原文
又方 治丈夫婦人吐血,連日不止,粥食湯藥不能下者。
又一個藥方,治療男子婦女吐血,連續多日不止,連粥食、湯藥都無法吞下的情況。
原文
上用五靈脂,不夾土石,揀好精者,不拘多少,研為末,以狗膽汁和丸,如雞頭大,每服一丸,煎生薑酒,磨令極細,更以少生薑酒化以湯燙藥,令極熱。
上方用五靈脂,不夾雜泥土石塊,挑選品質好的精華部分,不論多少,研磨成粉末,用狗膽汁調和成丸,如雞頭大小,每次服用一丸。用生薑酒煎煮,將藥丸磨得極細,再用少許生薑酒化開,用熱湯燙藥,讓藥液非常熱。
原文
須是先做下粥,溫熱得所,左手與患人藥吃,不得漱口,右手急將粥與患人吃,不可太多。治心胸煩熱,吐血不止,口舌乾燥,頭疼。
必須先準備好粥,溫熱程度適中。左手給病人服藥,服藥後不要漱口,右手趕快將粥給病人吃,但不可吃太多。治療心胸煩熱、吐血不止、口舌乾燥、頭痛。
原文
石膏 麥門冬(各二兩) 黃芩 生地黃 升麻 青竹茹 葛根 栝蔞根(以上各一兩) 甘草(炙,半兩)
石膏、麥門冬各二兩,黃芩、生地黃、升麻、青竹茹、葛根、栝蔞根以上各一兩,甘草(炙過)半兩。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一中盞,煎六分,去滓,不拘時溫服。治心肺客熱吐血,唇口乾燥。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一中盞,煎至六分,去渣,不拘時候溫服。治療心肺客熱導致的吐血、嘴唇口乾燥。
原文
杏仁(去皮尖雙仁,炒) 赤茯苓 黃連 梔子仁 黃芩 大黃(炒,各一兩) 桂心(半兩) 栝蔞根(三分)
杏仁(去皮尖及雙仁,炒過)、赤茯苓、黃連、梔子仁、黃芩、大黃(炒過,各一兩)、桂心(半兩)、栝蔞根(三分)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一中盞,煎六分,去滓,不拘時溫服。治飲酒傷胃,遂成吐血。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一中盞,煎至六分,去渣,不拘時候溫服。治療飲酒傷胃,進而導致的吐血。
原文
人參 乾薑(炮) 白朮(以上各一兩) 乾葛 甘草(各半兩)
人參、乾薑(炮製過)、白朮以上各一兩,乾葛、甘草各半兩。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一大盞,煎六分,去滓,不拘時溫服。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一大盞,煎至六分,去渣,不拘時候溫服。
原文
去乾葛加川芎,治鼻衄,理中脘,分利陰陽,安定血脈。治傷胃吐血。
去掉乾葛,加入川芎,治療鼻出血,調理中脘,分利陰陽,安定血脈。治療因傷胃引起的吐血。
原文
白朮(十兩) 乾薑 黃耆 伏龍肝 人參(各三兩)
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,不拘時用米飲送下。治吐血衄血。雞子白(三錢) 好香墨(二兩,為末)
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如梧桐子大小,每次服用三十丸,不拘時候用米湯送下。治療吐血、鼻出血。雞子白三錢,好香墨二兩(研為末)。
原文
上和丸,如梧桐子大,每服十丸,不拘時生地黃汁送下。治吐血衄血。上用茅花煎湯服之。治諸血熱,吐血衄血。
將以上藥材調和成丸,如梧桐子大小,每次服用十丸,不拘時候用生地黃汁送下。治療吐血、鼻出血。又一方:用茅花煎湯服用。治療各種血熱導致的吐血、鼻出血。
原文
上用生蘿蔔,取汁半盞,入白鹽少許,用服之立效。
上方用法:用生蘿蔔取汁半盞,加入少許白鹽,服用後立即見效。
原文
如無生蘿蔔子一分,微炒,紫蘇葉莖半分,銼碎,用煎亦效。一方用蘿蔔汁滴入鼻中。
如果沒有生蘿蔔,可用蘿蔔子一分(微炒),紫蘇葉和莖半分(銼碎),用水煎服也有效。另一方用蘿蔔汁滴入鼻中。
治療脾胃虛弱,呼吸急促、氣力不足,精神短少,以及鼻出血、吐血。
原文
麥門冬 當歸身 人參(以上各五分) 紫菀(一錢半,一方不用) 芍藥 甘草 黃耆(以上各一錢) 五味子(五個)
麥門冬、當歸身、人參以上各五分,紫菀一錢半(有的方子不用),芍藥、甘草、黃耆以上各一錢,五味子五個。
原文
上㕮咀,作二服,每服水二盞,煎一盞,去滓,食後稍熱服。治衄血不止。
將以上藥材切碎,分為兩次服用,每次用水二盞,煎至一盞,去渣,飯後稍熱服用。治療鼻出血不止。
原文
上為細末,鼻內嗅少許,立止。一方不用麝香,發灰垂困者,焙乾為末,湯調服血止。
