原文
上研塗所傷處,候痛定,微癢忍之,極癢不可忍,即撼動拔出,次用生膏藥敷之,以黃油貫眾五味子,以牛膽制風化石灰敷之,兼治惡瘡。
將上述藥物研磨後塗在受傷的地方,等到疼痛停止,感到輕微搔癢時要忍耐,如果癢到無法忍受,就搖動傷口將異物拔出,接著用生膏藥敷貼。也可以用黃油、貫眾、五味子,以及用牛膽製過的風化石灰來敷,這個藥方也可用來治療惡瘡。
原文
夏候鄲云:初在潤州得方,箭鏃出後,速以生肌膏敷之。說者云:兼治瘡。
夏侯鄲說:當初在潤州得到這個藥方,箭頭取出後,要趕快用生肌膏敷在傷口上。有人說:這個藥方也能治療瘡瘍。
原文
鄲得方後至洪州旅舍,主人妻患背瘡呻吟,鄲遽用此方試之,愈。治箭頭不出方。磁石(生搗,研極細) 雄黃(研,各三分)
鄲得到藥方後來到洪州的旅舍,旅舍主人的妻子因患背瘡而痛苦呻吟,鄲立刻用這個藥方為她試治,結果痊癒了。這是治療箭頭取不出來的藥方:磁石(生搗,研磨成極細粉末)、雄黃(研磨成粉,各三分)。
原文
上同研勻,每用二錢匕,空心綠豆汁調服,十日後輕按便出,手足上用此藥貼之,自出。
將以上藥材一同研磨均勻,每次服用二錢匕,空腹時用綠豆汁調和後服下。十天後,輕輕按壓傷口,箭頭便會自行彈出。如果箭頭在手足部位,將此藥貼在傷口上,箭頭也會自己出來。
原文
上用天水牛一個,獨角小者尤妙,用小瓶盛之,用硼砂一錢,研細,用水些少滴在內濕,自然化水,以藥水滴傷處,箭頭自然出也。
取一個天水牛(獨角且體型小的更好),放入小瓶中。再用一錢硼砂研磨成細粉,加少許水使其濕潤,硼砂便會自然化成水。將此藥水滴在傷口處,箭頭就會自然出來了。
原文
淮西總管趙領衛名寓殿,岩密之子,云仇防禦方張,循王屢求不得,因奏知德壽,宣取以賜之,有奇效,與《楊氏方》中用巴豆蜣螂者,大率相似。治箭頭在咽喉中或胸膈中及諸處不出者。
淮西總管趙領衛(名寓殿,是岩密的兒子)說,仇防禦的藥方當時很盛行,循王多次求取都得不到,於是上奏給德壽皇帝,皇帝下令取來賜給他,這個藥方有奇效。它與《楊氏方》中使用巴豆、蜣螂的藥方大致相似。這個藥方是治療箭頭卡在咽喉、胸膈或是其他部位取不出來的情況。
原文
上用鼠肝五具,細切爛,研敷之,兼以鼠腦髓,或鼠頭血塗之,並良。亦治人針折在肉不出,並刀刃傷。
取五副鼠肝,仔細切碎搗爛,研磨後敷在傷口上。同時也可以用鼠的腦髓或鼠頭的血塗抹,效果都很好。這個藥方也可以治療針折斷在肉裡取不出來的情況,以及刀劍造成的傷口。
治療箭頭卡在咽喉、胸膈,或其他部位無法取出的情況。
原文
上搗牛膝,不拘多少為末,以熱水調塗,箭頭即出。若火瘡傷久不瘥者,塗之亦效。治箭頭在肉不出方。
將牛膝搗爛,不拘多少,磨成粉末,用熱水調和後塗抹在傷口上,箭頭就會出來。如果是火燒或燙傷久久不癒的,塗抹此藥也有效。這是治療箭頭留在肉裡取不出來的藥方。
原文
上以白項蚯蚓十四條,內銅器中,次入鹽一兩,於日受曝,並化作汁,塗有箭鏃並刃傷處,須臾癢,則出。
取十四條白頸蚯蚓,放入銅器中,再加入一兩鹽,放在太陽下曝曬,蚯蚓和鹽會全部化成汁液。將這個汁液塗在箭頭或刀劍造成的傷口上,不一會兒傷口會發癢,異物就會出來。
另一個藥方。治療箭頭或各種刀劍碎片,卡在咽喉、胸膈等處無法取出的情況。
將杏仁放入口中嚼爛,不拘多少,塗在傷口上。另一個方子是將杏仁研磨成細末後敷上。
原文
又方 治箭鏃中傷在咽喉胸膈不出,及針刺不出者。
另一個藥方。治療箭頭射傷卡在咽喉、胸膈無法取出,以及針刺入體內取不出來的情況。
原文
上用螻蛄,即土狗蟲,乾者,濃煎汁滴上三五度,箭頭自出。一方以螻蛄腦十枚,細研塗瘡上,亦出。出箭頭。
使用螻蛄(也就是土狗蟲),用乾燥的,加水濃煎取汁,滴在傷口上三到五次,箭頭自然就會出來。另一個藥方是用十個螻蛄的腦,仔細研磨後塗在瘡口上,也能使箭頭出來。這是用來取出箭頭的藥方。
