六氣感證要義

方解

方解

方解27
原文
千金小續命湯 治卒中風欲死,身體緩急,口目不正,舌強不能言,奄奄忽忽,神情悶亂,諸風服之皆驗。
白話
千金小續命湯,治療突然中風濒死,身體拘急或弛緩,口眼歪斜,舌頭僵硬不能言語,精神恍惚,神情煩悶混亂,各種風病服用此方都有效驗。
原文
麻黃 防己 人參 黃芩 桂心 芍藥 甘草 川芎 杏仁(各一兩) 防風(一兩半) 附子(一枚) 生薑(五兩)
白話
麻黃、防己、人參、黃芩、桂心、芍藥、甘草、川芎、杏仁(各一兩),防風(一兩半),附子(一枚),生薑(五兩)。
原文
上十二味㕮咀,以水一斗二升,先煮麻黃三沸,去沫,內諸藥,煮取三升,分三服。不瘥,更合三四隨劑。人風輕重虛實,腳弱服之亦瘥。恍惚者,加茯神、遠志。骨節疼煩有熱者,去附子倍芍藥。
白話
以上十二味藥切碎,用水一斗二升,先煮麻黃至沸騰三次,撇去浮沫,放入其他藥物,煮取三升,分三次服用。若未見好轉,可再配製三四劑隨證使用。根據病人中風的輕重、虛實,腳軟無力服用此方也能痊癒。精神恍惚的,加茯神、遠志。骨節疼痛煩躁且有熱的,去掉附子,加倍芍藥。
原文
《外臺》加白朮一兩,石膏、當歸各二兩,無防己。
白話
《外臺秘要》方中加白朮一兩,石膏、當歸各二兩,沒有防己。
原文
風之傷人者,皆帶嚴寒肅殺之氣而來。中風有似傷寒,而甚於傷寒。
白話
風邪傷害人體,都挾帶嚴寒肅殺之氣而來。中風症狀類似傷寒,但比傷寒更嚴重。
原文
以本元早虧,邪風直犯無禁,又與內壅之痰涎,表裡糾結,其勢甚劇。
白話
因為人體正氣早已虧虛,邪風直接侵犯而無阻擋,又與體內壅滯的痰涎,在表裡交結,病勢非常劇烈。
原文
故加人參於麻黃、桂枝兩方中,以發越在表之邪。
白話
所以在麻黃湯、桂枝湯兩方中加入人參,以宣發驅散在表的邪氣。
原文
以附子直入少陰,搜逐在裡之邪,戡定禍亂,其要在此。
白話
用附子直接進入少陰經,搜尋驅逐在裡的邪氣,平定病變的禍亂,關鍵就在於此。
原文
余如川芎、黃芩、防風、防己,不過為麻黃之佐使,以祛標熱,轉氣機耳。
白話
其餘如川芎、黃芩、防風、防己,不過是作為麻黃的輔助藥物,用以祛除標熱,調暢氣機罷了。
原文
徐洄溪謂千金小續命湯,為中風之主方,因證加減,變化由人。
白話
徐洄溪說千金小續命湯是治療中風的主方,根據證候加減,變化運用在於醫者。
原文
而總不能捨此以立法,按此方,治有六經之形證,他書附有易老加減法。
白話
但總不能捨棄此方作為基本法則,按此方治療,有六經的形證表現,其他醫書附有張元素(易老)的加減法。
原文
然總須審辨虛實寒熱,宜與不宜,斟酌加減,未可以原方漫試也。
白話
然而總須審察辨別虛實寒熱,適宜或不適宜,斟酌加減,不能輕率地用原方隨意嘗試。
原文
三生飲 治中風猝倒,痰氣上壅,昏不知人,並口眼喎斜,半身不遂。
白話
三生飲,治療中風突然昏倒,痰氣上逆壅塞,昏迷不省人事,以及口眼歪斜,半身不遂。
原文
生南星(一兩) 生川烏(去皮) 生附子(去皮,各五錢) 木香(五錢)每服一兩,加人參一兩煎。
白話
生南星(一兩),生川烏(去皮),生附子(去皮,各五錢),木香(五錢)。每次服用一兩,加人參一兩煎服。
原文
風為陽邪,風中無寒,不甚傷人,惟風中挾寒,害始劇矣。
白話
風是陽邪,如果風中不挾寒,不太會嚴重傷害人體,只有風中挾帶寒邪,危害才會開始劇烈。
原文
寒輕而在表者,宜發汗以逐邪,寒重而入里者,非溫中補虛,終不可救。
白話
寒邪輕而在體表的,適宜發汗以驅逐邪氣;寒邪重而深入裡的,如果不溫中補虛,最終無法救治。
原文
南星、烏附,大辛大熱,而又不炮不制,則其剛銳之氣,足以摧堅陷陣,又恐驟入而邪或拒,佐木香以導之。
白話
