溫病辨症

下焦諸方

下焦諸方

下焦諸方25
原文
黃芩湯黃芩(二錢) 芍藥(一錢五分) 甘草(一錢,炙) 大棗(四個)水八杯,煮取三杯,去渣,溫服。炙甘草湯
白話
黃芩湯:黃芩二錢、芍藥一錢五分、甘草一錢(炙過)、大棗四個。用水八杯,煮取三杯,去掉藥渣,溫熱服用。炙甘草湯
原文
炙甘草(二錢) 桂枝(錢半) 人參(一錢) 生薑(錢半) 生地黃(八錢) 麥冬(三錢) 麻仁(錢半) 阿膠(二錢) 大棗(四個)
白話
炙甘草二錢、桂枝一錢半、人參一錢、生薑一錢半、生地黃八錢、麥冬三錢、麻仁一錢半、阿膠二錢、大棗四個。
原文
上九味,以清酒六杯,先煎八味,取三杯,去渣,內膠烊消盡,溫服。加減復脈湯(葉天士)
白話
以上九味藥,用清酒六杯,先煎前八味藥,取三杯,去掉藥渣,加入阿膠使其烊化消盡,溫熱服用。加減復脈湯(葉天士創制)
原文
炙甘草(二錢) 阿膠(三錢) 麥冬(三錢) 麻仁(五錢) 生白芍(四錢) 炒生地(八錢)用甘蔗汁煎 上藥,入甘蔗汁四兩,煎服。救逆湯
白話
炙甘草二錢、阿膠三錢、麥冬三錢、麻仁五錢、生白芍四錢、炒生地八錢。用甘蔗汁煎煮,上面的藥,加入甘蔗汁四兩,煎服。救逆湯
原文
乾地黃 甘草(各六錢,炙) 白芍(六錢) 生麥冬(五錢,連心) 生龍骨(四錢) 生牡蠣(八錢) 阿膠(三錢)水八杯,煮三杯,分三次服。
白話
乾地黃、甘草各六錢(炙過)、白芍六錢、生麥冬五錢(連心)、生龍骨四錢、生牡蠣八錢、阿膠三錢。用水八杯,煮取三杯,分三次服用。
原文
一甲煎生牡蠣(二兩,碾細)水八杯,煮取三杯,分溫三服。三甲復脈湯
白話
一甲煎:生牡蠣二兩(碾碎研細),用水八杯,煮取三杯,分三次溫熱服用。三甲復脈湯
原文
炙甘草(六錢) 白芍(六錢,生) 麥冬(五錢,連心)阿膠(一錢) 乾地黃(六錢) 麻仁(三錢) 牡蠣(五錢,生)鱉甲(八錢,生) 生龜板(一兩)水八杯,煮取三杯,分三次服。青蒿鱉甲湯
白話
炙甘草六錢、白芍六錢(生用)、麥冬五錢(連心)、阿膠一錢、乾地黃六錢、麻仁三錢、牡蠣五錢(生用)、鱉甲八錢(生用)、生龜板一兩。用水八杯,煮取三杯,分三次服用。青蒿鱉甲湯
原文
青蒿(二錢) 鱉甲(五錢) 細生地(四錢) 知母(一錢) 丹皮(三錢)水五杯,煮取三杯,日再服。黃連阿膠湯
白話
青蒿二錢、鱉甲五錢、細生地四錢、知母一錢、丹皮三錢。用水五杯,煮取三杯,每日服用兩次。黃連阿膠湯
原文
黃連(二錢) 黃芩(七分) 芍藥(一錢五分) 阿膠(二錢) 雞子黃(一枚)
白話
黃連二錢、黃芩七分、芍藥一錢五分、阿膠二錢、雞蛋黃一枚。
原文
水六杯,先煎三物,至二杯,去渣,納膠烊盡,少冷;納雞子黃,攪令相得,溫服。
白話
用水六杯,先煎黃連、黃芩、芍藥三味藥,煮至二杯時,去掉藥渣,加入阿膠使其烊化消盡,稍為冷卻後,加入雞蛋黃,攪拌均勻,溫熱服用。
原文
雞子黃(一枚,去皮) 真阿膠(一錢) 生龜板(六錢) 淡菜(三錢) 童便(一杯)
白話
雞蛋黃一枚(去殼)、真阿膠一錢、生龜板六錢、淡菜三錢、童便一杯。
原文
水五杯,先煮龜板,淡菜得二杯,去渣,入阿膠上火烊化,納雞子黃,攪令相得,再衝童便,頻服。
白話
