奇效良方

五痹門(附論)

五痹通治方(2)

五痹門(附論)35
原文
川烏(一枚,生用) 全蠍(二七個,去毒) 麝香(半錢,另研) 黑豆(七十粒,生去皮)地龍(去土,半兩)
白話
川乌(一枚,生用)、全蝎(二十七个,去毒)、麝香(半钱,另研)、黑豆(七十粒,生去皮)、地龙(去土,半两)。
原文
上為細末,酒糊為丸,如綠豆大,每服十五丸至二十丸,臨睡用冷酒送下,微汗不妨。
白話
将以上药材研成细末,用酒调糊做成丸子,如绿豆大小,每次服用十五丸到二十丸,临睡前用冷酒送下,微微出汗也无妨。
原文
治熱痹,肌肉熱極,體上如鼠走,唇口反縱,筋脈攣急,諸風皆治。
白話
治疗热痹,肌肉极度发热,身上像有老鼠在跑动,嘴唇和口部反向收缩,筋脉痉挛拘急,各种风证均可治疗。
原文
升麻(二錢) 茯神(去皮木) 犀角(鎊) 羚羊角(鎊) 人參 防風 羌活(以上各一錢半) 官桂(一錢)
白話
升麻(二钱),茯神(去皮木),犀角(镑),羚羊角(镑),人参、防风、羌活(以上各一钱半),官桂(一钱)。
原文
上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,去滓,入竹瀝少許,不拘時服。治寒證麻痹。
白話
将以上药物作一服,用水二盅,加入生姜三片,煎至一盅,去渣,加入少许竹沥,不拘时间服用。治疗寒证麻痹。
原文
方見寒門治手足流注疼痛,麻痹不仁,難以屈伸。
白話
方剂见于寒门,治疗手足流注疼痛,麻痹不仁,难以屈伸。
原文
薏苡仁 當歸 芍藥 肉桂(去皮) 麻黃 甘草(炙,以上各一兩) 蒼朮(四兩,去粗皮,米泔浸一宿,炒黃)
白話
薏苡仁、当归、芍药、肉桂(去皮)、麻黄、甘草(炙,以上各一两)、苍术(四两,去粗皮,用米泔水浸泡一夜,炒黄)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水二盞,生薑五片,煎至七分,去滓,食前溫服。若病人汗出者,去麻黃。若病人有熱者,去肉桂,虛實加減服之。
白話
将以上药物切碎,每次服用五钱,加水二盏,生姜五片,煎至七分,去渣,饭前温服。如果病人出汗,去掉麻黄。如果病人有热象,去掉肉桂,根据虚实加减服用。
原文
兩頭尖 五靈脂(各半兩) 草烏 乳香 沒藥(各三分)
白話
两头尖、五灵脂(各半两),草乌、乳香、没药(各三分)。
原文
上為細末,搗生蔥汁和丸,如梧桐子大,每服三五丸,臨睡時用溫酒送下,鹽湯亦可。忌熱物。治兩手指麻木。
白話
将以上药材研成细末,捣生葱汁和匀做成丸子,如梧桐子大小,每次服用三五丸,临睡时用温酒送下,盐汤也可以。忌热物。治疗两手指麻木。
原文
人參 生甘草(各半兩) 炙甘草 升麻(各二錢) 黃耆(八錢) 白芍藥(三錢) 柴胡(二錢半) 五味子(一百五十粒。)
白話
人参、生甘草(各半两),炙甘草、升麻(各二钱),黄芪(八钱),白芍药(三钱),柴胡(二钱半),五味子(一百五十粒)。
原文
上㕮咀,分作四帖,每貼用水二盅,煎至一盅,不拘時服。治風痹手腳不仁。
白話
将以上药物切碎,分成四帖,每帖用水二盅,煎至一盅,不拘时间服用。治疗风痹手脚不仁。
原文
羌活 漢防己 防風 酸棗仁 道人頭 川芎(以上各一兩) 附子(炮,去皮臍) 麻黃(去根節) 天麻(以上各一兩半) 黃松節 薏苡仁(各二兩) 荊芥(一握)上為細末,每服二錢,不拘時用溫酒調服。
白話
羌活、汉防己、防风、酸枣仁、道人头、川芎(以上各一两),附子(炮,去皮脐)、麻黄(去根节)、天麻(以上各一两半),黄松节、薏苡仁(各二两),荆芥(一握)。以上药物研成细末,每次服用二钱,不拘时间用温酒调服。
原文
治風痹氣滯,血脈凝澀,筋脈拘攣,肢節腰膝強痛,行步艱難。