南星、川烏、附子,大辛大熱,而且不經炮製,它們剛猛銳利的藥力,足以摧毀堅固的病邪、攻陷病陣,又擔心突然進入而病邪可能抗拒,所以佐以木香來引導。
原文
正虛而倒戈可慮,益人參以駕之,斯寒去而陽回,陽回而風熄。
白話
正氣虛弱而有倒戈(指正氣不支)的顧慮,所以加用人參來駕馭藥力,這樣寒邪才能去除而陽氣恢復,陽氣恢復則風邪平息。
原文
今之畏事者,用烏附數分,必制熟而後改用,又以芩、連監製之。安能換回如此危證哉。祛風至寶膏 治諸風熱。
白話
現在膽小怕事的人,使用川烏、附子只有幾分,一定要炮製熟透後才敢用,又用黃芩、黃連來監制。這樣怎能挽回如此危急的證候呢?祛風至寶膏,治療各種風熱病。
原文
防風(二兩) 白朮(一兩半) 芍藥(二兩半) 芒硝(五錢) 石膏(一兩) 滑石(三兩) 當歸(二兩半) 黃芩(一兩) 甘草(二兩) 大黃(五錢) 連翹(五錢) 川芎(三兩半) 麻黃(五錢) 天麻(一兩) 山梔子(五錢) 荊芥(五錢) 黃柏(五錢) 桔梗(一兩) 薄荷(五錢) 熟地黃(一兩) 羌活(一兩) 人參(一兩) 全蠍(五錢) 細辛(五錢) 黃連(五錢) 獨活(一兩)
白話
防風(二兩),白朮(一兩半),芍藥(二兩半),芒硝(五錢),石膏(一兩),滑石(三兩),當歸(二兩半),黃芩(一兩),甘草(二兩),大黃(五錢),連翹(五錢),川芎(三兩半),麻黃(五錢),天麻(一兩),山梔子(五錢),荊芥(五錢),黃柏(五錢),桔梗(一兩),薄荷(五錢),熟地黃(一兩),羌活(一兩),人參(一兩),全蠍(五錢),細辛(五錢),黃連(五錢),獨活(一兩)。
原文
上為細末,煉蜜丸彈子大,每服一丸,細嚼,茶酒任下,臨臥服。
白話
以上藥物研成細末,用煉蜜製成彈子大小的丸藥,每次服用一丸,細細嚼碎,用茶水或酒送服,臨睡前服用。
原文
此即防風通聖散,加以熟地黃益血,人參益氣,黃柏、黃連除熱,羌活、獨活、天麻、全蠍、細辛去風。
白話
這就是防風通聖散,加上熟地黃補益血液,人參補益氣力,黃柏、黃連清除熱邪,羌活、獨活、天麻、全蠍、細辛祛除風邪。
原文
按通聖散可治多病,本河間斟量之妙,此更致廣大而盡精微,洵如喻氏所謂中風門中,不可移易之專方也。
白話
按:通聖散可以治療多種疾病,本於劉河間(劉完素)用藥精當的妙處,此方更擴大了應用範圍而又能窮盡精微的道理,確實如同喻嘉言所說,是中風門類中,不可替代的專方。
原文
陳修園、陸九芝,皆極重此方。修園與風引湯互服,九芝適與其體相宜,皆不可為訓,不知至實膏主風熱,三生飲主風寒,兩方正相反照,用昏有當能以意為愛憎。
白話
陳修園、陸九芝,都極為推崇此方。陳修園與風引湯交替服用,陸九芝認為此方與其體質適宜,這些都不可作為準則。他們不知道至寶膏主治風熱,三生飲主治風寒,兩方正好相反對照,用藥昏昧怎能以個人好惡來決定呢?
原文
又張石頑以三生飲為中風破的之方,與續命湯為犄角。
白話
又,張石頑認為三生飲是治療中風能正中目標的方劑,與續命湯互為犄角(互相配合、支援)。
原文
愚則謂三生治臟,續命治經治絡,至寶治經治府,三生熱而至寶寒,續命則寒熱兼有。錄此三方,中風大意已見。拙擬
白話
我則認為三生飲治療臟腑,續命湯治療經絡,至寶膏治療經脈與六腑,三生飲藥性熱而至寶膏藥性寒,續命湯則寒熱兼顧。記錄這三個方子,中風治療的大致要旨已經顯現。
原文
本集分部極嚴,此風有寒熱,而隸於一門者,以病名中風,雖有寒熱,一風字概之。不能隱綱而揚目,非自亂其例也。余類此者仿此。
白話
本集分類極為嚴格,這裡將有寒、熱之分的風病,歸屬在一個門類之下,是因為病名為「中風」,雖然有寒熱不同,但一個「風」字可以概括。不能隱沒綱領而張揚細目,這不是自己搞亂體例。其他類似情況也依照此例處理。