原文
伏陰病,朝發暮死者,其症肢厥而躁,爪甲紫黑,神識不清也。
伏陰病,早晨發作傍晚就死亡的患者,他的症狀是四肢冰冷而且躁動不安,指(趾)甲呈現青紫色,神志昏迷不清。
原文
此陽絕陰結之死候也。其症蓋由內伏陰邪,外感寒氣,或汗出浴水,或臥露貪涼,或勞汗感風,或恣飲冷水之所致也。《靈樞》曰:三虛者,其死暴疾也。得三實者,邪不傷人也。
這是陽氣衰竭、陰邪凝結的死證。他的症狀大概是由於內部潛伏的陰邪,加上外感寒氣,或者出汗後洗澡涉水,或者露天睡眠貪圖涼爽,或者勞動出汗感受風邪,或者任意飲用冷水所導致的。《靈樞》說:三虛的人,他的死亡會很突然。得到三實的人,邪氣不能傷害人。
原文
乘年之衰,逢月之空,失時之和,因為賊風所傷,是謂三虛。《素問》曰:乘年之虛,則邪甚也。失時之和,亦邪甚也。遇月之空,亦邪甚也。重感於邪,則病危矣。此正重感於邪也。故朝發暮死。
遇到衰弱的年份、空虛的月份、失常的季節,因為被賊風所傷,這叫做三虛。《素問》說:遇到衰弱的年份,邪氣就特別強盛。遇到失常的季節,邪氣也特別強盛。遇到空虛的月份,邪氣也特別強盛。再次感受邪氣,那麼病情就危急了。這正是再次感受邪氣的情況。所以早晨發作傍晚就死亡。
原文
伏陰病,數欠者,陽氣衰也。不治則陽絕而死。(二)
伏陰病,頻繁打哈欠的,是陽氣衰弱。不治療就會陽氣衰竭而死亡。(二)
原文
欠俗稱呵欠也。經云:人之欠者何氣使然?衛氣晝日行於陽,夜半行於陰,陰者臥,陽者主上,陰者主下。
打哈欠俗稱呵欠。經書說:人打哈欠是什麼氣引起的?衛氣白天運行於體表,夜間運行於體內,陰的時候睡眠,陽的時候主管上升,陰的時候主管下降。
原文
故陰氣積於下,陽氣未盡,陽引而上,陰引而下,陰陽相引,故數欠。
所以陰氣積聚在下麵,陽氣還沒有完全消退,陽氣往上吸引,陰氣往下吸引,陰陽相互吸引,所以頻繁打哈欠。
原文
陽氣盡,陰氣盛則目瞑,陰氣盡而陽氣盛,則寤,此平人陰陽相引之理也。
陽氣消退,陰氣旺盛就會閉眼睡覺,陰氣消退而陽氣旺盛就會醒來,這是正常人的陰陽相互吸引的道理。
原文
若病伏陰之人,陰邪盛於下,陽氣衰於上,陽氣欲與陰爭。
如果是患有伏陰病的人,陰邪旺盛在下麵,陽氣衰弱在上面,陽氣想要與陰邪相爭。
原文
致引陰邪而上,陰上陽下,陽上陰下,彼此互爭,故以數欠。
導致陰邪被往上引,陰在上面陽在下面,陽在上面陰在下面,彼此相互爭奪,所以會頻繁打哈欠。
原文
當急扶陽抑陰,以救危亡之陽,如醫者以為病人呵欠為欲愈,因循不治,勢必陰勝陽絕而死。伏陰病,小便利如豚肝汁者死。(三)
應當趕快扶助陽氣抑制陰邪,以搶救即將衰竭的陽氣,如果醫生以為病人打呵欠是快要康復的現象因而延誤不治,必定會導致陰勝陽絕而死亡。伏陰病,小便顏色像豬肝汁一樣的會死亡。(三)
原文
小便不利,是陽氣不化,法當扶陽化氣。而醫者以滲利之劑,重竭其液,致陰血莫保,隨藥下脫。
小便不通暢,是陽氣不能氣化的緣故,治療應當扶助陽氣化氣。但醫生用滲利的藥物,嚴重損耗了體液,導致陰血不能保全,隨著藥物下行而脫失。
原文
而溲如豚肝汁故死,他如濕溫等症,有溲如豚肝汁者,不在此例。
而小便像豬肝汁所以死亡,其他如濕溫等病症,有小便像豬肝汁的,不在這個例子裡。
原文
伏陰病,與溫通法,厥回脈微續者生,暴復洪大者死,身熱汗出如珠者速死。(四)
伏陰病,使用溫通的方法治療,四肢回暖脈象微弱的可以存活,突然恢復洪大的會死亡,身體發熱汗出如珍珠般速落的很快死亡。(四)
原文
此皆藥餌辛烈太過,暗奪真陰,致虛陽無所依附,出而不返,救陰挽陽,藥之不及故死。
這都是因為藥物辛烈太過,暗中耗損真陰,導致虛陽無所依附,溢出而不能返回,搶救陰液挽回陽氣,藥力不能及所以死亡。
原文
