奇效良方

瘡瘍門(附論)

瘡科通治方(11)

瘡瘍門(附論)29
原文
天花粉 無名異 黃柏 黃芩 大鱉子 大黃 牡蠣(各等分)上為細末,好醋調,敷貼,立效。治一切惡瘡。桑枝 槐枝 榆枝 枸杞枝 桃枝 柳枝
白話
天花粉、無名異、黃柏、黃芩、大鱉子、大黃、牡蠣(各等分)。以上藥材研磨成細末,用好醋調和,敷貼患處,立即見效。治療一切惡瘡。桑枝、槐枝、榆枝、枸杞枝、桃枝、柳枝。
原文
上各長一尺,粗如小指,俱一寸截,劈四破,用油四兩,炒令焦黑,濾去滓,入鉛丹半兩,蠟一兩,復熬令黑色,傾在瓷合內,候冷,以新汲水浸出火毒,用塗瘡。治一切惡瘡。
白話
以上各取長一尺、粗細如小指,都切成一寸長段,劈成四片,用油四兩,炒到焦黑,濾去藥渣,加入鉛丹半兩、蠟一兩,再熬到變黑色,倒入瓷盒中,待冷卻,用新汲取的水浸泡去除火毒,用來塗抹瘡口。治療一切惡瘡。
原文
熊膽(一錢,研) 膩粉(半分) 雄黃(研) 麝香(研,各半錢) 檳榔(研,一字)
白話
熊膽(一錢,研磨)、膩粉(半分)、雄黃(研磨)、麝香(研磨,各半錢)、檳榔(研磨,一字)。
原文
上研勻,於臘日用獖豬膽一個,取汁和藥,仍入在膽內,用綿繩系定,揉勻,以松明黑焰熏遍黑,掛於陰處。
白話
以上藥材研磨均勻,在臘月時取一個公豬膽,用膽汁調和藥粉,再放回膽囊內,用棉繩綁緊,揉搓均勻,用松明燃燒的黑煙熏遍至黑色,掛在陰涼處。
原文
如惡瘡有指面大者,用如黍米大貼之,如錢大者,用如綠豆大貼之。
白話
如果惡瘡有如手指面大小,就用如黍米大小的藥貼上;如錢幣大小,就用如綠豆大小的藥貼上。
原文
恐藥干難貼,薄以津唾調如稀糊塗之,仍用薄樺皮蓋貼,以帛子系之,藥不可多用。治惡瘡透,不覺疼痛。銅綠(一兩) 硇砂(二錢) 蟾酥(一錢)
白話
擔心藥乾了難貼,可稍微用唾液調成稀糊狀塗抹,再用薄樺皮覆蓋貼住,用絹帛繫好。藥不可多用。治療惡瘡穿透,不覺得疼痛。銅綠(一兩)、硇砂(二錢)、蟾酥(一錢)。
原文
上為細末,軟米飯一處擦勻,捻作錠子,如粳米樣,每用針刺之不覺痛者,但有血出,嵌一錠子在內,以膏藥貼之,或作散,以紙捻蘸藥衽之。治蛇頭瘡。
白話
以上藥材研磨成細末,用軟米飯一起揉勻,搓捻成錠子,形狀像粳米。每次使用時,用針刺患處不覺疼痛,只要有血流出來,就嵌入一枚錠子,再用膏藥貼住;或者製成散劑,用紙捻蘸藥插入瘡口。治療蛇頭瘡。
原文
共形生時在手足上,瘡旁一塊,開如蛇口之狀,痛而流血不止者,此藥治之。雄黃 蜈蚣 全蠍(各一錢)
白話
這種瘡長在手足上,瘡旁邊有一塊,裂開像蛇口的形狀,疼痛且流血不止,此藥治療。雄黃、蜈蚣、全蠍(各一錢)。
原文
上為細末,看瘡濕劈開入藥,擦在瘡上,卻以小油抹,裁帛拴住,如干,小油調搽。
白話
