原文
上先搗黃連為末,將冬瓜三停中截去一停,取二停,去淨瓤子,內黃連末於冬瓜中,卻取截下一砂蓋,搜白麵孕裹冬瓜令遍,即更以黃土硬泥裹一重,候微干,坐冬瓜在灰火中,四面蔟炭火,燒令泥赤即止,候冷打去泥土,並剝去面,揭開冬瓜,裡面有黃連汁,不限多少,濾過,每服一盞,渴即飲之立瘥。
首先將黃連搗成粉末,將冬瓜分成三份,截去其中一份,取兩份,挖乾淨裡面的瓤子,將黃連粉末放入冬瓜中,然後取之前截下的一片作為蓋子,用白麵糰將冬瓜包裹均勻,再用黃土和硬泥包裹一層,等到稍微乾燥,將冬瓜放在灰火中,四周堆積炭火,燒到泥土變紅即停止,等到冷卻後敲去泥土,並剝去麵皮,揭開冬瓜,裡面有黃連汁,不限多少,過濾後,每次服用一盞,口渴就飲用,立刻痊癒。
原文
更作一服,冬瓜皮肉曬乾,兼治骨蒸勞熱,及酒黃多年者,為末,每於食後溫水調下二錢,甚效。治消渴。
再製作一服,將冬瓜皮肉曬乾,兼能治療骨蒸勞熱,以及多年酒黃病的人,研磨成粉末,每次於飯後用溫水調服二錢,非常有效。治療消渴。
原文
上用烏梅一斤,捶碎,甜水四大碗,煎至一碗,濾去滓,白沙蜜五斤,砂仁末半兩,入沙石器內,慢火熬赤色,成膏為度,取下放冷,加白檀末三錢,麝香一字,攪勻,以磁石器盛,密封口,夏月冷水調,冬月沸湯調服。
用烏梅一斤,捶碎,加入甜水四大碗,煎煮至一碗,濾去藥渣,再加入白沙蜜五斤、砂仁末半兩,放入砂石器內,用慢火熬至赤色,成為膏狀即可,取下放冷,加入白檀末三錢、麝香一字,攪拌均勻,用磁石器盛裝,密封瓶口。夏天用冷水調服,冬天用沸湯調服。
原文
詩曰:烏梅化痰止煩渴, 蜜生津液潤心肺;白檀大能解暑毒, 麝香通竅辟邪氣。治渴神效。
詩說:烏梅化痰止煩渴,蜂蜜生津潤心肺;白檀能解暑毒,麝香通竅辟邪氣。治療口渴有神奇效果。
原文
上用煮繭繰絲湯,任意飲之,頓效。如非時,以絲或綿煎湯服亦可。有一人苦渴疾,日飲鬥水,服此有效。治消渴方。
用煮蠶繭繰絲的湯,隨意飲用,立刻見效。如果不是當令季節,用絲或綿煎湯服用也可以。有一個人患有嚴重的口渴病,每天喝一斗水,服用此方有效。這是治療消渴的方子。
原文
上用香水梨或好鵝梨或江南雪梨取汁,用蜜相停同熬,瓶盛,不時用熟水或冷冰水調服,大有功效。止㕮梨亦妙。
用香水梨或好鵝梨或江南雪梨取汁,與等量的蜜一同熬製,裝入瓶中,不時用熱水或冷水調服,大有功效。只吃梨也很妙。
原文
《東坡家藏方》載消渴日飲水數斗,飲食倍常而頻溺,連年服藥不愈者,可用麝香當門子一個,酒浸之,作十小丸,以枸杞熬湯送下,隨愈。
《東坡家藏方》記載消渴病每天喝數斗水,飲食比平常多一倍卻頻尿,連年服藥不癒的人,可用麝香當門子一個,用酒浸泡,製成十個小丸,用枸杞熬湯送服,隨即痊癒。
原文
此病脾脈實而腎脈衰,初因飲酒瓜果過度,熱在脾胃,而停積生冷,雖飲食過人,而多飲水,飲水既多,不得不溺,非消渴也,言甚當理,服者審之。治消渴,鎮心安神。
這種病是脾脈實而腎脈衰,起初因為飲酒和瓜果過度,熱在脾胃,卻停積生冷,雖然飲食超過常人,但喝很多水,喝水多了,不得不排尿,這不是消渴,說得很有道理,服用者要仔細審察。治療消渴,鎮心安神。
原文
珍珠 辰砂 人參 黃連(以上各半兩) 龍腦(一錢)
珍珠、辰砂、人參、黃連(以上各半兩)、龍腦(一錢)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如雞頭實大,每服一丸,空心日午及臨睡時細嚼,用麥門冬湯送下。
將以上藥材研為細末,煉蜜製成丸,如雞頭實大小,每次服用一丸,在空腹、中午及臨睡時細嚼,用麥門冬湯送服。
原文
治初得消中,食以如飢,手足煩熱,背膊疼悶,小便白濁,並宜服之。
治療初得消中病,吃東西像飢餓一樣,手足煩熱,背膊疼痛悶脹,小便白濁,都適合服用此方。
原文
