原文
上以附子一枚,破作大片,蜜塗炙令黃,含咽汁甘盡,更塗炙,更含如前法。治喉痹卒不得語。上用商陸,以苦酒熬令濃,熱傅之。治喉痹方。
上面用附子一枚,剖开成大薄片,涂上蜂蜜炙烤至黄色,含在口中咽下汁液,直到甜味消失,再涂蜜炙烤,再含服如前法。治疗喉痹突然不能说话。上面用商陆,以苦酒熬煮至浓稠,趁热敷在患处。治疗喉痹的方子。
原文
元公章少卿說,開德府士人,攜僕入京,其一日忽患喉痹,脹滿氣塞不通,命在頃刻。詢諸郡人,云惟馬行街山水李家可看治。即與之往。
元公章少卿说,开德府有个读书人,带着仆人进京,有一天忽然患了喉痹,胀满气塞不通,性命危在旦夕。询问当地的人,说只有马行街山水李家可以看治。就和他一起前往。
原文
李駭然曰:證候危甚,猶幸來,用巴豆油紙作捻,火著煙起,吹滅之,令僕張口刺於喉間,俄然吐出紫血半合,即時氣寬能言,及啖粥飲,摻藥傅之,立驗。後還鄉里,材落一醫,偶傳得此術。
李医生惊骇地说:证候非常危险,幸好来了。用巴豆油纸做成纸捻,点燃起烟,吹灭,让仆人张口,刺入喉间,一会儿吐出紫血半合,立刻气宽能说话,然后喝粥,掺药敷上,立即见效。后来回到乡里,村里一个医生偶然学到了这个方法。
原文
云:咽喉病發於六腑,如引手可探,及刺破瘀血即已;若發於五臟,則受毒牢深,手法藥力難到,惟用紙捻為第一。
说:咽喉病发于六腑,像伸手可以探及,刺破瘀血就能痊愈;如果发于五脏,则受毒深固,手法和药力难以到达,只有用纸捻是第一选择。
原文
然不言所用之意,後有拾得其殘者,蓋預以巴豆油紙,故施火即著,藉毒氣徑赴病處。治纏喉風,咽中如束,氣不通。
但是不说所用的意思,后来有人捡到剩余的纸捻,原来是预先用巴豆油纸,所以点火就着,借助毒气直接到达病处。治疗缠喉风,咽中像被束缚,气不通。
原文
上用甜瓜蒂,不限多少,細研為末,壯年一字,十五歲以上及年老者服半字,早晨用井花水調下,一時須含砂糖一塊,食久涎如水出。年深者涎盡有一塊如涎布,水上如鑑矣。涎盡食粥一兩日。
上面用甜瓜蒂,不限多少,细研为末,壮年人服一字,十五岁以上及老年人服半字,早晨用井花水调下,过一阵须含一块砂糖,过一段时间涎水如水流出来。年深日久的人涎水流尽后有一块像涎布,水面上像镜子一样。涎水流尽后吃粥一两天。
原文
如吐多困甚,即咽麝香湯一盞,即止矣,麝香須細研,以溫水調下,此藥不大吐逆,只吐涎水。
如果吐得太多困倦严重,就咽下一盏麝香汤,就停止了。麝香须细研,用温水调下。这药不大会吐逆,只吐涎水。
原文
上瓜蒡須採自然落者用,如未用,以檳榔葉裹於東牆有風處,掛令吹乾用。治懸癰腫痛,咽喉不利。
上面瓜蒌须采自然掉落的来用,如果未使用,用槟榔叶包裹,挂在东墙有风的地方,让它吹干后用。治疗悬雍垂肿痛,咽喉不利。
原文
射干 甘草(炙) 杏仁(湯浸,去皮尖及雙仁,麩炒微黃,各半兩) 木鱉子 川升麻 川大黃(微炒,各一分)
射干、炙甘草、杏仁(汤浸,去皮尖及双仁,麸炒微黄,各半两)、木鳖子、川升麻、川大黄(微炒,各一分)
原文
上為細末,煉蜜和丸,如小彈子大,常含一丸咽津。治懸癰腫痛,不能下食。
以上药材研为细末,炼蜜和丸,如小弹子大,经常含一丸咽下津液。治疗悬雍垂肿痛,不能咽下食物。
原文
玄參(一兩) 射干 大黃 升麻(各半兩) 甘草(一分)
玄参(一两)、射干、大黄、升麻(各半两)、甘草(一分)
原文
上為細末,每服三錢,水一盞,煎至七分,放溫時時咽。治喉中懸癰垂長,咽中妨悶。
