原文
世嘗治瘡疹,與傷寒時疫,傷食風熱,潮熱疳熱,疑似之間,便與一藥均而治之。
世人曾治療瘡疹,與傷寒時疫、傷食風熱、潮熱疳熱,在疑似之間,就用一種藥統一治療。
原文
殊不知邪正不同,虛實各異,輕者至重,重者性命危於風燭,束手待斃,誠為可哀。今試論之。
殊不知邪正不同,虛實各異,輕的變重,重的性命如同風中燭火般危險,束手待斃,實在可悲。現在試論述它。
原文
且瘡診與傷寒時疫等證,始者均為發熱,又有他證不同,可相為別證,則列之次篇。
況且瘡疹與傷寒時疫等證,開始時都有發熱,又有其他症狀不同,可以作為鑑別,則列於下一篇。
原文
小兒身熱,耳冷尻冷咳,嗽固瘡疹也,雖然五臟證各別,究之則歸一臟也。
小兒身熱,耳冷尻冷咳嗽,確實是瘡疹。雖然五臟證候各有區別,究其根本則歸於一個臟腑。
原文
疹疹為內實而生熱毒,由兒在母腹中所受,非若內虛而感外寒之比。
疹疹(指瘡疹)是由內實而生熱毒,是小兒在母腹中所受,不像內虛而感受外寒那樣。
原文
蓋古方論云:風熱傷胎,生兒口噤,風冷傷胎,生兒躽啼。
蓋古方論說:風熱傷胎,生兒口噤;風冷傷胎,生兒躽啼。
原文
納汙則為血癖,胎弱則為諸癇,積驚而夜啼,蘊熱而斑毒。以此觀之,子之虛實,由母之盛衰所致也。
納汙則為血癖,胎弱則為諸癇,積驚則夜啼,蘊熱則斑毒。由此看來,小兒的虛實,是由母親的盛衰所導致的。
原文
母若有疾,亦為子患,故知瘡痘在母腹中蘊熱毒也,非若一歲中有異氣,暴寒時疫,風熱傷食,比比學者不可不察。
母親如果有病,也會成為小兒的禍患,因此知道瘡痘在母腹中蘊熱毒,不像一歲中有異氣、暴寒、時疫、風熱、傷食等,比比皆是,學者不可不察。
人剛出生,承受衝和之氣,均稟受五行陰陽,形態變化。
原文
蓋母導胎育有盛衰,虛實在其子也,皆是母胎所受,是知積穢,故生下有瘡疹,則五臟各見一證。
蓋母親孕育有盛衰,虛實在於其子,都是母胎所受,由此知道積穢,所以出生後有瘡疹,則五臟各現一證。
原文
其呵欠頓悶者肝也,時發驚悸者心也,乍驚乍熱、手足冷者脾也,面目腮赤,咳嗽時嚏者肺也,腎在腑下,不納穢濁,瘡黑者屬腎,由冒風冷內虛之所致也。
其中呵欠頓悶屬肝,時發驚悸屬心,乍驚乍熱、手足冷屬脾,面目腮赤、咳嗽時嚏屬肺,腎在腑下,不納穢濁,瘡黑者屬腎,由冒風冷內虛所致。
原文
且以嬰兒初生,下惡血未咽,綿脂拭之,兒吞惡血在胸膈者,吐以甘草。
而且嬰兒初生,下惡血未咽,用綿脂擦拭,小兒吞下惡血在胸膈的,用甘草使其吐出。
原文
如惡血入腹中者,利以黃連綠豆粉,皆以革惡穢也。
如果惡血入腹中的,用黃連綠豆粉通利,都是用來除去惡穢。
原文
此乃世用保子之常法,觀已生既出腹外,其母之虛實邪正在於子也。
這是世人保子的常規方法,觀察已生既出腹外,其母的虛實邪正在於子。
原文
況在腹中,同母氣血呼吸出入,豈非受積穢而成乎?錢氏論之當矣。
何況在腹中,與母同氣血呼吸出入,難道不是受積穢而成嗎?錢氏論述很恰當。
原文
熱毒蒸三日,則熱運於肌而紅斑生。惟紅斑生至足為出齊,不可拘多少,重者遍身,輕者數枚而已。
