奇效良方

眼目門(附論)

眼目通用方(10)

眼目門(附論)35
原文
上用銀瓷器內熬十餘沸,用生絹上細紙數重,再濾過,用時常點。明目去昏翳,大利老眼,得補益之良。
白話
將藥材放入銀製或瓷器容器內,熬煮十幾沸,用生絹布上面鋪幾層細紙,再次過濾,使用時經常點眼。能使眼睛明亮、去除昏暗翳膜,對老年人的眼睛大有裨益,得到良好的補益效果。
原文
上以海鹽,隨多少淨揀,以百沸湯泡去不淨,濾取清汁,於銀石器內熬取雪白鹽花,用新瓦器盛,每早用一大錢,作牙藥揩擦,以水漱動,用左右手指背,遞互口內蘸鹽津,洗兩眼大小眥內,閉目良久,卻用水洗面,名洞視千里,明目堅齒,極有妙法,東坡手錄。
白話
取海鹽,依用量多少揀選乾淨,用滾燙的開水沖泡去除雜質,濾取清澈的鹽水,在銀製或石器內熬煉取得雪白的鹽花,用新的陶器盛裝。每天早上用一大錢,作為牙粉擦拭牙齒,用水漱口後,用左右手的手指背面,輪流在口中蘸取鹽津,清洗兩眼內外眼角,閉上眼睛許久,然後用水洗臉。這個方法名為「洞視千里」,能使眼睛明亮、牙齒堅固,是非常妙的養生法,由蘇東坡親筆記錄。
原文
目赤不可具湯浴,並忌用湯泡足,湯驅體中熱,並集於頭目,喪明必矣。治眼見黑花飛蠅,澀痛昏睛,漸變青盲。
白話
眼睛紅赤時不可用熱水洗澡,也禁忌用熱水泡腳,因為熱水會驅動體內的熱氣,集中到頭部眼睛,必然導致失明。治療眼睛看見黑花飛蠅、乾澀疼痛、視物昏花,逐漸變成青盲的病症。
原文
蕤仁(去皮) 地膚子 細辛(去苗) 石決明(洗淨,別搗羅) 人參 地骨皮(去土) 白茯苓(去皮) 白朮(以上各二兩) 熟地黃(焙) 楮實(各三兩) 空青(別研) 防風(去叉,各一兩半) 石膽(研如粉,半兩) 鯉魚膽(五枚) 青羊膽(一枚)
白話
蕤仁(去皮)、地膚子、細辛(去苗)、石決明(洗淨,另外搗碎篩過)、人參、地骨皮(去土)、白茯苓(去皮)、白朮(以上各二兩)、熟地黃(焙乾)、楮實(各三兩)、空青(另外研磨)、防風(去叉,各一兩半)、石膽(研磨成粉,半兩)、鯉魚膽(五枚)、青羊膽(一枚)。
原文
上為細末,研勻,以膽汁同煉蜜搜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,食後米飲送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,混合均勻,用膽汁和煉蜜調和製成藥丸,如梧桐子大小,每次服用二十丸,飯後用米湯送服。
原文
治血弱陰虛,不能養心,致心火旺,陽太甚,偏頭腫悶,瞳子散大,視物則花,法當養血涼血益血,除風散火則愈矣。
白話
治療血分虛弱、陰液不足,無法滋養心臟,導致心火旺盛、陽氣太過,引起偏頭腫脹悶痛、瞳孔散大、看東西模糊的病症。治療方法應當養血、涼血、益血,祛除風邪、疏散火氣,就能痊癒。
原文
熟地黃(一兩) 柴胡(八錢) 人參(二錢) 生地黃(酒洗,七錢半) 當歸身(酒洗,焙) 黃芩(各半兩) 黃連 地骨皮 五味子 天門冬(去心) 枳殼(炒) 甘草(炙,各三錢)
白話
熟地黃(一兩)、柴胡(八錢)、人參(二錢)、生地黃(用酒洗過,七錢半)、當歸身(用酒洗過,焙乾)、黃芩(各半兩)、黃連、地骨皮、五味子、天門冬(去心)、枳殼(炒過)、甘草(炙過,各三錢)。
