奇效良方

瘡瘍門(附論)

瘡科通治方(13)

瘡瘍門(附論)28
原文
上將當歸入油煎令焦黑,去滓,次入黃蠟,急攪化,放冷,以瓷盒盛,用時以故帛子攤貼。一方用白蠟。治湯火傷。柏葉 梔子仁(各一兩) 胡粉(研,半兩)
白話
將當歸放入油中煎至焦黑,去除藥渣,再加入黃蠟,快速攪拌使其熔化,放冷後用瓷盒盛裝。使用時用舊布片攤開貼敷。另一方用白蠟。治療湯火傷。柏葉、梔子仁(各一兩)、胡粉(研,半兩)。
原文
上為細末,以羊髓五大合,熔化和藥,以木椎研三五百遍,一日三次塗之,瘥。治湯火傷。
白話
將以上藥材研為細末,用羊髓五大合,熔化後與藥混合,用木椎研磨三五百遍,每日塗三次,即可痊癒。治療湯火傷。
原文
上以蛤蜊殼,不拘多少,炙焦黃色,搗為細末,用生油調如膏,敷之加冰,仍無痕。一方以蜜水調敷之,疼立止,不膿不瘕。
白話
用蛤蜊殼,不拘數量,烤至焦黃色,搗成細末,用生油調成膏狀,敷於患處,如同冰敷,且不留疤痕。另一方用蜜水調敷,疼痛立刻止住,不會化膿也不留疤痕。
原文
吳內翰居鄉中,鄰家釜翻,一小兒自頭至踵皆傷,急以敷之,啼立止,遂無恙。
白話
吳內翰住在鄉下時,鄰居家鍋翻倒了,一個小孩從頭到腳都燙傷了,急忙用此藥敷上,哭聲立刻停止,於是安然無恙。
原文
唯才傷,隨手用即效,少緩即不及,當預先合以備用。治湯燙火燒,疼不可忍,或潰爛成惡瘡。
白話
只要剛受傷,馬上使用就有效,稍緩就來不及了,應當預先配製好以備用。治療湯燙火燒,疼痛難忍,或潰爛成惡瘡。
原文
上用松樹皮燒灰,二錢,瀝青一分,研為細末,清油調敷,濕則乾摻,忌冷水洗,日三。
白話
用松樹皮燒成灰,取二錢,瀝青一分,研為細末,用清油調敷,如果濕潤則乾撒,忌用冷水洗,每日三次。
原文
一方不用瀝青,以松樹皮陰乾為細末,入輕粉少許,生油調敷,如敷不住,絹帛縛定,即生痂。治湯火燒瘡。
白話
另一方不用瀝青,將松樹皮陰乾研為細末,加入少許輕粉,用生油調敷,如果敷不住,用絹帛縛定,就會結痂。治療湯火燒瘡。
原文
上以側柏葉入臼中濕搗,令極爛如泥,冷水調作膏,敷傷處,以帛子系定,三二日瘡當斂,仍滅瘢。
白話
用側柏葉放入臼中濕搗,使其極爛如泥,用冷水調成膏狀,敷在傷處,用布條繫住固定,兩三天瘡口就會收斂,還能消除疤痕。
原文
一方燒灰存性為末,以雞子清調敷,如干再上,或蜜調亦可,或搗末,以脂調塗瘡上,干即易。一方以山柏子葉爛搗塗敷。治湯火傷。
白話
另一方燒灰存性研為末,用雞蛋清調敷,如果乾了再敷,或者用蜜調也行,或者搗成末,用油脂調塗瘡上,乾了就換。另一方用山柏子葉搗爛塗敷。治療湯火傷。
原文
上用霜後芙蓉葉桑葉等分,陰乾研為細末,用蜜調塗敷之,濕則乾摻。治湯火傷。
白話
用霜後的芙蓉葉和桑葉等分,陰乾研為細末,用蜜調塗敷,如果濕潤則乾撒。治療湯火傷。
原文
上用雞子煮熟,去白用黃,於銀石鍋內炒乾,再炒,直待都化作油,去火毒,毛翎掃下,入韶粉夜明沙為末,香油調敷,濕則乾摻之。治湯火燒方。上用蕎麥麵炒黃色,以井花水調敷,如神。治人向火生火斑成瘡有汗及治火氣入瘡方。
白話
用雞蛋煮熟,去掉蛋白,用蛋黃,在銀石鍋內炒乾,再炒,直到全部化作油,去除火毒,用羽毛掃下,加入韶粉、夜明沙研為末,用香油調敷,濕潤則乾撒。治療湯火燒方。用蕎麥麵炒至黃色,用井花水調敷,效果如神。治療人近火生火斑成瘡有汗以及火氣入瘡方。
原文
上用黃柏薄荷為末,乾摻之即愈。一方用黃柏皮為末,摻之立愈,薄荷煎塗亦可。治灸瘡。
白話
用黃柏、薄荷研為末,乾撒即愈。另一方用黃柏皮為末,撒上立刻痊癒,用薄荷煎湯塗抹也可以。治療灸瘡。
原文
牡蠣(半兩,煅研) 寒水石(煅研) 滑石(研,各一分)
白話
牡蠣(半兩,煅研)、寒水石(煅研)、滑石(研,各一分)。
原文