熱毒熏蒸三日,則熱運於肌膚而紅斑生。只有紅斑生至足部才算出齊,不可拘泥多少,重的遍身,輕的只有幾枚而已。
原文
以紅斑生血疱,血疱起如豆,在肌皮之上,故以痘名焉。血疱結膿疱,膿疱結痂疕,方為愈者。
由紅斑生血疱,血疱突起如豆,在肌皮之上,所以稱為痘。血疱結為膿疱,膿疱結為痂疕,才算痊癒。
原文
紅點出者,以紫草飲子,欲出速用胡荽酒,紅點出齊之後作血疱,血疱七日,則當結膿窠,此皆大略之言爾。
紅點出現者,用紫草飲子;想要快速發出用胡荽酒。紅點出齊之後變為血疱,血疱七日,則應當結為膿窠,這都是大略之言罷了。
原文
病人虛實不等,不可拘以日數,但正應病日形證,以為活法。
病人虛實不等,不可拘泥於日數,只應以正應病日的形證,作為靈活法則。
原文
古人云熱三日而成斑,有熱五七日而生斑者,有至十餘日而生斑者,但足上有斑為出齊,不可拘以日數也。
古人說熱三日而成斑,有熱五七日而生斑的,有至十餘日而生斑的,只要足上有斑即為出齊,不可拘泥於日數。
原文
自斑至足有為出齊,出齊之後,長成血疱,血疱七日當結膿疱,苟若血疱中又尚有紅斑點相夾而生,則不可拘以日數,待其皆作血疱為齊。
從斑至足部為出齊,出齊之後,長成血疱,血疱七日當結膿疱。如果血疱中又尚有紅斑點相夾而生,則不可拘泥於日數,待其都變成血疱為齊。
原文
為血疱,當結膿血痂疕,至七日以上而不結膿血痂疕,當此恐毒氣內外貫注倒靨,急與豬尾膏服,則隨時結痂疕。故以血疱出七日為齊。
成為血疱,應當結膿血痂疕,至七日以上而不結膿血痂疕,此時恐怕毒氣內外貫注而倒靨,急與豬尾膏服,則隨時結痂疕。所以以血疱出七日為齊。
原文
若七日為期,膿疱血疱出齊,而不結膿血痂疕,則失其平矣,大抵小兒有病,發熱日數稍久,用藥者便當預防為瘡疹證。
如果以七日為期,膿疱血疱出齊,而不結膿血痂疕,則失去了正常。大抵小兒有病,發熱日數稍久,用藥者便應當預防為瘡疹證。
原文
蓋熱不解,而熱毒運於肌中,變為瘡疹故也,所以不可不防也。
因為熱不解,而熱毒運行於肌中,變為瘡疹的緣故,所以不可不防。
原文
如紅斑出齊生血疱,血疱七日結膿疱,此乃榮衛調和,內外無諸感冒,方能如期。
如果紅斑出齊生血疱,血疱七日結膿疱,這是榮衛調和,內外沒有各種感冒,才能如期。
原文
且如血疱正作之際,遇天令寒暑燥濕,固不節氣候,異宜遲速,因而失敘,亦不可拘日數,但以紅斑皆為血疱日為齊。
況且如血疱正在發作之際,遇到天氣寒暑燥濕,固然不節制氣候,異宜遲速,因而失去順序,也不可拘泥日數,只以紅斑都變為血疱之日為齊。
原文
若出血疱七日,病人氣虛,尚有紅斑,未能皆生成血疱者,毒氣為未盡,當此合宜,溫肌快榮衛藥以托之,且以皆出血疱七日為期,膿疱如期結痂疕矣。
如果出血疱七日,病人氣虛,尚有紅斑,未能全部生成血疱的,毒氣未盡,此時應當適宜地用溫肌快榮衛的藥來托舉,並且以全部出血疱七日為期,膿疱就會如期結痂疕。
原文
如當結膿疱而不結,此是毒氣彌盛而不斂,用豬尾膏以解之,此為急務。
如果應當結膿疱而不結,這是毒氣彌盛而不收斂,用豬尾膏來解,這是急務。
原文