以上藥材研磨成細末,視瘡口濕潤情況,將藥劈開放入,擦拭在瘡上,再用少量油塗抹,剪一塊帛布拴住;如果乾了,就用少量油調和塗抹。
原文
治一切惡瘡及沙蝨水弩甲疽,疼痛不可忍者。
白話
治療一切惡瘡以及沙蝨、水弩、甲疽,疼痛難以忍受的。
原文
上用蜣蜋十枚,端午日收搗為細末,以油調敷之,即易。一方取末,以鹽水調塗,四圍如韭菜闊。
白話
以上用蜣螂十枚,端午節時採收,搗成細末,用油調和敷上,很快就好了。另一方:取藥末,用鹽水調和塗抹,周圍寬度如韭菜葉寬。
原文
一方用蜣蜋二枚,取腸肚安在紙中心,四面以醋糊貼瘡上。治遠年惡瘡。
白話
另一方:用蜣螂二枚,取出腸肚放在紙中心,四周用醋糊貼在瘡上。治療多年的惡瘡。
原文
乳香 膩粉(各半錢) 黃柏(去粗皮) 龍骨 大黃(銼,各三錢) 麝香(一字)上為細末,先以苦竹瀝洗瘡,拭乾摻上。治月蝕瘡,多在兩耳上及竅旁,隨月盈虛。
白話
乳香、膩粉(各半錢)、黃柏(去粗皮)、龍骨、大黃(銼碎,各三錢)、麝香(一字)。以上藥材研磨成細末,先用苦竹瀝清洗瘡口,擦乾後摻上藥粉。治療月蝕瘡,多在兩耳上及孔竅旁邊,隨月亮的盈虧而變化。
原文
水銀(一分) 胡粉(研) 松脂 黃連(去須,為末,各半兩) 豬脂(四兩)
白話
水銀(一分)、胡粉(研磨)、松脂、黃連(去鬚,研為末,各半兩)、豬脂(四兩)。
原文
上先熬豬脂令沸,下松脂諸藥末及水銀,攪令勻,瓷盒盛,先以鹽湯洗淨瘡塗敷,日三五度。治臁瘡方。
白話
以上先熬豬脂至沸騰,加入松脂、各藥末及水銀,攪拌均勻,用瓷盒盛裝。先用鹽湯洗淨瘡口,塗敷藥膏,每日三到五次。治療臁瘡的藥方。
原文
鼠糞 苦參 桃枝 杉樹刺 柳枝 松枝 麩醬 雞子殼 皂角 雀糞 芍藥 木綿子芝麻,桑枝 蛇殼 鍋底煤 杜當歸鬚 松明(不拘多少)
白話
鼠糞、苦參、桃枝、杉樹刺、柳枝、松枝、麩醬、雞蛋殼、皂角、雀糞、芍藥、木綿子芝麻、桑枝、蛇殼、鍋底煤、杜當歸鬚、松明(不拘多少)。
原文
上件各四錢,俱為細末,先將松明捶碎,和諸藥於瓦銚中,掘一地坑,將藥銚安坑中,四圍用火熬熔,取出再研令勻,瘡自然痊可。忌一切發氣熱物。治內外臁瘡。
白話
以上藥材各四錢,都研為細末。先將松明捶碎,與各藥在瓦銚中和勻,掘一個地坑,將藥銚放在坑中,四周用火熬熔,取出再研磨均勻,瘡自然會痊癒。忌食一切引發氣滯的熱性食物。治療內外臁瘡。
原文
當歸 白芷 黃連 五倍子 雄黃 沒藥 血竭 海螵蛸 白芨 白蘞 黃柏 厚朴(以上各半兩) 黃丹(六錢) 乳香(二錢半,研) 輕粉(一錢)
白話
當歸、白芷、黃連、五倍子、雄黃、沒藥、血竭、海螵蛸、白芨、白蘞、黃柏、厚朴(以上各半兩)、黃丹(六錢)、乳香(二錢半,研磨)、輕粉(一錢)。
原文
上為細末,研勻,用清油調成膏,用油紙貼藥,敷瘡上,絹帛縛定,有膿水,解開刮去,不潔再貼藥,如此數次即愈。
白話
