奇效良方

瘡瘍門(附論)

瘡科通治方(3)

瘡瘍門(附論)22
原文
上研細和勻,每服三錢,不拘時甘草湯調服。
白話
將上述藥材研磨成細粉並混合均勻,每次服用三錢,不拘時間用甘草湯調服。
原文
治一切瘡腫,疼痛不可忍,如年少氣實,先用疏利,後服此藥。
白話
治療所有的瘡腫,疼痛難以忍受,如果是年輕氣盛體質壯實的人,先使用疏導通利的藥物,然後再服用此藥。
原文
粟殼(去筋膜,炒,二錢) 川芎 當歸 白芍藥 乳香 沒藥(各一錢半) 官桂(一錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。治一切瘡腫,疼痛不止。
白話
粟殼(去除筋膜,炒過,二錢)、川芎、當歸、白芍藥、乳香、沒藥(各一錢半)、官桂(一錢)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。治療所有的瘡腫,疼痛不止。
原文
乳香 沒藥(各一錢) 丁香(五分) 粟殼 白芷 陳皮 甘草(炙,各二錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。
白話
乳香、沒藥(各一錢)、丁香(五分)、粟殼、白芷、陳皮、甘草(炙過,各二錢)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。
原文
治諸瘡破後,食少無睡,及有虛熱,穢氣所觸者。
白話
治療各種瘡瘍破潰之後,食慾不振、無法入睡,以及有虛熱、被穢濁之氣侵襲觸動的情況。
原文
黃耆(二錢) 人參 白朮 麥門冬 蒼朮 陳皮 升麻 五味子 當歸身 黃柏(炒) 甘草(各一錢) 炒曲(五分)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。治疔腫諸瘡,發熱而渴。
白話
黃耆(二錢)、人參、白朮、麥門冬、蒼朮、陳皮、升麻、五味子、當歸身、黃柏(炒過)、甘草(各一錢)、炒曲(五分)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。治療疔腫等各種瘡瘍,發熱並且口渴。
原文
淡竹葉 黃耆 人參 麥門冬 川芎 當歸 芍藥 黃芩 石膏 半夏 甘草(各一錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。
白話
淡竹葉、黃耆、人參、麥門冬、川芎、當歸、芍藥、黃芩、石膏、半夏、甘草(各一錢)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。
原文
治諸瘡,血出多而心煩不安,不得眠睡,此亡血也。
白話
治療各種瘡瘍,出血過多導致心中煩亂不安,無法入睡,這是失血過多的情況。
原文
川芎 當歸身 生地黃 熟地黃 人參 黃耆(各二錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。
白話
川芎、當歸身、生地黃、熟地黃、人參、黃耆(各二錢)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。
原文
治諸瘡腫發背,已破後,虛弱無力,體倦懶言語,食無味,少睡,脈澀,自汗口乾,並宜服之。
白話
治療各種瘡腫和發背,已經破潰之後,身體虛弱無力,倦怠不願說話,飲食無味,睡眠減少,脈象澀滯,自汗口乾,都適合服用此方。
原文
黃耆 人參 茯苓 麥門冬 川芎 當歸 白芍藥 熟地黃 官桂 遠志 甘草(炙,各一錢)
白話
黃耆、人參、茯苓、麥門冬、川芎、當歸、白芍藥、熟地黃、官桂、遠志、甘草(炙過,各一錢)。
原文
上作一服,水二盅,生薑三片,紅棗一枚,煎一盅,食遠服。
白話
以上作為一劑,用水二盅,加入生薑三片、紅棗一枚,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。
原文
治頑癬疥癩,風瘡成片,流黃水,久不瘥者。
白話
治療頑固的癬、疥瘡、癩病,風瘡成片出現,流出黃色膿水,長期不癒的情況。
原文
羌活 獨活 明礬 白蘚皮 硫黃 狼毒(各一兩) 輕粉(二錢半) 白附子 黃丹 蛇床子(各半兩)上為細末,油調成膏,搽之。治一切風癬,多年不瘥者。
白話
羌活、獨活、明礬、白蘚皮、硫黃、狼毒(各一兩)、輕粉(二錢半)、白附子、黃丹、蛇床子(各半兩)。以上研磨成細末,用油調成膏狀,塗抹患處。治療各種風癬,多年不癒的情況。
原文
烏蛇(酒浸,去骨) 白附子(炮) 附子(小便浸一宿) 天麻(各二兩) 全蠍(炒) 羌活 乳香 殭蠶(炒,各一兩半) 苦參(十兩) 槐花(半斤)
白話
烏蛇(用酒浸泡,去除骨頭)、白附子(炮製過)、附子(用小便浸泡一夜)、天麻(各二兩)、全蠍(炒過)、羌活、乳香、殭蠶(炒過,各一兩半)、苦參(十兩)、槐花(半斤)。
原文
上為細末,用生薑汁一斤,蜜一斤,二味同熬成膏,入藥和丸,如梧桐子大,每服三四十丸,空心用溫酒送下,夜晚荊芥湯送下。治婦人乳中結核。
白話
以上藥材研磨成細末,用生薑汁一斤、蜂蜜一斤,兩者一同熬成膏狀,加入藥粉混合製成丸子,如梧桐子大小。每次服用三四十丸,空腹用溫酒送服,夜晚用荊芥湯送服。治療婦女乳房中的結核。
原文
升麻 連翹 青皮 甘草節(各二錢) 栝蔞仁(三錢)
白話
升麻、連翹、青皮、甘草節(各二錢)、栝蔞仁(三錢)。
原文
上作一服,水二盅,煎至一盅,食後細細呷之。治乳癰。
白話
以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在飯後慢慢小口飲用。治療乳癰。
原文
連翹 川芎 栝蔞仁 皂角刺 橘葉 青皮 甘草節 桃仁(各二錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,食遠服。
白話
連翹、川芎、栝蔞仁、皂角刺、橘葉、青皮、甘草節、桃仁(各二錢)。以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,在遠離吃飯的時間服用。
原文
治腸癰,小腹腫痞,按之即痛,小便如淋,時時發熱,自汗惡寒,其脈遲緊者,膿未成,可下之,當有血,洪數者已成,不可下。
白話
治療腸癰,小腹部腫脹堅硬,按壓就會疼痛,小便像淋病一樣頻數,時常發熱,自汗怕冷,脈象遲緊的,是膿液還沒有形成,可以用瀉下法治療,應當會排出膿血;脈象洪數的,是已經形成膿液,不可用瀉下法。
原文
牡丹皮 栝蔞仁(各一錢) 芒硝 桃仁(去皮尖,各二錢) 大黃(五錢)
白話
牡丹皮、栝蔞仁(各一錢)、芒硝、桃仁(去皮尖,各二錢)、大黃(五錢)。
原文
上作一服,水二盅,煎一盅,去滓,入硝再煎數沸,不拘時服。
白話
以上作為一劑,用水二盅,煎至一盅,去除藥渣,加入芒硝再煎煮數次沸騰,不拘時間服用。