奇效良方

諸虛門(附論)

諸虛通治方(6)

諸虛門(附論)28
原文
上以熟糯米飯焙乾為末,一十兩,前後藥末,同劑為丸。
白話
以上用熟糯米飯焙乾研磨成粉末,共十兩,與前後的藥末混合調製成丸。
原文
恐藥難丸,入宿蒸餅五七枚,焙乾為末,同搜和石臼中,搗千百杵,丸如梧桐子大,空心用溫糯酒送下,一日約服三百粒。初服百粒,旋加丸數。
白話
恐怕藥物難以成丸,可加入隔夜的蒸餅五到七枚,焙乾研磨成粉末,一同在石臼中拌勻,搗千百次,製成梧桐子大小的藥丸。空腹時用溫熱的糯米酒送服,一天約服三百粒。開始時先服一百粒,逐漸增加丸數。
原文
服之定覺有精神,美飲食,手足添力,血脈使行,輕健。
白話
服用後必定會感到精神飽滿,食慾增進,手腳力氣增加,血脈流通,身體輕盈健壯。
原文
如久喑不言者,服半月,語言有聲,或血下咳嗽,行步不得,服之必效。
白話
如果長期失聲不能說話的人,服用半個月,就能發出聲音;或者有出血、咳嗽、無法行走的情況,服用後必定見效。
原文
夫世人中年精耗神衰,為緣心血少而火不能下降,腎氣憊而水不能上升,至心中隔絕,營衛不和。
白話
人到了中年,精氣耗損、神氣衰退,是因為心血不足導致心火不能下降,腎氣衰弱導致腎水不能上升,以致心腎之間隔絕不通,營衛之氣失調。
原文
所苦者,上則心多驚怖,中則寒痞,飲食減少,下則虛冷遺泄。
白話
所苦惱的症狀,在上則心中常驚恐,在中則感到寒痞,飲食減少,在下則虛冷而遺精泄瀉。
原文
愚醫徒知峻補下田,非惟不能生水滋心,而健偽失真,立見衰悴,夭折之由,當自此始。
白話
庸醫只知道猛烈補益下丹田,不僅不能生腎水以滋養心火,反而導致虛假強健而失去真元,立刻顯現衰弱憔悴,夭折的原因就從這裡開始。
原文
此方誌心服之半年,漸屏去一切暖藥,不可恃此而馳嗜欲,然後力習秘固泝流之術,其神效不可殫述。
白話
這個藥方專心服用半年,逐漸摒棄所有溫熱的藥物,但不可依賴此藥而放縱嗜慾,然後努力練習秘固溯流之術,其神奇功效無法一一詳述。
原文
俞通泰遺訓,子年五十一歲,遇鐵甕申先生,授此秘術,酷志行持,服大補而飲食嗜好不減壯歲,乃此藥方之功大矣,今年八十五,享天然之壽,瞑目無憾,猶此藥耳,普示群生,同登壽域。
白話
俞通泰留下遺訓:我五十一歲時,遇到鐵甕申先生,傳授此秘術,我專心致志地執行,服用大補藥而飲食嗜好不減少年輕時,這是這個藥方的功勞很大。如今我八十五歲,享受天然壽命,閉目無憾,都是靠這個藥。普示眾生,一同登上長壽的境界。
原文
茯神(四兩) 香附子(一斤,搗去毛,用新水浸一宿,炒黃色)
白話
茯神(四兩)、香附子(一斤,搗碎去毛,用新水浸泡一夜,炒至黃色)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,空心細嚼,用後降氣湯藥下。益氣清神。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉製的蜂蜜調和成丸,如彈子大小。每次服用一丸,空腹時細細嚼碎,用後面的降氣湯藥送服。具有益氣清神的功效。
原文
茯神(二兩) 甘草(一兩半,炙) 香附子(半斤,搗去毛,用新水浸一宿,炒黃色)上為細末,熱湯點二錢,送下交感丹。
白話
茯神(二兩)、甘草(一兩半,炙過)、香附子(半斤,搗碎去毛,用新水浸泡一夜,炒至黃色)。以上藥材研磨成細末,用滾熱的開水沖泡二錢,用來送服交感丹。
原文
治下部虛損,腹內疼痛,不喜飲食,此平補。
白話
治療下部虛損、腹內疼痛、不喜歡飲食,這是平和的補益方。
原文
上用肉蓯蓉一斤,酒浸三日,細切焙乾為末,分一半用醇酒煮作膏,和一半末入臼中,搗五百杵,丸如梧桐子大,每服二十丸,加至三十丸,空心用溫酒或米飲送下。
白話
以上用肉蓯蓉一斤,用酒浸泡三天,細切後焙乾研磨成粉末。取一半粉末用純酒煮成膏狀,與另一半粉末混合放入臼中,搗五百次,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用二十丸,可加至三十丸,空腹時用溫酒或米飲送下。
原文
治男子婦人,五勞七傷,氣血不足,面色萎黃,四肢倦乏,將為虛勞之證,常服養氣益血。
白話
治療男女五勞七傷、氣血不足、面色萎黃、四肢疲倦乏力,即將成為虛勞的證候。經常服用可養氣益血。
原文
當歸(去蘆,酒浸) 熟地黃(酒洗) 黃耆(去蘆,蜜炙,以上各三兩) 川芎(二兩) 甘草(炙) 肉桂(去皮,不見火,各二兩二錢半) 白芍藥(七兩半)
白話
當歸(去蘆頭,酒浸)、熟地黃(酒洗)、黃耆(去蘆頭,蜜炙,以上各三兩)、川芎(二兩)、甘草(炙過)、肉桂(去皮,不見火,各二兩二錢半)、白芍藥(七兩半)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煎,空心服。
