奇效良方

瘡瘍門(附論)

瘡科通治方(12)

瘡瘍門(附論)30
原文
上研極細末,以帛拭去膿,用些少乾摻,日三四次瘥。治臁瘡。
白話
上面將藥材研磨成極細的粉末,用絲帛擦拭去除膿液,取少量乾粉撒上,每日三四次即癒。治療小腿生瘡。
原文
瀝青(一兩) 銅綠(研) 黃蠟(各二錢) 乳香(研) 沒藥(研,各一錢)
白話
瀝青(一兩)、銅綠(研磨)、黃蠟(各二錢)、乳香(研磨)、沒藥(研磨,各一錢)。
原文
上將銅綠以油調勻,將瀝蠟火上熔開,下綠攪勻,次入乳沒末,仍攪勻,傾在河水盆內拌勻,以油紙裹口嚼,旋捏作餅子,貼瘡,以緋絹包,直候瘡好,其藥自脫。治血註腳。
白話
上面將銅綠用油調勻,將瀝青和黃蠟在火上熔化,加入銅綠攪拌均勻,接著加入乳香沒藥粉末,再次攪勻,倒入河水盆中拌勻,用油紙包裹後入口咀嚼,隨即捏成餅狀,貼在瘡上,用紅色絹布包裹,直到瘡口痊愈,藥物會自行脫落。治療血注腳。
原文
桑樹菰 牛屎菰(又名石灰菰,生地上,如有石成塊者,碎其中有灰起) 肥株樹菰 胎髮(男用男,女用女,三個)
白話
桑樹菰、牛屎菰(又名石灰菰,生長在地上,如果有像石頭一樣成塊的,打碎後其中有灰飛起)、肥株樹菰、胎髮(男性用男性的,女性用女性的,三個)。
原文
上將三菰焙乾,各五錢,胎髮燒灰存性,三錢,併為細末,研勻,濕則干搽,干則清麻油調塗。治臁瘡方。冬青葉 臘豬膽 百草霜(二味,和勻)
白話
上面將三種菰焙乾,各五錢,胎髮燒灰存性,三錢,合併為細末,研磨均勻,濕則乾擦,乾則用清麻油調塗。治療小腿瘡的方子。冬青葉、臘豬膽、百草霜(二味,和勻)。
原文
上將冬青葉與本人嚼爛,先以蔥椒湯洗淨瘡口,以膽霜敷後,卻敷嚼藥在上,三四次即可。治遠年日久內外臁瘡。
白話
上面將冬青葉與患者本人嚼爛,先用蔥椒湯洗淨瘡口,用膽霜敷後,再將嚼爛的藥敷在上面,三四次即可。治療多年日久內外小腿瘡。
原文
山梔子(不拘多少,燒作灰,研為細末) 乳香(另研,各半錢) 輕粉(少許)
白話
山梔子(不拘多少,燒成灰,研磨成細末)、乳香(另研,各半錢)、輕粉(少許)。
原文
上研勻,以磁器盛,每用時,先以蔥白花椒煎湯洗淨瘡,稍歇,再以溫漿水又洗一次,候惡水去盡,再將白水煎百沸,候溫再洗,但瘡口無膿水血絲,清水各盡,多用粉帛片拭乾,然後敷藥。
白話
上面研磨均勻,用磁器盛裝。每次使用時,先用蔥白花椒煎湯洗淨瘡口,稍作休息,再用溫漿水又洗一次,等待惡水去盡,再將白水煎至百沸,等待溫熱再洗,直到瘡口無膿水血絲,清水都乾淨,多用粉帛片擦乾,然後敷藥。
原文
如干者香油調敷,濕者乾摻,但將瘡口實滿,軟絹帛護之。
白話
如果乾燥則用香油調敷,濕潤則乾撒,但要將瘡口填滿,用柔軟的絹帛保護。
原文
堅硬不作膿者未可用,腫如軟有膿者,依前法再洗後敷貼之,三二次即愈,乃一藥二洗之功也。治足瘡方。
白話
堅硬不化膿的不可用,腫脹柔軟有膿的,依照前法再洗後敷貼,兩三次即愈,這是藥與二次清洗的功效。治療足瘡的方子。
原文
趙子固母劉氏,年八十,左足面一瘡,下連大指,上延外踝,以至臁骨,每歲輒數發,發必兼旬,累月昏暮癢甚,抓搔移時,出血如泉流,呻吟痛楚,殆不可忍,夜分即漸已,明日復然。
白話