用水五杯,先煮龜板和淡菜,煮得二杯時,去掉藥渣,加入阿膠上火烊化,再加入雞蛋黃,攪拌均勻,最後衝入童便,頻頻服用。
原文
白芍(六錢,生) 阿膠(二錢) 生龜板(四錢) 麻仁(三錢) 麥冬(六錢,連心) 甘草(四錢,炙) 乾地黃(六錢) 鱉甲(四錢) 牡蠣(四錢,生) 五味(二錢) 雞子黃(二枚,生)
白話
白芍六錢(生用)、阿膠二錢、生龜板四錢、麻仁三錢、麥冬六錢(連心)、甘草四錢(炙過)、乾地黃六錢、鱉甲四錢、牡蠣四錢(生用)、五味子二錢、雞蛋黃二枚(生用)。
原文
水八杯,煮至三杯,去渣,再入雞子黃,攪令相得,分三次服。
白話
用水八杯,煮至三杯,去掉藥渣,再加入雞蛋黃,攪拌均勻,分三次服用。
原文
竹葉玉女煎即玉女煎加竹葉(一錢)水五杯,煎三杯,分溫再服。加減桃仁承氣湯
白話
竹葉玉女煎:就是玉女煎加竹葉一錢。用水五杯,煎取三杯,分兩次溫熱服用。加減桃仁承氣湯
原文
大黃(三錢,制) 桃仁(五錢,炒) 細生地(六兩) 丹皮(四錢) 澤蘭(二錢) 人中白(二錢)
白話
大黃三錢(制過)、桃仁五錢(炒過)、細生地六錢、丹皮四錢、澤蘭二錢、人中白二錢。
原文
水八杯,煎取三杯,先服一杯,飲六時得下黑血,下後神清,渴減,止後服。不知再進。
白話
用水八杯,煎取三杯,先服用一杯,過六個時辰後若解下黑色血便,瀉下後神志清明,口渴減輕,就停止服用。如果沒有動靜就再繼續服用。
原文
桃仁(十六個,去皮) 桂枝(二錢,去皮) 大黃(四錢,去皮) 芒硝(一錢) 甘草(二錢)
白話
桃仁十六個(去皮)、桂枝二錢(去皮)、大黃四錢(去皮)、芒硝一錢、甘草二錢。
原文
水六杯,煮取二杯,去渣,[內](納)芒硝,更上火,微沸,溫服。抵當湯
白話
用水六杯,煮取二杯,去掉藥渣,加入芒硝,再上火,微微煮沸,溫熱服用。抵當湯
原文
水蛭(十個,熬) 虻蟲(十個,去翅足,熬) 桃仁(十個,去皮尖) 大黃(二錢,去皮,酒浸)
白話
水蛭十個(熬過)、虻蟲十個(去翅足,熬過)、桃仁十個(去皮尖)、大黃二錢(去皮,用酒浸泡過)。
原文
上四味,挫為麻豆,以水五杯,煮取三杯,去渣,溫服。桃花湯
白話
以上四味藥,切碎做成麻豆大小的藥丸,用水五杯,煮取三杯,去掉藥渣,溫熱服用。桃花湯
原文
赤石脂(一兩六錢半,篩末) 乾薑(一錢) 粳米(四錢)
白話
赤石脂一兩六錢半(篩成細末)、乾薑一錢、粳米四錢。
原文
水四杯,煎二杯,入赤石脂末方寸匕,分二服,一服愈,余勿服。
白話
用水四杯,煎取二杯,加入赤石脂末方寸匕,分兩次服用,服用一次就能痊愈,其餘不要再服。
原文
人參(二錢) 炙甘草(三錢) 赤石脂(六錢,研末)白粳米(二合)
白話
人參二錢、炙甘草三錢、赤石脂六錢(研成細末)、白粳米二合。
原文
水十杯,先煮參草,得六杯,去渣,再入粳米,煮得三杯,納石脂末三錢,頻服之,利不止,再服第二杯,如上法,利止停後服,或先因過用寒涼,脈不數身不熱者,加乾薑二錢。
白話
用水十杯,先煮人參和甘草,煮得六杯時,去掉藥渣,再加入粳米,煮得三杯,加入赤石脂末三錢,頻頻服用。如果腹瀉不止,再服用第二杯,按照上面的方法,腹瀉停止就停服。或者如果先前因為過用寒涼藥物,脈不數、身不發熱的,加入乾薑二錢。