原文
鼠(一枚,熬取油) 蜣螂 皂角(燒灰) 定粉 龍骨(各一錢) 乳香(少許,另研)
鼠(一隻,熬煮取油)、蜣螂、皂角(燒成灰)、定粉、龍骨(各一錢)、乳香(少許,另外研磨)。
原文
上為細末,以鼠油和成膏,點藥在瘡口內,其上更用磁石末蓋之,箭頭自出。取針誤入皮膚。車脂(不以多少)
將上述藥材研磨成細末,用鼠油調和成膏狀。將藥膏點在瘡口內,上面再用磁石粉末覆蓋,箭頭便會自己出來。這是用來取出誤入皮膚的針。車脂(用量不限)。
原文
上成膏子者,好攤在紙上,如錢許,二日一換,三五次,其針自出,大有神效。治金瘡去血多,虛竭,此藥內補。
將上述車脂製成膏狀,均勻地攤在紙上,大小約一枚銅錢。兩天更換一次,換藥三到五次,那根針就會自己出來,療效非常神奇。這個藥方也可治療金瘡出血過多,導致身體虛弱衰竭的情況,此藥具有內補的功效。
原文
當歸(微炒) 川芎 乾薑(炮) 川椒(去目併合口,炒出汗) 桂心 黃芩 桑白皮 吳茱萸湯(浸,焙炒) 白芍藥 甘草(炙,各半兩) 肉蓯蓉(四兩,酒浸一宿,去皮炒乾) 人參 黃耆 厚朴(去粗皮,薑汁炙令香熟,各二兩)
當歸(稍微炒過)、川芎、乾薑(炮製過)、川椒(去除籽粒和閉合的口,炒到出汗)、桂心、黃芩、桑白皮、吳茱萸(用湯浸泡過,再烘乾炒過)、白芍藥、甘草(炙過,以上各半兩)、肉蓯蓉(四兩,用酒浸泡一晚,去皮後炒乾)、人參、黃耆、厚朴(去除粗皮,用薑汁炙烤到散發香味熟透,以上各二兩)。
原文
上為細末,每服二錢,食前溫酒調下,日三四服。一方有白芨,無黃芩桑白皮。治金瘡去血多,虛竭疼痛,羸弱內補。
將上述藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調服,每日服用三到四次。另一個藥方中有白芨,但沒有黃芩和桑白皮。這是治療金瘡出血過多,導致身體虛弱衰竭、疼痛、消瘦,用來內補的藥方。
原文
黃耆 當歸 白芷 川芎 乾薑 黃芩 芍藥 續斷(以上各二兩) 附子(半兩) 細辛(一兩) 鹿茸(酥炙,三兩)
黃耆、當歸、白芷、川芎、乾薑、黃芩、芍藥、續斷(以上各二兩)、附子(半兩)、細辛(一兩)、鹿茸(用酥油炙烤過,三兩)。
原文
上為細末,每服五分匕,食前酒調下,日三服,稍增至方寸匕。一方無芍藥。治金瘡血出,腹脹欲死。
將上述藥材研磨成細末,每次服用五分匕,飯前用酒調服,每日服三次。之後可以稍微增加用量到一方寸匕。另一個藥方中沒有芍藥。這是治療金瘡出血,導致腹部脹滿、疼痛欲死的情況。
原文
蒲黃 生地黃(各一兩半) 黃耆 當歸 川芎 白芷 續斷(以上各一兩) 甘草(炙,三分)
蒲黃、生地黃(各一兩半)、黃耆、當歸、川芎、白芷、續斷(以上各一兩)、甘草(炙過,三分)。
原文
上為細末,每服三錢匕,空心酒調下,日三四服,血化為水而下。若口噤,斡開口與之,仍加大黃一兩半。治一切刀斧所傷,血出不止,並久患惡瘡。
將上述藥材研磨成細末,每次服用三錢匕,空腹時用酒調服,每日服用三到四次。服藥後,體內的瘀血會化成水排出。如果病人牙關緊閉,要撬開他的嘴巴將藥灌下,並且在原方中再加一兩半的大黃。這個藥方可以治療所有刀斧造成的損傷、出血不止,也可治療長久不癒的惡瘡。
原文
虎骨(炙研) 鉛丹(火煅令赤) 龍骨(研,各半兩) 乳香(如皂子大,另研) 膩粉(研) 丹砂(研,各一錢) 麝香(少許,另研)
虎骨(炙烤後研磨)、鉛丹(用火燒到變紅)、龍骨(研磨成粉,以上各半兩)、乳香(大小如皂角子,另外研磨)、膩粉(研磨)、丹砂(研磨,以上各一錢)、麝香(少許,另外研磨)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。