伏陰病,肢厥轉筋,與四逆理中等方,或湯熨艾灸等法,其病不減者死。(五)
伏陰病,四肢冰冷抽筋,使用四逆湯、理中湯等方劑,或者湯藥熱敷、艾灸等方法治療,病情沒有減輕的就會死亡。(五)
內外溫通,病情沒有減輕的,是陽氣衰竭了。陽氣衰竭就會死亡。
伏陰病,先抽筋,隨後出現舌頭捲曲、陰囊收縮的就會死亡。(六)
筋脈聚結於陰器,而且連繫於舌根,肝臟是筋的會合之處。
原文
故轉筋之疾屬於肝,肝藏虛則陰邪易入,入則筋脈斂束,亂則舌卷囊縮而死。
所以抽筋的疾病屬於肝臟,肝臟虛弱陰邪就容易侵入,侵入就使筋脈收縮束縛,混亂就舌頭捲曲陰囊收縮而死亡。
伏陰病,先抽筋然後小腹疼痛,或者喘促腹滿的就會死亡。(七)
原文
少腹疼痛肝病也,喘肺病也,滿脾病也,皆非死症。若由轉筋而致者,未有不死也。何者,轉筋入里,是陽傳於陰也。陽傳於陰者死。伏陰病,惡寒甚,脈伏而躁者死。(八)內外俱寒,有陰無陽也。
小腹疼痛是肝的病,喘促是肺的病,腹滿是脾的病,都不是死症。如果是因為抽筋而導致的,沒有不死亡的。為什麼呢?抽筋深入體內,是陽氣傳變到陰經。陽氣傳到陰經的就會死亡。伏陰病,極度畏寒,脈象沉伏而且躁動的就會死亡。(八)內外都是寒象,只有陰沒有陽。
原文
伏陰病,嘔利止,厥回小便利,為欲愈,而復厥下利者死。(九)
伏陰病,嘔吐腹瀉停止,四肢回暖小便通暢,是將要康復的表現,但再次出現四肢冰冷腹瀉的就會死亡。(九)
原文
嘔利止厥回小便通利,為陰去陽還,故為欲愈。而復厥下利者,為陰復陽消。
嘔吐腹瀉停止,四肢回暖,小便通暢,是陰去陽回,所以是將要康復。而再次四肢冰冷腹瀉的,是陰寒復盛陽氣消退。
原文
陰復陽消者,將還之陽氣未安,而陰寒之邪復侵,則陽不能保矣,故死。
陰寒復盛陽氣消退的話,將要恢復的陽氣還不安穩,而陰寒邪氣再次侵襲,那麼陽氣就不能保全了,所以死亡。
原文
伏陰病,嘔利已止,復欲下利而無利,時時眩冒者死。(十)
伏陰病,嘔吐腹瀉已經停止,再次想要腹瀉卻沒有腹瀉,時時眩暈昏冒的就會死亡。(十)
原文
此氣質俱亡之候也。嘔利已止,其病當愈,而復欲下利者,陰氣下陷也。無利者,利盡而無物也。時時眩冒者,陽氣上脫也,故死。
這是氣血都將要耗竭的徵候。嘔吐腹瀉已經停止,他的病應當康復,但再次想要腹瀉的,是陰氣下陷。沒有腹瀉的,是腹瀉完了沒有東西了。時時眩暈昏冒的,是陽氣上脫,所以死亡。
原文
伏陰病,面黑者死,目直視者死,唇痿不收者死,鼻孔黑而氣冷者死,齒黑而乾者死。(十一)
伏陰病,臉色發黑的會死亡,眼睛直視不轉的會死亡,嘴唇枯痿不能收的會死亡,鼻孔發黑而且氣冷的會死亡,牙齒發黑而且乾燥的會死亡。(十一)
原文
此五者,見一則死。面黑心氣絕也。目直視肝氣絕也。唇痿不收,脾氣絕也。鼻孔黑而氣冷,肺氣絕也。齒黑而干,腎氣絕也。總之面形陰慘,神氣兩奪者。皆死之徵也。
這五種情況,出現一種就會死亡。臉色發黑是心氣衰竭。眼睛直視是肝氣衰竭。嘴唇枯痿不能收,是脾氣衰竭。鼻孔發黑而且氣冷,是肺氣衰竭。牙齒發黑而且乾燥,是腎氣衰竭。總之臉形陰暗慘淡,神氣兩方面都喪失的,都是死亡的徵兆。
伏陰病四肢冰冷,呼喚沒有反應,脈象消失的會死亡。(十二)
原文
前變症篇,諸症除,似寤似寐,呼之不應,脈微者,是氣奪不語,大進獨參湯可愈。
前面變症篇,各種症狀消除,像要醒又像要睡,呼喚沒有反應,脈象微弱的,是正氣耗損不能說話,大量使用獨參湯可以康復。
原文
本條厥逆,呼之不應,脈絕者,陰邪盛,陽氣絕也,故死。
本條所述的四肢冰冷,呼喚沒有反應,脈象消失的,是陰邪旺盛,陽氣衰竭,所以死亡。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。