白話
治疗风痹气滞,血脉凝涩,筋脉拘挛,肢节腰膝强硬疼痛,行走艰难。
原文
沒藥(別研) 乳香(別研) 虎骨(酥炙) 敗龜版(酥炙) 五靈脂 當歸(以上各二兩) 白附子(炮) 天麻(酒浸,焙) 全蠍(去毒,炒) 南星(炮) 附子(炮,去皮臍) 川烏(炮,去皮尖) 杜仲(去粗皮,炒) 地龍(去土,炒) 牛膝(酒浸一宿) 威靈仙(去苗) 烏蛇(酒浸,去皮骨,焙) 肉蓯蓉(酒浸,炙) 硃砂(別研) 續斷(以上各一兩)
白話
没药(另研)、乳香(另研)、虎骨(酥炙)、败龟版(酥炙)、五灵脂、当归(以上各二两),白附子(炮)、天麻(酒浸,焙)、全蝎(去毒,炒)、南星(炮)、附子(炮,去皮脐)、川乌(炮,去皮尖)、杜仲(去粗皮,炒)、地龙(去土,炒)、牛膝(酒浸一夜)、威灵仙(去苗)、乌蛇(酒浸,去皮骨,焙)、肉苁蓉(酒浸,炙)、朱砂(另研)、续断(以上各一两)。
原文
上為細末,酒煮糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前用溫酒送下。治冷痹,腳膝疼痛,行履艱難。
白話
将以上药材研成细末,用酒煮糊和成丸子,如梧桐子大小,每次服用三十丸,饭前用温酒送下。治疗冷痹,脚膝疼痛,行走艰难。
原文
巴戟天(去心,三兩) 附子(炮,去皮臍) 五加皮(各二兩) 牛膝(酒浸,焙) 石斛(去根) 甘草(炙) 萆薢(以上各一兩半) 白茯苓(去皮) 防風(去叉,各一兩三分)
白話
巴戟天(去心,三两)、附子(炮,去皮脐)、五加皮(各二两)、牛膝(酒浸,焙)、石斛(去根)、甘草(炙)、萆薢(以上各一两半)、白茯苓(去皮)、防风(去叉,各一两三分)。
原文
上銼如麻豆大,每服五錢,生薑三片,水一盞半,煎至一盞,去滓,空心溫服,一方無生薑。
白話
将以上药物切碎如麻豆大小,每次服用五钱,加生姜三片,水一盏半,煎至一盏,去渣,空腹温服。另一方无生姜。
原文
治風寒冷濕,搏於筋骨,使筋攣掣痛,行步艱難。但是諸筋攣縮疼痛,悉皆治之。茯神心木(銼,一兩) 乳香(研,一錢)
白話
治疗风寒冷湿,搏结于筋骨,导致筋脉挛缩掣痛,行走艰难。凡是各种筋脉挛缩疼痛,都能治疗。茯神心木(锉,一两)、乳香(研,一钱)。
原文
上入銀石器內炒,留兩分性為末,每服二錢,木瓜酒調下。治風濕疼,腰腳不遂。
白話
将以上药物放入银石器中炒,保留两分药性,研成末,每次服用二钱,用木瓜酒调下。治疗风湿疼痛,腰脚不遂。
原文
石斛 防風 細辛 甘菊花 蜀椒 乾薑 人參 雲母石 附子 杜仲 牛膝 菟絲子(酒浸) 白朮 薯蕷 天雄(炮) 熟地黃 續斷 巴戟 遠志(去心) 肉蓯蓉 茯苓 菖蒲 萆薢 蛇床子 桂心 山茱萸(各一兩) 五味子(半兩)上為細末,每服二錢,食前用溫酒調服。
白話
石斛、防风、细辛、甘菊花、蜀椒、干姜、人参、云母石、附子、杜仲、牛膝、菟丝子(酒浸)、白术、薯蓣、天雄(炮)、熟地黄、续断、巴戟、远志(去心)、肉苁蓉、茯苓、菖蒲、萆薢、蛇床子、桂心、山茱萸(各一两)、五味子(半两)。以上研为细末,每次服用二钱,饭前用温酒调服。
原文
治風濕痹,身體頑麻,皮膚瘙癢,筋脈攣急,言語蹇澀,手足不遂,時覺不仁。方見風門
白話
治疗风湿痹,身体顽麻,皮肤瘙痒,筋脉挛急,言语蹇涩,手足不遂,时常感觉不仁。方剂见于风门。
原文
治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,腳氣諸疾,並皆治之。
白話
治疗风寒湿痹,四肢拘挛,筋骨疼痛,行走艰难,脚气等各种疾病,都能治疗。
原文