原文
上為細末,煉蜜丸如綠豆大,每服一百丸,食遠茶清送下,日進三服。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如綠豆大小的藥丸,每次服用一百丸,在飯後遠離用餐時間用清茶送服,每日服用三次。
原文
忌食辛辣物而助火邪,及食寒冷物損胃氣,藥不能上行也。治肝腎虛,風上攻眼,生黑花或如水浪。
白話
禁忌食用辛辣食物以免助長火邪,也要避免食用寒冷食物損傷胃氣,否則藥物無法向上作用。治療肝腎虛弱,風邪向上侵犯眼睛,導致眼睛出現黑花或像水浪一樣的視覺異常。
原文
空青(研) 青鹽(研,各半兩) 槐子 木香 附子(各一兩) 牛酥(二兩) 鵝脂(四兩) 旱蓮草(自然汁一升) 龍腦(半錢) 丹砂(一分,研)
白話
空青(研磨)、青鹽(研磨,各半兩)、槐子、木香、附子(各一兩)、牛酥(二兩)、鵝脂(四兩)、旱蓮草(自然汁一升)、龍腦(半錢)、丹砂(一分,研磨)。
原文
上為細末,先以旱蓮草汁牛酥鵝脂銀器中熬三五沸,下諸藥末,煎減一半即止,盛瓷器中,臨臥用舊鏵鐵一片,重二三兩,蘸藥於頂上,摩二三十遍,令入發竅中,次服決明丸,忌鐵器。治眼見黑花不散
白話
將以上藥材研磨成細末,先用旱蓮草汁、牛酥、鵝脂在銀器內熬煮三五沸,放入所有藥末,煎煮到藥液減少一半即停止,盛入瓷器內。臨睡前用一片舊犁鏵鐵,重約二三兩,蘸取藥膏在頭頂上按摩二三十遍,使藥力滲入頭髮孔竅中,然後服用決明丸。禁忌使用鐵器。治療眼睛看見黑花不散開的病症。
原文
決明子 甘菊花(各一兩) 防風(去蘆) 車前子 川芎 細辛 梔子仁 蔓荊子 玄參 白茯苓 薯蕷(各半兩) 生地黃(二錢)
白話
決明子、甘菊花(各一兩)、防風(去蘆頭)、車前子、川芎、細辛、梔子仁、蔓荊子、玄參、白茯苓、薯蕷(各半兩)、生地黃(二錢)。
原文
上為細末,煉蜜和搗二三百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,食後煎桑枝湯送下,日三。治眼前見花,黃黑紅白不定。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜調和,搗二三百下,製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,飯後用煎煮的桑枝湯送服,每日三次。治療眼前出現花紋,顏色黃、黑、紅、白不定。
原文
附子(炮裂,去皮臍) 木香(各一兩) 硃砂(一分) 龍腦(半錢) 青鹽(一兩半) 牛酥(二兩) 鵝脂(四兩)
白話
附子(炮裂,去皮臍)、木香(各一兩)、硃砂(一分)、龍腦(半錢)、青鹽(一兩半)、牛酥(二兩)、鵝脂(四兩)。
原文
上將前藥為末,同酥脂以慢火熬成膏,每用少許,不拘時頂上摩之。
白話
將以上藥材研磨成末,與牛酥、鵝脂一起用小火熬成膏狀,每次取少許,不拘時間在頭頂上按摩。
原文
治腎水衰虛,肝經邪熱,視物不明,或生障翳胬肉攀睛,或迎風淚出,眼見黑花,或如蠅飛,或如油星,或睛澀腫痛,或癢不可忍,並皆治之。
白話