然豬尾膏是治毒氣盛,血疱脹起不結膿血痂疕,血熱瘡毒盛後入心故也,非或外感風寒,倒靨內虛,吐瀉陷伏者,更宜詳之。
然而豬尾膏是治毒氣盛,血疱脹起不結膿血痂疕,血熱瘡毒盛後入心的緣故。並非或外感風寒、倒靨內虛、吐瀉陷伏者,更宜詳審。
原文
夫熱吐熱瀉,不可投燥藥,傷寒而身熱,不可便投涼藥,瘡疹發搐,不可投驚藥,此皆外同而內異也。
熱吐熱瀉,不可用燥藥;傷寒而身熱,不可立即用涼藥;瘡疹發搐,不可用驚藥。這都是外表相同而內裡不同。
原文
《素問》云:瘡瘍煩躁,痛癢皆出於心,今瘡疹出於心,驚搐亦出於心也。
《素問》說:瘡瘍煩躁,痛癢都出於心。現在瘡疹出於心,驚搐也出於心。
原文
瘡疹毒氣始作,心火大盛則生風,生風則驚悸,甚則搐搦,熱氣蒸盛則煩躁,為瘡疹則痛癢矣,所以為驚搐,為煩躁,為痛癢,為瘡疹,數證心所主者,必備無一闕焉。
瘡疹毒氣開始發作,心火大盛則生風,生風則驚悸,甚則抽搐;熱氣蒸盛則煩躁,成為瘡疹則痛癢。所以成為驚搐、煩躁、痛癢、瘡疹,這幾個證候都是心所主,必定具備無一缺失。
原文
如始者毒氣蘊於心臟,則驚悸搐搦,醫者不以內外證辨明之,不為瘡疹防之,便以銀粉腦麝青黛硃砂硝石等投之,則心寒而肌斂,毒氣內伏,是瘡疹而驚搐者,無由而出也。此證似驚風,用藥當作瘡疹防備之。
如果開始時毒氣蘊於心臟,則驚悸抽搐,醫者不辨明內外證,不為瘡疹預防,便用銀粉、腦麝、青黛、硃砂、硝石等投用,則心寒而肌斂,毒氣內伏,這樣瘡疹而見驚搐的,無從發出。此證似驚風,用藥應當作為瘡疹來防備。
原文
蓋瘡疹之初似驚風者多,醫者不審,便作驚風治之,為害不淺。
因為瘡疹之初似驚風者多,醫者不審,便作驚風治療,為害不淺。
原文
大抵瘡疹必有他證相雜,必先有咳嗽痰涎,心神驚悸,煩躁嘔吐,唇紅頰赤,發渴耳冷足冷,脈數舌白,如有此數證,則銀粉涼心藥,切不可用之,心一涼而肌斂,伏何由運出?
大抵瘡疹必有其他症狀相雜,必先有咳嗽痰涎,心神驚悸,煩躁嘔吐,唇紅頰赤,發渴耳冷足冷,脈數舌白。如有這幾種症狀,則銀粉等涼心藥,切不可用。心一涼則肌斂,毒伏如何運出?
原文
又有小兒平常安樂,皆無疾病,忽然發搐者,必是瘡疹,尤當審諦之。
又有小兒平常安樂,皆無疾病,忽然發搐者,必是瘡疹,尤其應當審慎辨別。
原文
蓋毒氣內盛,但以發散毒氣,如惺惺散、消毒散、升麻湯、紅綿散,兼以快氣利小便祛風等藥與服之,此等藥雖未能即效,亦不至敗事。
因為毒氣內盛,只用發散毒氣,如惺惺散、消毒散、升麻湯、紅綿散,兼以快氣利小便祛風等藥與服。這些藥雖未能即刻見效,也不至於壞事。
其證候次序,待其熱氣得以發泄於肌膚,心氣也自然安定。
原文
有風寒與內熱相搏而驚搐者,則各見其證治之,亦如前法,但加勻氣藥為妙。
有風寒與內熱相搏而驚搐的,則各見其證治之,也如前法,但加勻氣藥為妙。
原文
張氏云:瘡疹氣勻即出,快氣行即榮衛無滯。有寒亦散,瘡疹當自出矣。
張氏說:瘡疹氣勻即出,快氣行則榮衛無滯。有寒也散,瘡疹應當自出了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。