以上藥材研磨成細末,調勻,用清油調成膏狀,用油紙貼上藥膏,敷在瘡口上,用絹帛縛緊。如果有膿水,解開刮去,不乾淨就再貼藥,如此數次即癒。
原文
須先用燒鹽湯洗淨,片帛拭乾,待片時,水氣干,然後貼藥。治臁瘡久不愈。
白話
須先用燒鹽湯洗淨,用布片擦乾,等待片刻,水氣乾了,再貼藥。治療臁瘡久不癒。
原文
龍骨(二錢半) 輕粉(少許) 檳榔(半兩) 乳香 沒藥(各一錢) 干豬糞(半兩,燒存性)
白話
龍骨(二錢半)、輕粉(少許)、檳榔(半兩)、乳香、沒藥(各一錢)、乾豬糞(半兩,燒存性)。
原文
上為細末,先以燒鹽湯洗瘡,以軟絹帛拭乾,清油調敷,瘡濕則乾摻之。治臁瘡下注。
白話
以上藥材研磨成細末,先用燒鹽湯清洗瘡口,用軟絹布擦乾,用清油調和敷上;如果瘡口濕潤,則直接乾摻藥粉。治療臁瘡下注。
原文
白石脂 龍骨(各半兩) 白礬(一兩,枯) 五倍子(二兩,燒存性) 黃丹(三錢,飛) 雄黃(少許)
白話
白石脂、龍骨(各半兩)、白礬(一兩,煅枯)、五倍子(二兩,燒存性)、黃丹(三錢,水飛)、雄黃(少許)。
原文
上為細末,先將蔥鹽湯洗瘡,見赤肉,然後將前藥敷瘡上,用藥如法。
白話
以上藥材研磨成細末,先將蔥鹽湯清洗瘡口,露出紅肉,然後將前述藥粉敷在瘡上,用藥如法。
原文
厚者卻用帛子包縛著,不要動,直候乾,自脫去瘡皮。治臁瘡。黃丹 輕粉 白芨 樟腦 敗船灰(各等分)
白話
如果瘡痂厚,就用帛布包紮住,不要動,等到乾了,自然脫去瘡皮。治療臁瘡。黃丹、輕粉、白芨、樟腦、敗船灰(各等分)。
原文
上研細末,以桐油調成膏,攤在油紙袋內,先煎溫蔥湯洗淨,以帛拭乾,將藥置瘡上扎住,用了一面,番轉如前洗貼。一方無輕粉,若用糞船灰亦妙。治臁瘡方。詹武子年三十歲時,曾患此,用之屢效。白芨 白蘞 黃柏 黃丹(另研,各等分)
白話
以上藥材研磨成細末,用桐油調成膏,攤在油紙袋內。先用煎過的溫蔥湯洗淨瘡口,用布擦乾,將藥放在瘡上紮住。用過一面,翻轉過來如前清洗貼敷。另一方沒有輕粉,如果用糞船灰也很好。治療臁瘡的藥方。詹武子三十歲時曾患此病,用此方屢次有效。白芨、白蘞、黃柏、黃丹(另研,各等分)。
原文
上為極細末,入輕粉些少,研勻,以煉蜜和成劑,捏作餅,貼瘡上,深者填滿,以帛片包紮,一日一換。
白話
以上藥材研磨成極細末,加入少量輕粉,研磨均勻,用煉蜜調和成劑,捏成餅狀,貼在瘡上;瘡深的要填滿,用布片包紮,每日一換。
原文
後來瘡漸干,或有裂處,只須乾摻,以瘥為度。治腎藏風毒,下注生瘡。
白話
後來瘡漸漸乾燥,或有裂開處,只需乾摻藥粉,以痊癒為度。治療腎臟風毒下注而生瘡。
原文
驢蹄(二十片,燒灰) 密陀僧(一分,研) 輕粉(一錢匕) 麝香(半錢匕)
白話
驢蹄(二十片,燒灰)、密陀僧(一分,研磨)、輕粉(一錢匕)、麝香(半錢匕)。