上為細末,凡用之時,切護爪甲,勿令中風,仍須洗瘡令淨,然後摻藥,薄薄令遍,以軟綿帛系之,候肌生,漸用柏皮膏。治灸瘡,久不瘥。
白話
將以上藥材研為細末。使用時,務必保護指甲,不要讓傷口受風,還需要清洗瘡口使其乾淨,然後撒藥,薄薄地撒遍,用柔軟的綿帛繫住,等到新肉長出,漸漸使用柏皮膏。治療灸瘡,久不痊癒。
原文
柏樹白皮 伏龍肝(各四兩) 豬脂(半斤,煉為油)
白話
柏樹白皮、伏龍肝(各四兩)、豬脂(半斤,煉為油)。
原文
上同熬成膏,濾去滓,入瓷器中,每用時薄薄塗之,上以油紙隔,軟帛裹。治灸瘡止痛。
白話
將以上藥材一同熬成膏,濾去藥渣,裝入瓷器中。每次使用時薄薄塗抹,上面用油紙隔開,再用軟帛包裹。治療灸瘡止痛。
原文
柏葉 芙蓉葉(並端午日午時採,不拘多少,陰乾)
白話
柏葉、芙蓉葉(均在端午節午時採摘,不拘數量,陰乾)。
原文
上為細末,每遇灸瘡,黑蓋子脫了,即用水調少許,如膏藥攤楮紙上,貼之養膿,更無痛楚。治灸瘡未著痂,及出膿久不合者。
白話
將以上藥材研為細末。每當灸瘡的黑蓋脫落,即用水調少許,如同膏藥攤在楮紙上,貼上養膿,更無痛楚。治療灸瘡尚未結痂,以及出膿久不癒合者。
原文
夏以竹膜 秋以新綿 冬以兔毛上各隨時貼瘡上。內托黃耆丸 治針灸傷經絡,流膿不止。
白話
夏季用竹膜,秋季用新綿,冬季用兔毛,以上各按季節貼在瘡上。內托黃耆丸,治療針灸損傷經絡,流膿不止。
原文
黃耆(八兩) 當歸(洗,三兩) 肉桂(去皮) 木香 乳香(另研) 沉香(各一兩) 綠豆粉(四兩)
白話
黃耆(八兩)、當歸(洗,三兩)、肉桂(去皮)、木香、乳香(另研)、沉香(各一兩)、綠豆粉(四兩)。
原文
上為細末,生薑汁煮糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,不拘時白湯送下。治馬汗入瘡毒氣攻腫痛方。
白話
將以上藥材研為細末,用生薑汁煮糊做成丸,如梧桐子大。每次服五十丸,不拘時候,用白開水送下。治療馬汗入瘡,毒氣攻腫痛的方。
原文
上用馬鞭上手執處皮,燒灰研細, 和豬膏塗瘡上。一方以馬鞭梢燒灰,豬脂塗瘡上。治驢涎馬汗入瘡。
白話
用馬鞭上手執處的皮,燒灰研細,和豬膏塗在瘡上。另一方用馬鞭梢燒灰,豬脂塗在瘡上。治療驢涎、馬汗入瘡。
原文
上用干冬瓜燒灰,洗淨瘡口,擦藥在內。一方用冬瓜青皮陰乾為末,敷之。
白話
用乾冬瓜燒灰,洗淨瘡口,將藥擦在裡面。另一方用冬瓜青皮陰乾研末,敷上。
原文
治肉中忽有惡核生,腫硬不消,惡肉惡脈,瘰癧風結腫氣。
白話
治療肉中忽然生出惡核,腫硬不消,惡肉惡脈,瘰癧風結腫氣。
原文
木香 雞舌香 沉香(各一兩) 麝香(細研,一分) 射干 薰陸香 乾葛(銼) 川升麻 獨活 桑寄生 連翹 甘草(生,各二兩) 川大黃(三兩,銼碎,微炒)
白話
木香、雞舌香、沉香(各一兩)、麝香(細研,一分)、射干、薰陸香、乾葛(銼)、川升麻、獨活、桑寄生、連翹、甘草(生,各二兩)、川大黃(三兩,銼碎,微炒)。
原文
上銼碎,入麝香研勻,每服三錢,水一中盞,煎至五分,去滓,入竹瀝半盞,更煎一二沸,溫服,日三。治項上惡核焮腫。
白話
將以上藥材銼碎,加入麝香研勻。每次服三錢,用水一中盞,煎至五分,去渣,加入竹瀝半盞,再煎一二沸,溫服,每日三次。治療項上惡核紅腫。
原文
連翹 射干 獨活 川升麻 木香 沉香 木通(銼,各一兩) 桑寄生 丁香(各半兩) 川大黃(二兩,銼碎,微炒)
白話
連翹、射干、獨活、川升麻、木香、沉香、木通(銼,各一兩)、桑寄生、丁香(各半兩)、川大黃(二兩,銼碎,微炒)。
原文
上為細末,每服二錢,清粥飲調下,日三服。治惡核風結腫毒,四肢煩熱拘急。
白話
將以上藥材研為細末。每次服二錢,用清粥飲調下,每日三次。治療惡核風結腫毒,四肢煩熱拘急。