以上研为细末,每次服三钱,水一盏,煎至七分,放温后时时咽下。治疗喉中悬雍垂过长,咽中阻塞闷胀。
原文
上用燒鹽枯礬研細,各等分和勻,以箸頭點之,即消。
上面用烧盐、枯矾研细,各等份和匀,用筷子头点涂患处,即消散。
治疗喉痈,以及伤寒发热后咽喉疼痛,闭塞不通,毒气上冲。
原文
上用馬牙硝細研,每服一錢,綿裹含咽津,以通為度。治懸癰腫痛,咽喉不利,胸中煩熱。
上面用马牙硝细研,每次服一钱,用绵裹含咽津液,以通畅为度。治疗悬雍垂肿痛,咽喉不利,胸中烦热。
原文
射干 天竺黃(研) 馬牙硝(研,各一兩) 犀角屑 玄參 川升麻 白藥 黃藥 甘草(炙,各半兩)
射干、天竺黄(研)、马牙硝(研,各一两)、犀角屑、玄参、川升麻、白药、黄药、炙甘草(各半两)
原文
上為細末,研勻,煉蜜和搗三二百杵,丸如小彈子大,不拘時以綿裹一丸,含咽津。治懸癰腫痛。
以上研为细末,研匀,炼蜜和捣三二百杵,丸如小弹子大,不拘时用绵裹一丸,含咽津液。治疗悬雍垂肿痛。
原文
硼砂(研) 馬牙硝 滑石 寒水石(各二錢) 片腦(研,一錢) 白礬(枯,一錢半)上為細末,每用半錢,不拘時新汲水調服。治風熱客搏上焦,懸癰腫痛。惡實(炒) 甘草(生用,各一兩)
硼砂(研)、马牙硝、滑石、寒水石(各二钱)、片脑(研,一钱)、枯白矾(一钱半)。以上研为细末,每次用半钱,不拘时用新汲水调服。治疗风热客搏上焦,悬雍垂肿痛。恶实(炒)、生甘草(各一两)
原文
上為末,每服二錢匕,水一盞,煎六分,旋含之,食久嚥下。治喉內生癰方。
以上研为末,每次服二钱匕,水一盏,煎至六分,慢慢含漱,过一段时间咽下。治疗喉内痈肿的方子。
原文
五倍子 白殭蠶 甘草(各等分)上為細末,用梅肉和丸,含化,其癰自破。
五倍子、白僵蚕、甘草(各等份)。以上研为细末,用梅肉和丸,含化,其痈自破。
原文
治懸癰腫脹,咽喉閉塞,急令開口,看有蛾無蛾,若有須是針破方可。
治疗悬雍垂肿胀,咽喉闭塞,急令患者张口,看是否有乳蛾,若有须用针刺破方可。
原文
若望不見,以蓖麻子打碎,以紙卷作筒,一頭燒煙起,竟以煙燻咽喉內,自然可開。
如果看不见,用蓖麻子打碎,用纸卷成筒,一头烧起烟,直接用烟熏咽喉内,自然可以张开。
原文
昔有貴宦之家,不容用針者,則惑之曰:用筆蘸藥,先以針安筆內刺之。
从前有富贵官宦之家,不允许用针的,就欺骗他说:用笔蘸药,先把针藏在笔内再刺。
原文
一方用巴豆,依前法燒熏,或只以巴豆蓖麻子二味榨油在紙上,以紙作捻子,燒熏即愈。
另一方用巴豆,依照前法烧熏,或者只用巴豆、蓖麻子二味榨油在纸上,用纸做成捻子,烧熏即愈。
原文
治咽喉間生肉,層層相疊,漸漸腫起,不痛,多日乃有竅子,臭氣自出,遂退飲食。上用臭橘葉煎湯,連服愈。治喉癰方。
治疗咽喉间生肉,层层相叠,渐渐肿起,不痛,多日后才有小孔,臭气自出,于是减退饮食。上面用臭橘叶煎汤,连续服用痊愈。治疗喉痈的方子。
原文
楊立之自廣府通判歸楚州,喉間生癰,既腫潰而膿血流注,曉夕不止,寢食俱廢,醫者束手。
杨立之从广府通判任上回到楚州,喉间生痈,已经肿溃而脓血流注,早晚不止,寝食俱废,医生束手无策。
原文
適楊吉老求赴郡守招,立之兩子走往邀之至,熟視良久,曰:不須看脈,已得之矣。
恰逢杨吉老应郡守的征召前来,立之的两个儿子跑去邀请他到来,仔细看了很久,说:不需要看脉,已经知道了。
原文
然此疾甚異,須先啖生薑片一斤,乃可投藥,否則無法也。語畢即出,子有難色。曰喉中潰膿痛楚,豈宜食生薑?