治療腎水衰弱虛損,肝經邪熱,導致視物不清,或產生障翳、胬肉攀睛,或迎風流淚,眼睛看見黑花,或像蒼蠅飛舞,或像油星浮動,或眼睛乾澀腫痛,或癢得無法忍受,以上這些症狀都能治療。
原文
上用硝三斗,於二九月造,一大罐熱水浸開,以綿濾過,入銀器或石器內,煎至一半。
白話
取硝石三斗,在二月或九月製作。用一個大罐子以熱水浸泡溶解,用棉布過濾,放入銀器或石器內,煎煮到剩下原來的一半。
原文
以上就鍋內放溫,傾銀盆內,於露地放一宿,次日結成塊子,於別水內洗淨,再用小罐熱水化開,熬入蘿蔔二個,切作片子同煮,以蘿蔔熟為度,傾在瓷器內,撈蘿蔔不用,於露地露一宿,次日結成塊子,去水,於日中曬一日,去盡水光,入好紙袋盛,放於透風日處掛曬,至風化開成用,逐旋於乳缽內曬研極細,點眼如常法,亦名玄明粉。
白話
將上述藥液在鍋內放溫,倒入銀盆中,放置在露天過一夜,次日結成塊狀,用另外的水洗淨,再用小罐以熱水溶化,加入兩個蘿蔔,切片一同煮,以蘿蔔煮熟為度,倒入瓷器內,撈出蘿蔔不用,再露天放置一夜,次日結成塊狀,去除水分,在太陽下曬一天,等水分完全去除,放入好的紙袋中,掛在通風有陽光處晾曬,直到風化成粉末即可使用。隨時在乳缽內曬乾研磨成極細的粉末,按照常法點眼,也稱為玄明粉。
原文
治眼生黑花,漸成內障,及鬥睛偏視,風毒攻眼,腫痛澀癢,短視倒睫雀目。
白話
治療眼睛產生黑花,逐漸形成內障,以及鬥雞眼、斜視,風毒侵犯眼睛,導致腫痛、乾澀、發癢,近視、倒睫、夜盲等症狀。
原文
羌活(去蘆) 獨活(去蘆) 青葙子 甘菊花(各一兩)
白話
羌活(去蘆頭)、獨活(去蘆頭)、青葙子、甘菊花(各一兩)。
原文
上為細末,每服三錢匕,羊子肝一葉,銼細,淡竹葉數片,同裹如粽子,別用雄黑豆四十九粒,米泔一碗,銀石器內同煮,黑豆爛泔干為度,取肝細嚼,溫酒下。又將豆食盡,空心日午夜臥服。
白話
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢匕。取一葉羊肝,切碎,加上幾片淡竹葉,一同包裹成粽子狀。另外用雄黑豆四十九粒、米泔水一碗,放在銀製或石器內一起煮,煮到黑豆爛熟、米泔水乾為度。取出羊肝細細咀嚼,用溫酒送服。然後將黑豆也全部吃完。在空腹、中午、睡前服用。
原文
治肝腎虛,風上攻眼,目生黑花,頭目不利,能通神延年。
白話
治療肝腎虛弱,風邪向上侵犯眼睛,導致眼睛產生黑花,頭部與眼睛不舒暢,能通暢神氣、延年益壽。
原文
用川椒一斤,揀淨去目及合口者,於銚內炒令透,於地上鋪淨紙二重,用新盆合定,周迴用黃土培之,半日去毒出汗,然後取之,曝乾為度,只取椒於瓷合子內收,每日空心新汲水下十粒。治目暈昏澀,視物不明。
白話
取川椒一斤,揀選乾淨,去除椒目及閉合口的,在鍋內炒到熟透,在地上鋪兩層乾淨紙,用新盆蓋住,周圍用黃土封培,半日後去除毒性、讓它出汗,然後取出,曬乾為度。只取花椒放入瓷盒中收藏,每天空腹用新汲取的井水送服十粒。治療眼睛昏花、乾澀、視物不清。
原文
川芎 地骨皮 荊芥穗 何首烏(去黑皮) 菊花 旋覆花 草決明 石決明(刷淨) 甘草(炙,各一兩) 青葙子 蟬蛻(去土) 木賊(各半兩) 白芷(一分)上為細末,每服一錢匕,食後米泔水調下。