趙子固的母親劉氏,年齡八十歲,左腳腳面有一個瘡,向下連著大腳趾,向上延伸至外踝,直到小腿骨,每年總是多次發作,發作必定持續數十天,連續幾個月黃昏時非常癢,抓搔一段時間,出血像泉水一樣流出,呻吟痛苦,幾乎無法忍受,到了半夜就漸漸停止,第二天又這樣。
原文
每一更藥,則瘡轉大而劇,百試不驗,如是二十餘年。
白話
每次更換藥物,瘡反而變大且加劇,百般嘗試都無效,這樣持續了二十多年。
原文
淳熙甲辰仲冬之末,先生為太府丞,一夕母病大作,相對悲泣無計,困極就睡,夢四神僧默坐一室,旁有一辰榻,子固亦坐,因而發嘆。一僧問其故,子固答之以實。僧云:可服牛黃金虎丹。又一僧云:硃砂亦好。
白話
淳熙甲辰年仲冬月末,先生(趙子固)擔任太府丞,一天晚上母親病情大發作,兩人相對悲泣無計可施,疲倦至極就睡了,夢見四位神僧靜默坐在一室,旁邊有一張辰榻,子固也坐著,因而發出感嘆。一位僧人問其原因,子固如實回答。僧人說:可以服用牛黃金虎丹。另一位僧人說:硃砂也好。
原文
既覺,頗驚異,試取藥半粒,強服之,良久大痛,舉家相泣且悔,俄而下礧磈物如鐵石者數升,是夕瘡但微癢不痛而無血,數日成痂,自此遂愈。硃砂之說,竟不復試。先生因圖僧像如所夢者,而記其事。
白話
醒來後,非常驚異,嘗試取藥半粒,勉強服下,許久後劇痛,全家哭泣後悔,不久排出像鐵石一樣的塊狀物數升,當晚瘡只稍微癢不痛而且沒有血,數日後結痂,從此痊癒。硃砂的說法,最終沒有再嘗試。先生因此畫下夢中所見的僧像,並記錄了這件事。
原文
金虎丹出《和劑局方》,本治中風,痰涎壅塞,所用牛黃龍腦膩粉金箔之類,皆非老人所宜,今乃取奇效,意熱積臟腑,而發於皮膚,歲久根深,未易洗滌,故假涼劑以攻之,不可以常論也。神僧之夢,蓋孝感云。
白話
金虎丹出自《和劑局方》,本來治療中風、痰涎壅塞,所用的牛黃、龍腦、膩粉、金箔之類,都不是老人適宜的,如今卻取得奇效,想是熱積在臟腑,而發於皮膚,年久根深,不容易洗滌,所以借助涼劑來攻治,不可以常理而論。神僧之夢,大概是孝心感應吧。
原文
牛黃(研,二兩半) 龍腦(生研,五兩) 膩粉(研,二十五兩) 雄黃(研飛,一百五十兩) 白礬(枯過,二十五兩) 金箔(八十片,為衣) 天雌(去皮臍,研,十二兩半) 天南星(湯洗,焙,二十五兩,碾為末,用牛膽汁和作餅子,焙乾,如無牛膽,即用法酒蒸七晝夜,研) 天竺黃(研,二十五兩)
白話
牛黃(研磨,二兩半)、龍腦(生研磨,五兩)、膩粉(研磨,二十五兩)、雄黃(研磨水飛,一百五十兩)、白礬(枯過,二十五兩)、金箔(八十片,作為外衣)、天雄(去皮臍,研磨,十二兩半)、天南星(湯洗,焙乾,二十五兩,碾成粉末,用牛膽汁和成餅,焙乾,如果沒有牛膽,就用清酒蒸七晝夜,研磨)、天竺黃(研磨,二十五兩)。
原文
上為細末,煉蜜搜和,每一兩半作十丸,以金箔為衣,每服一丸,新汲水化下,有孕婦人不可服。治臁瘡方。
白話
上面將藥材製成細末,用煉過的蜂蜜拌勻,每藥一兩半製成十丸,用金箔作為外衣,每次服用一丸,用新打的水化開服用,孕婦不可服用。治療小腿瘡的方子。
原文
上用鱔魚數條,黃色者尤佳,打死,先用油塗其腹下,置瘡上,盤屈令遍,帛子系定。
白話
上面用鱔魚數條,黃色的尤其好,打死後,先用油塗抹在魚的腹部下面,放在瘡上,讓魚盤繞遍及瘡面,用帛子繫緊固定。
原文