乳香(別研) 附子(炮,去皮臍) 木香(以上各八錢) 五靈脂(一兩) 黑豆(三合,生用) 草烏(去皮尖,炒) 川楝子(取肉,微炒) 茴香(炒,以上各二兩) 防風(去叉) 陳皮(去白) 黑牽牛(生用) 威靈仙(洗去土) 烏藥 萆薢(以上各四兩)
白話
乳香(另研)、附子(炮,去皮脐)、木香(以上各八钱)、五灵脂(一两)、黑豆(三合,生用)、草乌(去皮尖,炒)、川楝子(取肉,微炒)、茴香(炒,以上各二两)、防风(去叉)、陈皮(去白)、黑牵牛(生用)、威灵仙(洗去土)、乌药、萆薢(以上各四两)。
原文
上為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,漸加至五七十丸,空心用溫酒送下。
白話
将以上药材研成细末,用酒煮面糊和成丸子,如梧桐子大小,每次服用三十丸,逐渐加至五七十丸,空腹用温酒送下。
原文
治風寒濕痹,四肢拘攣,筋骨疼痛,行步艱難,並宜服之。
白話
治疗风寒湿痹,四肢拘挛,筋骨疼痛,行走艰难,都适合服用。
原文
廣木香(二錢) 草烏(三錢) 川烏 兩頭尖 穿山甲 虎骨(酥炙) 細辛 五靈脂 乳香 沒藥(以上各半兩) 當歸 赤芍藥(以上各一兩) 附子(一個)
白話
广木香(二钱)、草乌(三钱)、川乌、两头尖、穿山甲、虎骨(酥炙)、细辛、五灵脂、乳香、没药(以上各半两)、当归、赤芍药(以上各一两)、附子(一个)。
原文
上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服三五丸,加至十五丸,空心用溫酒一盞送下。治風寒濕痹,麻木不仁。川烏頭(生研為細末)
白話
将以上药材研成细末,用酒煮面糊做成丸子,如梧桐子大小,每次服用三五丸,加至十五丸,空腹用温酒一盏送下。治疗风寒湿痹,麻木不仁。川乌头(生研为细末)。
原文
上每用香熟白米半碗,入藥末四錢,同米以慢火熬熟作稀薄粥,不可稠,下生薑汁一茶腳許,白蜜三大匙攪勻,空心溫啜之為佳。
白話
每次用香熟白米半碗,加入药末四钱,与米同用慢火熬熟做成稀薄粥,不可太稠,加入生姜汁一茶脚许,白蜜三大匙搅拌均匀,空腹温服最好。
原文
如是中濕,更入薏苡仁末二錢,增米作一中碗,煮服此粥,大治手足四肢不隨,及重痛不能舉者。有此證者,預服防之。左氏云:風淫末疾。謂四肢為四末也。
白話
如果患湿病,再加入薏苡仁末二钱,增加米量做成一中碗,煮服此粥,大治手足四肢不遂,以及沉重疼痛不能举起者。有这种症状的人,预先服用预防。左氏说:风淫末疾。意思是四肢为四末。
原文
脾主四肢,風邪客於肝則淫脾,脾為肝克,故疾在末。穀氣引風溫之藥,徑入脾經,故四肢得安。
白話
脾主四肢,风邪侵犯肝就会影响脾,脾被肝克制,所以疾病发生在四肢。谷气引导风温药物,直接进入脾经,所以四肢得以安宁。
原文
此湯劑極有功,予常制此方以授人,服者良驗。
白話
这个汤剂很有功效,我常配制此方传授给他人,服用的人都很有效验。
原文
治風寒濕痹,筋骨重疼,走注攻刺,腰腳無力。
白話
治疗风寒湿痹,筋骨沉重疼痛,走注攻刺,腰脚无力。
原文
草烏(四兩,去皮尖,鹽炒煙出) 南星(生用) 地龍(去土,炒) 破故紙(炒) 五靈脂(炒) 白膠香(熔開潑淨,石上冷研,以上各二兩) 沒藥(一兩,別研) 乳香(別研) 京墨(煅,各半兩)
白話
草乌(四两,去皮尖,盐炒至烟出)、南星(生用)、地龙(去土,炒)、破故纸(炒)、五灵脂(炒)、白胶香(熔化泼净,在石上冷研,以上各二两)、没药(一两,另研)、乳香(另研)、京墨(煅,各半两)。
原文
上為細末,醋煮糊為丸,如梧桐子大,每服十丸,用溫酒送下,漸加丸數服之。
白話
将以上药材研成细末,用醋煮糊做成丸子,如梧桐子大小,每次服用十丸,用温酒送下,逐渐增加丸数服用。