湯加桑白皮、川貝母。)有熱邪鬱閉在肺,右寸脈實大,咳嗽氣逆、氣喘急促,聲音發不出,甚至不能平臥的,屬於肺實。
原文
(葶藶大棗合葦莖湯、瀉白散加減。)有煩滿腹脹,大便秘結,胃脈數滑而喘促者,為胃實。
白話
(葶藶大棗湯合葦莖湯、瀉白散加減。)有煩悶脹滿、腹部脹滿,大便秘結,胃脈數滑而氣喘促的,屬於胃實。
原文
(三承氣湯加杏仁、桑白皮。唯誤發其表難治。)有誤表劫津,致傷腎陰,陰傷則陽無所斂,故少納氣乏力,以致喘促汗多,脈數無力者,為虛。
白話
(三承氣湯加杏仁、桑白皮。只有誤發其表證的難治。)有誤用發表耗傷津液,導致損傷腎陰,陰傷則陽氣無所收斂,所以吸氣少、乏力,以致氣喘汗多,脈數無力的,屬於虛證。
原文
(汗多肢溫,陰虛也,三才復脈等湯加減;汗多肢冷,陽虛也。參附湯加味。)
白話
(汗多四肢溫暖,是陰虛,用三才復脈等湯加減;汗多四肢冷,是陽虛。用參附湯加味。)
原文
均是吐血也。溫邪熱傷肺胃,身熱咳嗽吐血者,為表。
白話
都是吐血。溫邪熱傷肺胃,身體發熱咳嗽吐血的,屬於表證。
原文
(清露飲加山[枝](梔)皮、梨汁。)有壯熱口渴,舌黃脈數,而失血者,為熱。
白話
(清露飲加山梔皮、梨汁。)有高熱口渴,舌苔黃、脈數,而失血的,屬於熱證。
原文
(犀角地黃湯、竹葉玉女煎加減。)有吐血紫塊,少腹痛或脅痛者,此乃溫熱,由肺衛而引動宿血也。
白話
(犀角地黃湯、竹葉玉女煎加減。)有吐出紫色血塊,少腹痛或脅痛的,這是溫熱,從肺衛而引動了舊有的瘀血。
原文
(應症方中加丹皮、赤芍、桃仁、大黃、黃芩,按此症在三四日引動者可治,十餘日引動者難治。)有清利太過,龍火上越,致顴赤如妝,脈數無力,重按似無,口渴不飲,而失血者,為陽虛。(人參四逆湯加童便。)
白話
(在對症方中加入丹皮、赤芍、桃仁、大黃、黃芩,按此證在三四天引動的可治,十幾天引動的難治。)有清利太過,龍火上越,導致顴骨紅如化妝,脈數無力,重按好像沒有,口渴不想喝水,而失血的,屬於陽虛。(人參四逆湯加童便。)