薛氏濕熱論歌訣

熱入厥陰 熱犯少陰

熱入厥陰 熱犯少陰

熱入厥陰 熱犯少陰3
原文
濕熱證已十餘日,腹時痛時圊血肛門熱。熱邪傳入厥陰經,左關弦數是其訣。治法宜仿白頭翁湯,入陰升陽以涼血。
白話
濕熱證已經十幾天,腹部時常疼痛,有時大便出血,肛門發熱。熱邪傳入厥陰經,左手關脈弦數是其主要關鍵。治療方法應該仿用白頭翁湯,入陰升陽以涼血。
原文
(仲景治熱痢下重,用白頭翁湯〈白頭翁、北秦皮、黃連、黃柏。〉涼散厥陰之熱。今雖不下利,而肛門熱痛,腹痛圊血,安得不用此方乎?)假如尺脈數(少陰熱邪可徵)而口乾渴,下利心煩咽痛或,熱邪直犯少陰經,豬膚涼潤方為得。
白話
(張仲景治療熱痢下重,使用白頭翁湯(白頭翁、北秦皮、黃連、黃柏)涼散厥陰的熱邪。現在雖然沒有下痢,但是肛門熱痛,腹痛便血,怎能不用這個方子呢?)假如尺脈數(可以證明少陰有熱邪)而且口乾渴,下利、心煩、咽痛等,熱邪直接侵犯少陰經,豬膚涼潤方是合適的。
原文
(仲景云:「少陰病,下利咽痛,胸滿心煩者,豬膚湯主之。」王晉三解曰:「腎應彘而肺主膚,腎液下泄,不能上熏於肺,致絡燥而為咽痛,又非甘草所能治矣。當以豬膚潤肺腎之燥,解虛煩之熱。白粉、白蜜緩於中,俾豬膚比類而致津液,從腎上入肺中,循喉嚨,復從肺出絡心,注胸中,而上,中,下燥邪盡解矣。」)原注:此原本第二十三條、二十四條。
白話
(張仲景說:「少陰病,下利咽痛,胸滿心煩的,用豬膚湯主治。」王晉三解釋說:「腎對應豬而肺主皮膚,腎液向下泄出,不能向上熏蒸於肺,導致絡脈乾燥而成為咽痛,這又不是甘草所能治療的了。應當用豬膚潤肺腎的乾燥,解除虛煩的熱。白粉、白蜜在體內緩緩作用,使豬膚以此類推而引生津液,從腎向上進入肺中,循著喉嚨,再從肺出絡於心,注入胸中,於是上、中、下的燥邪全部解除了。」)原注:此原本第二十三條、二十四條。