白話
以上藥材㕮咀(搗碎),每次服用三錢,加水一盞、生薑三片、紅棗一枚,煎煮後空腹服用。
原文
治男子諸虛不足,氣弱吐痰,及腳氣腰疼,下元虛冷,女人頭風,並皆治之。
白話
治療男子各種虛弱不足、氣弱吐痰,以及腳氣、腰痛、下元虛冷,女子頭風,都能夠治療。
原文
大附子(一隻,重一兩者,炮裂,去皮臍) 蒼朮(三兩,用米泔水浸一宿,焙乾) 南木香(不見火) 天麻(酒浸,炙) 大川烏(炮,去皮臍,各半兩)
白話
大附子(一隻,重量一兩者,炮裂後去皮臍)、蒼朮(三兩,用米泔水浸泡一夜,焙乾)、南木香(不見火)、天麻(酒浸後炙過)、大川烏(炮過,去皮臍,各半兩)。
原文
上為細末,酒煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,空心用溫酒或溫鹽湯送下,頭風食後蔥酒下。
白話
以上藥材研磨成細末,用酒煮麵糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,空腹時用溫酒或溫鹽湯送下;治療頭風則在飯後用蔥酒送服。
原文
大補元陽,滋益脾胃,調順血氣,添補精髓,不問老壯年少,並宜服之,甚有功效,不僭不燥。
白話
大補元陽,滋養脾胃,調順血氣,添補精髓,不論老年人、壯年人或青少年,都適合服用,很有功效,不偏不燥。
原文
大梁郭文卿尚書,常服此藥,年過八十,精力倍加,得其方者,服之俱效。
白話
大梁的郭文卿尚書,經常服用此藥,年過八十,精力加倍;得到此藥方的人,服用後都有效果。
原文
蓮肉(一斤,先用酒浸一日,後裝入雄豬肚內縫合,卻將浸蓮肉酒添水煮熟,取出曬乾,肚子不用。) 茅山蒼朮(一斤,分作四分,一分酒浸,一分泔水浸,一分鹽水浸,一分醋浸,春五日,夏三日,秋七日,冬十日,焙乾,無茅山者,以好者刮去粗皮代之) 白茯苓(四兩) 沉香 熟地黃 木香(各一兩) 五味子 小茴香 川楝子(炮,取肉) 西枸杞 山藥 柏子仁(炒,另研) 破故紙(用芝麻同故紙一盡炒香,去芝麻,以上各二兩,同研為末)
白話
蓮肉(一斤,先用酒浸泡一日,然後裝入公豬的豬肚內縫合,再將浸泡蓮肉的酒加水煮熟,取出曬乾,豬肚不用)。茅山蒼朮(一斤,分成四份:一份用酒浸泡,一份用米泔水浸泡,一份用鹽水浸泡,一份用醋浸泡。春季浸泡五日,夏季三日,秋季七日,冬季十日,然後焙乾。如果沒有茅山蒼朮,可用品質好的蒼朮颳去粗皮代替)。白茯苓(四兩)、沉香、熟地黃、木香(各一兩)、五味子、小茴香、川楝子(炮過,取肉)、西枸杞、山藥、柏子仁(炒過,另研)、破故紙(用芝麻同破故紙一起炒香,去掉芝麻,以上各二兩,一同研磨成粉末)。
原文
上為細末,用酒煮糊和丸,如梧桐子大,每服五十丸,加至七十丸,空心用溫酒或鹽湯送下,以乾物壓之。大補虛冷,接引真氣。
白話
以上藥材研磨成細末,用酒煮糊調和成丸,如梧桐子大小。每次服用五十丸,可加至七十丸,空腹時用溫酒或鹽湯送下,再用乾的食物壓下。此方大補虛冷,接引真氣。
原文
巴戟(天之精) 人參(藥之精) 菊花(日之精) 肉蓯蓉(地之精,酒浸焙乾) 五加皮(草之精) 石斛(山之精,金色者) 柏子仁(木之精) 菟絲子(人之精,酒浸,別研) 鹿茸(血之精) 白朮(月之精,各一兩)
白話
巴戟(天之精)、人參(藥之精)、菊花(日之精)、肉蓯蓉(地之精,酒浸後焙乾)、五加皮(草之精)、石斛(山之精,選用金色者)、柏子仁(木之精)、菟絲子(人之精,酒浸後另研)、鹿茸(血之精)、白朮(月之精,各一兩)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服三十丸,食前用米湯送下。補暖元臟,添益精氣,利腰腳,強筋力。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉製的蜂蜜調和成丸,如梧桐子大小。每次服用三十丸,飯前用米湯送下。具有補暖元臟、增益精氣、利於腰腳、強健筋力的功效。
原文
天雄(炮裂,去皮臍) 肉蓯蓉(酒浸一宿,刮去皺皮,炙乾,各二兩) 雀卵(四十九枚)破故紙(酒浸) 雄蠶蛾(隔紙微炒) 菟絲子(酒浸三日,曝乾,別搗為末,各一兩)
白話
天雄(炮裂,去皮臍)、肉蓯蓉(酒浸一夜,颳去皺皮,炙乾,各二兩)、雀卵(四十九枚)、破故紙(酒浸)、雄蠶蛾(隔紙微炒)、菟絲子(酒浸三日,曬乾,另搗為末,各一兩)。
原文
上為細末,以雀卵並少煉蜜和丸,如梧桐子大,每服十丸,加至二十丸,空心用溫酒送下。
白話
以上藥材研磨成細末,用雀卵和少量煉製的蜂蜜調和成丸,如梧桐子大小。每次服用十丸,可加至二十丸,空腹時用溫酒送下。