然而这病很奇异,须先吃生姜片一斤,才能用药,否则没有办法。说完就出去了,儿子面露难色。说喉中溃脓疼痛,怎么适合吃生姜?
原文
立之曰:吉老醫術通神,其言不妄,試取一片啖看,如不能進,則屏去無害。
立之说:吉老医术通神,他的话不虚妄,试着取一片吃吃看,如果不能吃下,就撤去也无害。
原文
遂食之,殊有甘香,稍加,益至半斤許,痛處已寬,滿一斤,始覺味辛辣,膿血頓盡,粥飲入口,了無滯礙。明日招吉老,謝而問之。
于是吃下,觉得有甘甜香味,稍微增加,加到半斤左右,痛处已经宽松,吃到一斤,才觉得味道辛辣,脓血顿时干净,粥饮入口,毫无阻碍。第二天请来吉老,道谢并问他。
原文
對曰:君居南方,多食鷓鴣,此禽好啖半夏,久而毒發,故以薑製之。今病源已清,無服他藥。
回答说:您住在南方,多吃鹧鸪,这种禽鸟喜欢吃半夏,时间久了毒发,所以用生姜来制它。现在病源已经清除,不用服其他药。
原文
予記唐小說載崔魏公暴亡,醫梁新診之曰:中食毒。僕曰:常好食竹雞。梁曰:竹雞多食半夏苗,蓋其毒也。命攪生薑汁,折齒灌之,遂復活。甚與此相類也。治咽喉痛方。上以山豆根常常含咽津。治咽喉內生瘡疼痛。
我记得唐代小说记载崔魏公暴亡,医生梁新诊断说:中了食毒。仆人说:常喜欢吃竹鸡。梁说:竹鸡多吃半夏苗,是它的毒。命令搅生姜汁,撬开牙齿灌入,于是复活。和这很相似。治疗咽喉痛的方子。上面用山豆根常常含咽津液。治疗咽喉内生疮疼痛。
原文
黃耆 檳榔 紫菀(洗去土) 牛蒡子 梔子仁 赤茯苓 甘草(生用,各半兩) 麥門冬(去心,焙) 玄參(各一兩) 川升麻 黃芩(各三分)
黄芪、槟榔、紫菀(洗去土)、牛蒡子、栀子仁、赤茯苓、生甘草(各半两)、麦门冬(去心,焙)、玄参(各一两)、川升麻、黄芩(各三分)
原文
上銼碎,每服二錢,水一中盞,煎至六分,去滓,不拘時溫服。
以上锉碎,每次服二钱,水一中盏,煎至六分,去滓,不拘时温服。
原文
金箔(十片) 銀箔(十片) 寒水石(四兩) 太陰玄精石(二兩,二味搗碎,入一盒子內,火煅令通赤,取出埋地土內,出火毒,研細) 鉛白霜(少許) 馬牙硝(研) 丹砂(研) 甘草(炙為末,各一兩)
金箔(十片)、银箔(十片)、寒水石(四两)、太阴玄精石(二两,二味捣碎,放入一个盒子内,火煅令通赤,取出埋入地土内,出火毒,研细)、铅白霜(少许)、马牙硝(研)、丹砂(研)、炙甘草末(各一两)
原文
上為細末,研勻,每服一字,甘草水調下,或以稀糯米粥和丸,如豌豆大,含化咽津。治咽喉口舌生瘡菌。
以上研为细末,研匀,每次服一字,用甘草水调下,或者用稀糯米粥和丸,如豌豆大,含化咽津。治疗咽喉口舌生疮菌。
原文
真琥珀(研) 犀角(屑,生用,各一錢) 人參(去蘆) 酸棗仁(去皮,研) 茯神(去皮木) 辰砂(研,各二錢) 片腦(研,一字)
真琥珀(研)、犀角(屑,生用,各一钱)、人参(去芦)、酸枣仁(去皮,研)、茯神(去皮木)、辰砂(研,各二钱)、片脑(研,一字)
原文
其疾作,每服一彈子大,以麥門冬去心,濃煎湯化下,一日連進五服。治脾胃熱毒上攻,咽喉有瘡,並纏喉風。
当疾病发作时,每次服一弹子大,用麦门冬去心,浓煎汤化下,一日连进五服。治疗脾胃热毒上攻,咽喉有疮,以及缠喉风。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。