天門冬(去心,焙乾,一兩半) 雞內金(三具,微炙) 桑螵蛸(十枚,炙) 土瓜根(乾者) 熟地黃 栝蔞根 肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙) 知母(焙) 鹿茸(酒炙) 五味子 赤石脂 澤瀉(以上各一兩半) 牡蠣(煅,二兩) 苦參(一兩)
天門冬(去心,焙乾,一兩半)、雞內金(三具,微炙)、桑螵蛸(十枚,炙)、土瓜根(乾者)、熟地黃、栝蔞根、肉蓯蓉(酒浸一宿,切焙)、知母(焙)、鹿茸(酒炙)、五味子、赤石脂、澤瀉(以上各一兩半)、牡蠣(煅,二兩)、苦參(一兩)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服二十丸,用粟米飲送下,食前服。治消中,日夜尿八九升者。
將以上藥材研為細末,煉蜜製成丸,如梧桐子大,每次服用二十丸,用粟米飲送服,飯前服用。治療消中病,日夜排尿八九升的人。
原文
豬腎(一具) 大豆(一升) 薺苨 石膏(以上各三兩) 人參 茯神(一作茯苓) 知母 葛根 黃芩 磁石(綿裹) 栝蔞 甘草(以上各二兩)
豬腎(一具)、大豆(一升)、薺苨、石膏(以上各三兩)、人參、茯神(一作茯苓)、知母、葛根、黃芩、磁石(綿裹)、栝蔞、甘草(以上各二兩)。
原文
上㕮咀,用水一斗五升,先煮豬腎大豆,取一斗,去滓,下藥煮取三升,分作三服,渴急飲之。下焦熱者夜輒服一劑,病勢減,渴即止。
將以上藥材切碎,用水一斗五升,先煮豬腎和大豆,取一斗,去掉藥渣,放入其他藥材煮取三升,分作三次服用,口渴時趕緊飲用。下焦有熱的人夜晚就服用一劑,病情減輕後,口渴就會停止。
原文
治強中為病,莖長興盛,不交精溢自出,消渴之後,多作癰疽,皆由過服丹石所致。
治療強中這種病,陰莖長久勃起,沒有性交精液自行溢出,消渴之後,多發生癰疽,都是因為過量服用丹石藥所致。
原文
薺苨 大豆(去皮) 茯神(去木) 磁石(煅,研極細) 玄參 石斛(去根) 栝蔞根 地骨皮(去木) 鹿茸(以上各一兩) 沉香(不見火) 人參(以上各半兩) 熟地黃(酒蒸,一兩)
薺苨、大豆(去皮)、茯神(去木)、磁石(煅,研極細)、玄參、石斛(去根)、栝蔞根、地骨皮(去木)、鹿茸(以上各一兩)、沉香(不見火)、人參(以上各半兩)、熟地黃(酒蒸,一兩)。
原文
上為細末,用豬腎一具,煮如食法,爛杵和為丸,如梧桐子大,如難丸,入少酒糊丸,或爛蜜丸亦可,每服七十丸,空心用鹽湯送下。
將以上藥材研為細末,用豬腎一具,煮熟像食用方法一樣,搗爛和藥為丸,如梧桐子大,如果難以成丸,加入少許酒糊製丸,或用爛蜜製丸也可以,每次服用七十丸,空腹用鹽湯送服。
原文
治消中,大便秘澀燥硬,兼喜溫飲,陰頭退縮,舌白乾燥,唇口乾,眼澀,黑處見浮雲。
治療消中病,大便乾結澀滯燥硬,同時喜歡喝溫熱飲料,陰莖頭退縮,舌苔白乾燥,嘴唇口乾,眼睛乾澀,在黑暗處看見浮雲。
原文
升麻(一錢半) 黃柏(酒浸) 當歸身 荊芥穗 桃仁泥 麻仁泥 知母 防風(以上各一錢) 柴胡 石膏(各七分) 杏仁泥(六個) 熟地黃(三分) 甘草梢 小椒(各二分) 細辛(一分) 紅花(少許)
升麻(一錢半)、黃柏(酒浸)、當歸身、荊芥穗、桃仁泥、麻仁泥、知母、防風(以上各一錢)、柴胡、石膏(各七分)、杏仁泥(六個)、熟地黃(三分)、甘草梢、小椒(各二分)、細辛(一分)、紅花(少許)。
原文
上㕮咀,作一服,水二碗,煎一碗,去滓,食遠溫服,忌辛熱物。治消腎,腎氣虛損發渴,小便數,腰膝痛。
將以上藥材切碎,作為一劑,用水二碗,煎至一碗,去渣,飯後較長時間溫服,忌食辛辣熱物。治療消腎病,腎氣虛損導致口渴,小便次數多,腰膝疼痛。
原文
雞䏶胵(微炙) 遠志(去心) 人參 桑螵蛸(微炒) 黃耆 澤瀉 桂心 熟地黃 白茯苓 龍骨 當歸(以上各一兩) 麥門冬(去心) 川芎(各二兩) 五味子 甘草(炙) 玄參(以上各半兩) 磁石(三兩,研碎,水淘去赤汁用)
