溫病辨症

13
原文
自赭寇之熾,以至戡定後十數年,余睽隔里閭最久,於故鄉後起之秀罕識。
白話
從太平天國叛亂興盛的時期,一直到被平定之後十多年,我離開家鄉的時間最長,對於故鄉後輩中的優秀人才很少認識。
原文
問艤飄西津,轍遏訪楊文子安孝廉,每嘖嘖誇其高足馬君不去口。
白話
當我乘船停泊在西津時,常常特意去拜訪楊文子安孝廉,他總是讚不絕口地誇獎他的高足弟子馬君。
原文
蓋凡星象易傳,暨疇人諸學,皆力造間奧,嗣復分其餘智,以肄習俞跗之術,而詣遂精。子安文邃於醫者,今墓草宿矣。余無以徵其言之不謬。甲申夏,余始回籍。
白話
原來馬君對天文历法、《易經》傳注,以及算學等各種學問,都能深入鑽研其深奧之處,隨後又分出剩餘的精力來學習醫術,因此造詣十分精湛。子安的文章精通醫理,如今已長眠地下。我無法驗證他的話是否不虛假。甲申年夏天,我才開始回到故鄉。
原文
從弟東云茂才,近懸壺,亦稱道馬君醫道之逞東云。
白話
堂弟東云是位庠生,最近懸壺行醫,也稱讚馬君的醫術,經常在東云面前稱道。
原文
讀先高祖招仙公之遺書,又親見吾從父偉人之製藥之精,宜其善於取友,而處心領受也。一日,攜馬君所輯十三篇,問序於余。
白話
(東雲)讀過先高祖招仙公的遺留書籍,又親眼見過我堂父偉人精妙的製藥技術,可見他善於結交朋友,而且能虛心領受教誨。有一天,他帶著馬君編輯的十三篇文章,來向我請求寫序。
原文
余沉溺詞章,生平於僦貸季、苗父,諸賢之學,概不經心記述。
白話
我沉溺於詩詞文章之中,一生對於僦貸季、苗父等各位賢者的學問,完全不曾用心去記錄和研究。
原文
客焦溪時,唯嗜與楊文譚詩,最膺於社老詩律之細,酒酣以往,各舉數十聯,互相探討,至切理饜心處,則相視而笑。
白話
客居焦溪時,我只喜歡與楊文談論詩歌,最佩服社老詩律的精細,喝酒暢快之後,各自分別列舉幾十聯詩句,互相探討,到了道理貼切、心滿意足之處,就相視而笑。
原文
今馬君之醫,於溫病一門,獨心折葉氏,而於類不類之中,剖析清楚,以藥時醫之誤,又恐自以為不誤之誤。
白話
如今馬君的醫術,對於溫病這個門類,特別佩服葉天士的學說,在似是而非之間剖析清楚,用來糾正當時醫生的錯誤,又擔心自己以為沒有錯誤而造成的錯誤。
原文
因薈萃群言,以輔翼葉氏,而絕不敢掉以輕心。斯真如詩律之細也。
白話
因此匯集各家言論,來輔助葉天士的學說,絕對不敢掉以輕心。這確實如同詩律的精細講究一般。
原文
又子安先生算學篤守,勿庵東原之說,曾手編勾股,循序兩拳,以啟道初學,使其取逕之易。
白話
而子安先生的算學嚴格遵守勿庵、東原的學說,曾親手編寫勾股方面按次序排列的兩卷書,用來引導初學者,讓他們能夠容易找到入門的途徑。
原文
今馬君之辨症,一如其師之算學,羅羅清疏,與人以規矩,即示人以巧,是在人神而明之而已。抑予有感焉?
白話
如今馬君辨別症狀,就像他老師的算學一樣,條理清晰明白,給人規矩規範,又啟示人靈活技巧,這全在於人能夠心領神會而已。我對此卻有所感觸啊!
原文
庚午春,伯兄子猶先生僑居記光時,患溫病,醫者誤投以熱劑,遂致不起,每勖東云,以克紹家學,籍以濟世,不致為庸流所殺。
白話
庚午年春天,伯兄子猶先生寓居記光時,得了溫病,醫生錯誤地使用了熱性藥物,於是導致無法救治,他常常告誡東雲,要能夠繼承家學,用來救世濟人,不至於被平庸之輩所誤導。
原文
一追溯往事,往往引以自咎,今見是書,不禁觸余鴒原之痛也。(時光緒乙酉仲春上浣同里李思緩謹序)
白話
一追憶起往事,常常引以自責,如今看到這部書,不禁觸動了我對兄弟的悲痛。(光緒乙酉年二月上旬同鄉李思緩恭敬地寫序)