將以上藥材研磨成細末,用鼻子吸入少許,立刻止血。另一種方子不用麝香,將亂髮灰(對於病情垂危者)焙乾磨成粉末,用湯調服,血即止。
原文
治鼻衄,及嘔血咯血,肺損或食飽負重者,服之愈。
治療鼻出血,以及嘔血、咯血,因肺損傷或吃太飽、負重引發的,服用此藥可痊癒。
上方使用白芨研成細末,用冷水調和貼在紙花上,貼在鼻穴中有效。
原文
一方用雪水調,如無以新汲水調,自兩眉際,傳至鼻上,以編子緊繫,摺紙極令緊,時蘸冷水挹藥上,飯頃即止,去藥。治鼻衄吐血。
另一方用雪水調和,如果沒有雪水就用新打的水調和,從兩眉之間(額頭)塗抹到鼻子上,用繩子緊繫,將紙折得極緊,時常用冷水蘸濕按在藥上,一頓飯的時間就止血,然後去掉藥。治療鼻出血、吐血。
原文
上用柏葉石榴花為細末,每用少許吹鼻中,亦用花瓣塞鼻內,立止。治鼻衄出血,經日不止。
上方用柏葉、石榴花研成細末,每次用少許吹入鼻中,也可用花瓣塞入鼻內,立刻止血。治療鼻出血,經久不止。
原文
刺薊 苦參 黃連 梔子仁 生地黃 側柏葉 大黃(炒,各一兩)
刺薊、苦參、黃連、梔子仁、生地黃、側柏葉、大黃(炒過,各一兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一大盞,入青竹茹半雞子大,煎至三分,去滓,不拘時服。治鼻衄不止。刺薊 木賊(各一分) 白麵(一錢)
將以上藥材切碎,每次服用五錢,用水一大盞,加入青竹茹(約半個雞蛋大小),煎至三分,去渣,不拘時候服用。治療鼻出血不止。刺薊、木賊各一分,白麵一錢。
原文
上為細末,每服一錢,研青蒿心七枚,新汲水調下,並二服。治鼻衄不止。酸石榴花(一分) 黃蜀葵花(一錢)
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,用青蒿心七枚搗爛,加入新打的水調和服用,連續服用兩次。治療鼻出血不止。酸石榴花一分,黃蜀葵花一錢。
原文
上銼,每服一錢,水一盞,煎至六分,不拘時溫服。治鼻衄不止,昏悶欲死。
將以上藥材銼碎,每次服用一錢,用水一盞,煎至六分,不拘時候溫服。治療鼻出血不止,昏悶欲死。
原文
上把山梔子不拘多少,燒存性,為末,每用少許,吹入鼻中,立止。
上方用山梔子不拘多少,燒存性,研磨成末,每次用少許,吹入鼻中,立刻止血。
原文
一方用竹刀破作兩邊,一邊用濕紙裹煨令熟,一邊生用,同研為末,酒調服。
另一方用竹刀將山梔子剖成兩半,一半用濕紙包裹煨熟,一半生用,一起研磨成末,用酒調服。
另一方:如果曾經服用燒煉藥方導致鼻出血的,用生山梔子煎湯來解毒。
原文
蔡子涯云:同官無錫鹽酒趙無疪兄,衄血甚多,至危殆,血尚未止。
蔡子涯說:同僚無錫鹽酒官趙無疪的兄長,鼻出血非常多,情況危急,血還沒有止住。
原文
一醫人過其門,聞其家哭,詢問其由,醫人云:曾服丹或燒煉藥,予有藥用之即活。
一位醫生路過他家門口,聽到家中哭聲,詢問原因,醫生說:曾經服用丹藥或燒煉藥,我有藥可以用,用了就能活。
原文
囊間出藥半錢匕,吹入鼻中,立止,良久得活。治鼻衄不止。
從袋子裡取出藥半錢匕,吹入鼻中,立刻止血,過了很久得以存活。治療鼻出血不止。
原文
上用線緊扎中指中節,如左鼻孔出血,扎左手中指中節,右鼻孔出血,扎右手中指中節,兩鼻出血,左右俱扎之。治鼻衄不止,諸藥不驗者。
上方用線緊緊捆紮中指的中間關節,如果左鼻孔出血,就捆紮左手中指中節;右鼻孔出血,就捆紮右手中指中節;兩個鼻孔都出血,左右都捆紮。治療鼻出血不止,其他藥物沒有效果的情況。
原文
上用大蒜一枚,去皮研細,攤作餅子,如錢大,厚一豆許。
上方用大蒜一枚,去皮後研磨細碎,攤成餅狀,如銅錢大小,厚度約一粒豆子那麼厚。
原文
若左竅出血,貼於左腳心下,以帛系定,右竅出血,即貼右腳心下,兩竅出血,俱貼之,血止,即以溫水洗腳心,令去蒜氣。一方以摩手心亦效。治熱氣上行,衄血汗血。
如果左鼻孔出血,貼在左腳心,用布條繫好固定;右鼻孔出血,就貼在右腳心;兩鼻孔都出血,兩腳心都貼。血止後,就用溫水清洗腳心,去除蒜的氣味。另一方用法:用手心摩擦也有效。治療熱氣上逆導致的鼻出血、汗血。
原文
刺薊 雞蘇葉(各二兩) 黃連 生地黃 犀角(鎊,各一兩)
刺薊、雞蘇葉各二兩,黃連、生地黃、犀角(鎊成屑)各一兩。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至八分,去滓,不拘時溫服。
將以上藥材切碎,每次服用五錢,用水一盞半,煎至八分,去渣,不拘時候溫服。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。