雞內金(微炙)、遠志(去心)、人參、桑螵蛸(微炒)、黃耆、澤瀉、桂心、熟地黃、白茯苓、龍骨、當歸(以上各一兩)、麥門冬(去心)、川芎(各二兩)、五味子、甘草(炙)、玄參(以上各半兩)、磁石(三兩,研碎,水淘去赤汁用)。
原文
上銼碎,每服用羊腎一對,切去脂膜,先以水一盞半,煮腎至一盞,去水上浮脂及腎,次入藥五錢,生薑半分,煎至五分,去滓,空心溫服,晚食前再服。
將以上藥材銼碎,每次服用時用羊腎一對,切去脂肪膜,先用水一盞半,煮羊腎至一盞,去掉水上的浮脂和羊腎,然後加入藥五錢、生薑半分,煎至五分,去渣,空腹溫服,晚飯前再服。
治療消腎病,口乾眼澀,陽痿,手足煩熱疼痛,小便多。
原文
金箔(一百片,細研) 銀箔(一百片,細研) 丹砂(細研) 栝蔞根(各二兩) 巴戟(去心) 熟地黃 五味子 澤瀉(以上各一兩半) 天門冬(去皮心) 當歸(酒浸一宿,切,焙乾,各二兩半)
金箔(一百片,細研)、銀箔(一百片,細研)、丹砂(細研)、栝蔞根(各二兩)、巴戟(去心)、熟地黃、五味子、澤瀉(以上各一兩半)、天門冬(去皮心)、當歸(酒浸一宿,切,焙乾,各二兩半)。
原文
上除別研藥外,搗為細末,再研勻,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,不拘時用粟米飲送下。
將以上藥材除了另行研細的藥外,搗為細末,再研磨均勻,用煉蜜和丸,如梧桐子大,每次服用二十丸,增加至三十丸,不拘時間用粟米飲送服。
原文
治消腎,因消中之後,胃熱入腎,消爍腎脂,令腎枯燥,遂致此疾,即兩腿漸細,腰腳無力。
治療消腎病,因為消中之後,胃熱進入腎臟,銷蝕腎脂,使腎臟乾燥枯竭,於是導致此病,即兩腿逐漸變細,腰腳無力。
原文
白茯苓 覆盆子 黃連 栝蔞根 萆薢 人參 熟地黃 玄參(以上各一兩) 石斛(去根) 蛇床子(各三分) 雞䏶胵(三十枚,微炙)
白茯苓、覆盆子、黃連、栝蔞根、萆薢、人參、熟地黃、玄參(以上各一兩)、石斛(去根)、蛇床子(各三分)、雞內金(三十枚,微炙)。
原文
上為細末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食前煎磁石湯送下。治消渴,膈熱煩躁,生津液。
將以上藥材研為細末,用煉蜜和勻搗三五百杵,製成丸如梧桐子大,每次服用三十丸,飯前煎磁石湯送服。治療消渴,膈熱煩躁,生津液。
原文
白梅肉 紫蘇葉 烏梅肉(各半兩) 麥門冬(去心,三分) 百藥煎(三兩) 訶黎勒(煨,用皮) 人參(各一分) 甘草(炙,一兩半)
白梅肉、紫蘇葉、烏梅肉(各半兩)、麥門冬(去心,三分)、百藥煎(三兩)、訶黎勒(煨,用皮)、人參(各一分)、甘草(炙,一兩半)。
原文
上為細末,煉黃蠟汁拌和為丸,如雞頭實大,每服一丸,不拘時含化咽津,路行解渴。治久渴,旬日見效。
將以上藥材研為細末,用煉黃蠟汁拌和製成丸,如雞頭實大小,每次服用一丸,不拘時間含化咽下津液,行路時解渴。治療久渴,十天見效。
原文
雞䏶胵 雞腸(各五具,炙乾) 白龍骨 漏蘆(去蘆,炙) 鹿角膠(炙燥) 白石脂(各一兩) 土瓜根(三兩) 桑螵蛸(二七個,炙) 牡蠣粉 黃連 苦參(各二兩半)
雞內金、雞腸(各五具,炙乾)、白龍骨、漏蘆(去蘆,炙)、鹿角膠(炙燥)、白石脂(各一兩)、土瓜根(三兩)、桑螵蛸(二七個,炙)、牡蠣粉、黃連、苦參(各二兩半)。
原文
上為細末,每服一錢至二錢,米飲調下,日三夜一。
將以上藥材研為細末,每次服用一錢至二錢,用米飲調服,白天三次,夜晚一次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。