奇效良方

瘡疹論藥方

瘡疹出太盛解毒第九(1)

瘡疹論藥方26
原文
六十二、消毒散。治瘡疹已出,未能勻透,毒氣壅遏出不快,壯熱狂躁,咽膈壅塞,睡臥不安,大便秘澀,及治大人小兒上膈壅熱,咽喉腫痛,胸膈不利(治造與鼠黏子同,但如防風為鼠黏子湯)。
白話
六十二、消毒散。治療瘡疹已經發出,但未能均勻透發,毒氣壅塞阻遏導致發出不暢,高熱狂躁,咽喉胸膈壅塞,睡臥不安,大便乾結澀滯,以及治療大人小兒上膈壅熱,咽喉腫痛,胸膈不舒暢(製法與鼠黏子湯相同,但若加入防風則稱為鼠黏子湯)。
原文
牛蒡子(炒,六兩,一名惡實) 甘草(炙,二兩) 荊芥(一兩)
白話
牛蒡子(炒過,六兩,又名惡實)、甘草(炙過,二兩)、荊芥(一兩)。
原文
上為粗末,每服一錢,水七分盞,煎至四分,去滓,食後臨臥服之,此藥治大便秘澀,是治裡熱故也。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用一錢,用水七分盞,煎至四分,去渣,飯後臨睡前服用。此藥治療大便乾結澀滯,是因為治療體內熱邪的緣故。
原文
況本草云:惡實味辛平,其中治證,治風腫,治暴餐,熱肉生風,解丹石毒,治咽喉四肢風腫,此性稍涼也,為瘡疹所宜服者,能透肌出癰瘡,是以瘡疹亦出也,大便利則不可服。六十三、化斑散。
白話
況且《本草》說:惡實味辛性平,它所治療的證候,包括治療風腫、治療暴食、熱肉生風、解丹石毒、治療咽喉四肢風腫。此藥性稍涼,是瘡疹所適宜服用的,能夠透發肌膚使癰瘡發出,因此瘡疹也能發出。如果大便通利則不可服用。六十三、化斑散。
原文
石膏(用紙里,炮令透,為末,或用泥瓦燒之,取出去火毒) 知母(切片,焙乾,為細末)
白話
石膏(用紙包裹,炮製至透徹,研為末,或者用泥瓦燒過,取出除去火毒)、知母(切片,焙乾,研為細末)。
原文
上件等分,用熟水調下一字服之,或調塗唇上,去頭痛除昏,發泄瘡子,此名石膏知母化毒散,治小兒瘡斑,此二方極妙,後方恐太涼。
白話
以上藥材等分,用熟水調下一字(約0.5克)服用,或者調勻塗在嘴唇上,能去除頭痛、消除昏悶,發泄瘡子。此方名為石膏知母化毒散,治療小兒瘡斑。這兩個方子極妙,後方恐怕太涼。
原文
六十四、地黃雄黃散。治溫毒發斑,瘡痘出不快者,乃冬應寒反熱,或被積寒暴發,熱毒不得宣泄,令身斑如錦紋,心悶而咳,但嘔清汁者,葛根橘皮湯、地黃雄黃飲子。地黃 淡豆豉(各四兩)
白話
六十四、地黃雄黃散。治療溫毒發斑,瘡痘發出不暢的患者。這是因為冬天本應寒冷反而溫暖,或者被積寒突然發作,熱毒無法宣泄,導致身體出現如錦紋般的斑點,心中悶脹而咳嗽,只嘔吐清汁的患者,可用葛根橘皮湯、地黃雄黃飲子。地黃、淡豆豉(各四兩)。
原文
上以豬脂一斤和勻,露一宿,煎三分,減去一分,去滓,下雄黃末一錢,麝香半錢,攪勻,量兒大小飲,若太多反有所損。
白話
以上用豬脂一斤混合均勻,露天放置一夜,煎煮至三分,減去一分,去渣,加入雄黃末一錢、麝香半錢,攪拌均勻,根據兒童大小酌量飲用,若太多反而有所損害。
原文
六十五、犀角散。治小兒瘡疹,不惡寒,但煩躁,小便赤澀,多渴,或赤斑點者。
白話
六十五、犀角散。治療小兒瘡疹,不畏寒,但煩躁,小便赤澀,口渴多飲,或者出現紅色斑點者。
原文
犀角(鎊) 甘草(炙,各半兩) 防風(二兩) 黃芩(半兩)
白話
犀角(鎊成屑)、甘草(炙過,各半兩)、防風(二兩)、黃芩(半兩)。
原文
上為粗末,每服抄三錢,水一盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時候。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用抄取三錢,用水一盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時間。