白話
川芎、地骨皮、荊芥穗、何首烏(去黑皮)、菊花、旋覆花、草決明、石決明(刷洗乾淨)、甘草(炙過,各一兩)、青葙子、蟬蛻(去土)、木賊(各半兩)、白芷(一分)。以上藥材研磨成細末,每次服用一錢匕,飯後用米泔水調服。
原文
退眼暈,並翳膜遮睛,小兒疳眼雀目,並治之。
白話
消除眼暈,以及翳膜遮蓋眼睛,小兒疳積引起的眼病、夜盲,都能治療。
原文
蟬蛻 黃連(各半兩) 蛇蛻(一條,燒赤) 菊花 甘草(各一分)
白話
蟬蛻、黃連(各半兩)、蛇蛻(一條,燒至紅色)、菊花、甘草(各一分)。
原文
上為細末,每用羊肝一具,竹刀子批開,摻藥拌勻,用白麵裹作夾子,每日食後吞一服。治眼睛上生暈,不問久新。
白話
將以上藥材研磨成細末,每次用一具羊肝,用竹刀剖開,摻入藥末拌勻,用白麵包裹做成夾子狀,每天飯後吞服一個。治療眼睛上生暈,不論新舊症狀。
原文
上用鯉魚一頭,長一尺二寸者,取膽用,刺破滴汁在銅箸上,陰乾,用竹刀子刮下為細末,每用少許點眼,妙。
白話
取一條鯉魚,長一尺二寸的,取其膽囊,刺破將膽汁滴在銅筷子上,陰乾後,用竹刀刮下成為細末,每次取少許點眼,效果很好。
原文
治風熱上衝眼目,或因外受風邪疼痛,視物不明。
白話
治療風熱向上衝擊眼睛,或因為外感風邪引起疼痛,視物不清的病症。
原文
決明子(炒) 細辛(去苗) 青葙子 蒺藜(炒,去角) 茺蔚子 川芎 獨活 羚羊角(鎊) 升麻 防風(去叉,各半兩) 玄參 枸杞子 黃連(去須,各三兩) 菊花(一兩)
白話
決明子(炒過)、細辛(去苗)、青葙子、蒺藜(炒過,去刺)、茺蔚子、川芎、獨活、羚羊角(鎊碎)、升麻、防風(去叉,各半兩)、玄參、枸杞子、黃連(去鬚,各三兩)、菊花(一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,淡竹葉煎湯送下。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,可增加到三十丸,用淡竹葉煎湯送服。
原文
治風熱上攻,眼目赤腫,怕日羞明,多淚隱澀,瘀肉侵睛或痛,漸生翳膜。
白話
治療風熱向上侵犯,導致眼睛紅腫、怕光、畏光、流淚、乾澀,瘀肉侵入眼睛或疼痛,逐漸產生翳膜。
原文
白朮(生用) 防風(去蘆) 菟絲子(酒浸,另研) 白蒺藜(炒,去尖) 羌活(去蘆) 蟬蛻(去頭足翅) 青葙子(去土) 密蒙花 木賊(各等分)
白話
白朮(生用)、防風(去蘆頭)、菟絲子(用酒浸泡,另外研磨)、白蒺藜(炒過,去尖刺)、羌活(去蘆頭)、蟬蛻(去頭、足、翅)、青葙子(去土)、密蒙花、木賊(各等分)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一丸,空心細嚼,白湯送下,日三服。治風眼,除瘀熱。
白話
將以上藥材研磨成細末,用煉蜜製成如彈子大小的藥丸,每次服用一丸,空腹時細細嚼碎,用白開水送服,每日三次。治療風眼,去除瘀熱。
原文
當歸 芍藥 黃連 銅綠(各二錢,細研) 杏仁(七個,去皮) 白礬 甘草(各一錢)
白話
當歸、芍藥、黃連、銅綠(各二錢,細細研磨)、杏仁(七個,去皮)、白礬、甘草(各一錢)。