食頃,覺瘡痛不可忍,然後取鱔魚,看腹下有針眼大竅子,皆蟲也,如未盡,再以數條,依上再縛,待蟲去盡,卻用死人脛骨燒灰,麻油調敷瘡上,或以骨灰一兩,入好茶末二錢,同調亦可。治臁瘡方。
白話
一頓飯的時間,感覺瘡痛不可忍,然後取下鱔魚,看腹部下面有針眼大的孔洞,都是蟲子,如果沒有除盡,再用數條,依照上述方法再綁縛,等到蟲子去盡,就用死人的脛骨燒成灰,麻油調敷在瘡上,或者用骨灰一兩,加入好茶末二錢,一同調和也可以。治療小腿瘡的方子。
原文
上先以蔥白漿水,熬湯洗淨瘡口,絹帛拭乾,塗以輕粉末摻上瘡口,卻用五靈脂黃柏各等分,碾為細末,涼水調,貼敷瘡上,紙蓋定,三五次即平復。治湯火傷。
白話
上面先用蔥白漿水熬湯洗淨瘡口,用絹帛擦乾,塗上輕粉末撒在瘡口,再用五靈脂、黃柏各等分,碾成細末,涼水調和,貼敷在瘡上,用紙蓋住固定,三五次即平復。治療湯火傷。
原文
大黃 黃芩 黃連 山梔子 黃柏 知母 貝母 密陀僧 乳香 沒藥 輕粉 甘草(各等分)
白話
大黃、黃芩、黃連、山梔子、黃柏、知母、貝母、密陀僧、乳香、沒藥、輕粉、甘草(各等分)。
原文
上為細末,用雞子清加蜜調,不住手,時時掃之。治湯潑火燒,此藥止痛解毒,潤肌生肉。
白話
上面製成細末,用雞蛋清加蜂蜜調和,不停手地時時塗抹。治療湯潑火燒,此藥止痛解毒,潤肌生肉。
原文
梔子仁 黃連(去須) 白芷(各一分) 生地黃(二兩) 蔥白(十莖,擘) 黃蠟(半兩) 清麻油(四兩)
白話
梔子仁、黃連(去鬚)、白芷(各一分)、生地黃(二兩)、蔥白(十莖,擘開)、黃蠟(半兩)、清麻油(四兩)。
原文
上細銼,於油鐺中煎地黃焦黑色,綿濾去滓,澄清,卻於鐺內入蠟,慢火熬,候蠟消,傾於瓷盒內,用時以雞羽搵少許塗瘡上,以瘥為度。治火燒,人肉爛壞。
白話
上面將藥材細細銼碎,在油鍋中煎地黃至焦黑色,用綿布過濾去渣,澄清,再在鍋內放入蠟,慢火熬,等到蠟融化,倒入瓷盒中,用時以雞毛蘸少許塗在瘡上,以痊癒為度。治療火燒,人肉爛壞。
原文
麻子(一合,取仁,碎) 柏白皮 柳白皮 山梔子(碎) 白芷 甘草(各二兩)
白話
麻子(一合,取仁,搗碎)、柏白皮、柳白皮、山梔子(搗碎)、白芷、甘草(各二兩)。
原文
上銼細,以豬脂一斤,煎三上三下,去滓,以塗瘡上,日三。治湯火傷。
白話
上面將藥材銼細,用豬脂一斤,煎煮三次翻滾,去渣,用來塗在瘡上,每日三次。治療湯火傷。
原文
黃柏 大黃 朴硝 雞子殼 寒水石(等分)上為細末,用水調塗,極效。
白話
黃柏、大黃、朴硝、雞子殼、寒水石(等分)。上面製成細末,用水調塗,非常有效。
原文
治灸瘡及湯火傷,日夜啼呼,此藥止痛滅瘢。松脂 羊脂 豬膏 黃蠟(各一分)
白話
治療艾灸瘡以及湯火傷,日夜啼哭呼叫,此藥止痛滅瘢。松脂、羊脂、豬膏、黃蠟(各一分)。
原文
上取松脂,破銚中切脂,嚼蠟著松明上,少頃銚內燒諸物皆消,以杯盛汁敷之。松明是肥松節也。
白話
上面取松脂,在銚子中切開脂,將蠟嚼碎放在松明上,不久銚內燒化的所有東西都消融,用杯子盛汁敷上。松明是肥松的節。
原文
治湯火瘡,初起瘭漿,熱毒侵展,焮赤痛,毒氣壅盛,腐化成膿,此藥斂口生肌,拔熱毒,止疼痛。當歸 黃蠟(各一兩) 麻油(四兩)
白話
治療湯火瘡,初起時出現瘭漿,熱毒侵展,紅腫疼痛,毒氣壅盛,腐爛化膿,此藥斂口生肌,拔除熱毒,止疼痛。當歸、黃蠟(各一兩)、麻油(四兩)。