原文
六十六、紫河車散。治小兒斑瘡,毒氣不解攻咽喉者,聲音不出,舌頰生瘡,渴逆煩悶,潮熱面赤。
白話
六十六、紫河車散。治療小兒斑瘡,毒氣未解而攻擊咽喉者,聲音發不出,舌頭和臉頰生瘡,口渴呃逆,煩悶,潮熱面赤。
原文
紫河車 茜根 貫眾(各三錢) 芍藥 甘草(炙,各半兩)
白話
紫河車、茜根、貫眾(各三錢)、芍藥、甘草(炙過,各半兩)。
原文
上為粗末,每服一錢,水七分盞,生薑一片,同煎至四分,去滓溫服。一方用牛蒡子。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用一錢,用水七分盞,生薑一片,一同煎至四分,去渣溫服。另一方用牛蒡子。
原文
六十七、玳瑁湯。治時行豌豆瘡,及赤瘡疹子未發者,令內消,已發者,解利毒氣,令不太盛。生玳瑁 生犀(各以冷水濃磨汁二合)
白話
六十七、玳瑁湯。治療時行豌豆瘡,以及紅色瘡疹尚未發出者,使其內消;已經發出者,解利毒氣,使其不太旺盛。生玳瑁、生犀(各用冷水濃磨取汁二合)。
原文
上同攪令勻,每服半合,微溫服,一日四五服為佳。又治出而未快者,宜服之。
白話
以上藥汁一同攪拌均勻,每次服用半合,微溫服下,一天四五次為佳。又治療發出而未暢快者,適宜服用此藥。
原文
又云:毒氣內攻,紫黑色,出不快,用玳瑁水磨濃汁一合,入獖豬心血一皂子大,以紫草濃煎湯,都作一服服之。
白話
又說:毒氣內攻,斑點呈紫黑色,發出不暢,用玳瑁水磨濃汁一合,加入閹豬心血一皂子大小,用紫草濃煎的湯液,全部作為一劑服用。
原文
玳瑁犀角,其性微寒,以治熱毒,則知其無失也。
白話
玳瑁和犀角,其性微寒,用來治療熱毒,則可知其不會有失誤。
原文
二藥皆治瘟疫蟲瘴,解百毒,通血脈,消癰腫,故用之以解蘊毒,可宜服也。
白話
這兩種藥都能治療瘟疫、蟲瘴,解百毒,通血脈,消癰腫,所以用它來解除蘊積的毒邪,可以適宜服用。
原文
六十八、白虎湯。治小兒痘疱麩瘡,斑瘡赤黑,出不快,及瘡毒餘熱,並溫熱病暑,中氣煩躁熱渴,大便秘,小便赤,四時天氣大熱,即可與服,如冬無大寒,天氣大溫,即可服之。
白話
六十八、白虎湯。治療小兒痘疱、麩瘡,斑瘡呈赤黑色,發出不暢,以及瘡毒餘熱,並治療溫熱病暑邪,中氣煩躁熱渴,大便祕結,小便赤色,四季天氣大熱時,即可給予服用;如果冬天沒有大寒,天氣大溫,也可服用。
原文
石膏(四兩) 知母(一兩半) 甘草(炙,三錢) 人參(半兩)
白話
石膏(四兩)、知母(一兩半)、甘草(炙過,三錢)、人參(半兩)。
原文
上為粗末,每服抄二錢,水一小盞,粳米二十粒,同煎至半盞,去渣溫服,不拘時候,此藥治中暑,又患瘡痘,天氣大熱,與肌熱心熱相應,煩躁狂亂,渴水發黃,鼻衄吐血,便血淋秘,皆可服之。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用抄取二錢,用水一小盞,粳米二十粒,一同煎至半盞,去渣溫服,不拘時間。此藥治療中暑,又患瘡痘,天氣大熱,與肌熱心熱相應,煩躁狂亂,口渴飲水、發黃,鼻衄吐血,便血、淋秘,都可以服用。
原文
《指迷方》治瘡疹夏月煩躁,加麥門冬,用竹葉煎,一名竹葉湯。
白話
《指迷方》治療瘡疹夏季煩躁,加入麥門冬,用竹葉煎煮,又名竹葉湯。
原文
六十九、人參竹葉湯。治夏月壯熱煩躁,心悶口乾渴,心神不寧,痰壅嘔逆。
白話
六十九、人參竹葉湯。治療夏季壯熱煩躁,心中悶脹、口乾口渴,心神不寧,痰壅嘔逆。
原文
兼治瘡疹後餘毒,熱不退,小便赤澀,成赤斑者。
白話
兼治瘡疹後餘毒,熱不退,小便赤澀,形成赤斑者。
原文
人參 半夏(湯泡炒,七次) 當歸 淡竹葉 天門冬(去心)
白話
人參、半夏(用湯泡過後炒,七次)、當歸、淡竹葉、天門冬(去心)。