奇效良方

脾胃門(附論)

脾胃通治方(6)

脾胃門(附論)35
原文
治男子婦人虛弱,及瘧安後體氣尚虛,眼昏暗,加淨枸杞子揀菊花蕊(各半兩)。常服順氣快脾,進美飲食。
白話
治療男子婦人虛弱,以及瘧疾痊癒後身體氣力仍然虛弱、眼睛昏暗,加入淨枸杞子、揀菊花蕊(各半兩)。經常服用能順氣健脾,增進飲食。
原文
附子(一個,炮,去皮臍) 人參(去蘆) 木香(不見火) 藿香 縮砂仁 檳榔 白茯苓益智仁 沉香(不見火) 草果仁(煨) 丁香(不見火) 白朮(各半兩) 陳皮(去白) 香附(去毛,炒) 肉桂(不見火) 烏藥(炒黃) 青皮(去白) 枳殼(去穰,麩炒) 黃耆(擘開,鹽水浸) 厚朴(薑製) 粉草(炙,各一兩)
白話
附子(一個,炮製,去皮臍),人參(去蘆頭),木香(不見火),藿香,縮砂仁,檳榔,白茯苓、益智仁,沉香(不見火),草果仁(煨過),丁香(不見火),白朮(各半兩),陳皮(去白),香附(去毛,炒過),肉桂(不見火),烏藥(炒黃),青皮(去白),枳殼(去瓤,麩炒),黃耆(掰開,鹽水浸泡),厚朴(薑製),粉草(炙過,各一兩)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水二盞,生薑三片,棗一枚,煎至八分,去滓,空心服。
白話
以上藥材切碎,每次服用四錢,用水二盞,生薑三片,紅棗一枚,煎煮至八分,去藥渣,空腹服用。
原文
治脾胃虛弱,胸膈痞悶,脅肋脹滿,心腹刺痛,翻胃吐食,口苦吞酸,脅滿短氣,肢體怠惰,面色萎黃,及中焦痞悶不任攻擊,臟腑虛寒,不受峻補,或因病後氣衰,食不復常,或元稟受怯弱,不能飲食,及久患泄痢,腸胃虛滑者,並宜服之。
白話
治療脾胃虛弱,胸膈痞悶,脅肋脹滿,心腹刺痛,反胃嘔吐食物,口苦吞酸,脅滿短氣,肢體倦怠懶惰,面色萎黃,以及中焦痞悶無法承受攻伐藥物,臟腑虛寒,不能耐受峻補,或者因病後氣力衰弱,飲食無法恢復正常,或者先天稟賦怯弱,不能飲食,以及久患泄瀉痢疾,腸胃虛滑的患者,都適合服用此方。
原文
人參 茯苓(去皮) 白朮 肉桂(去粗皮,不見火) 乾薑 縮砂仁 胡椒 麥蘖(炒) 神麯(炒) 山藥 扁豆(炒,各等分)
白話
人參,茯苓(去皮),白朮,肉桂(去粗皮,不見火),乾薑,縮砂仁,胡椒,麥蘖(炒過),神麯(炒過),山藥,扁豆(炒過,各等分)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,空心細嚼,用白湯或溫酒送下。常服育養神氣,和補脾胃,進美飲食。
白話
以上藥材研為細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,如彈子大小,每次服用一丸,空腹時細細嚼碎,用白開水或溫酒送下。經常服用能滋養神氣,調和補益脾胃,增進飲食。
原文
治脾胃不和,氣不升降,中滿痞塞,心腹膨脹,腸鳴泄瀉,不思飲食,宜此最佳。
白話
治療脾胃不和,氣機不升降,中焦滿悶痞塞,心腹脹滿,腸鳴泄瀉,不思飲食,用此方最為適宜。
原文
人參 白朮 青皮(湯洗,去穰) 陳皮(湯洗,去穰) 神麯(炒) 麥蘖(炒) 縮砂仁 乾薑(炮) 厚朴(去粗皮,銼,生薑汁製,各一兩) 甘草(炙,一兩半)
白話
人參,白朮,青皮(用湯洗過,去瓤),陳皮(用湯洗過,去瓤),神麯(炒過),麥蘖(炒過),縮砂仁,乾薑(炮製),厚朴(去粗皮,銼碎,用生薑汁製過,各一兩),甘草(炙過,一兩半)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如彈子大,每服一丸,食前細嚼,用米飲送下。
白話
以上藥材研為細末,用煉蜜調和成丸,如彈子大小,每次服用一丸,飯前細細嚼碎,用米湯送下。
原文
脾胃虛乏,怠惰嗜臥,四肢不收,時值秋燥令行,濕熱少退,體重節痛,口苦舌乾,飲食無味,大便不調,小便頻數,不嗜食,食不消,兼見肺病,灑淅惡寒,慘慘不樂,面色惡而不和,乃陽氣不伸故也,當升陽益胃。
白話
脾胃虛弱疲乏,倦怠嗜睡,四肢無力,時值秋季燥氣當令,濕熱稍退,身體沉重關節疼痛,口苦舌乾,飲食無味,大便不調,小便頻數,不愛吃東西,吃了不消化,同時出現肺病症狀,灑淅惡寒,憂鬱不樂,面色難看而不和諧,這是陽氣不能伸展的緣故,應當升發陽氣、補益胃氣。
原文
黃耆(二兩) 半夏(湯洗,此一味脈澀者宜用) 人參(去蘆) 甘草(炙,以上各一兩) 防風(以其秋旺,故以辛溫瀉之) 白芍藥 羌活 獨活(以上各五錢) 橘皮(不去白,四錢) 茯苓(小便利、不渴者,勿用) 澤瀉(不淋,勿用) 柴胡 白朮(以上各三錢) 黃連(二錢) (何故秋旺用人參白朮芍藥之類,反補肺,為脾胃虛則肺最受病,故因時而補,易為力也。)
白話
黃耆(二兩),半夏(用湯洗過,這一味藥脈象澀的人宜用),人參(去蘆頭),甘草(炙過,以上各一兩),防風(因為秋季金氣旺盛,所以用辛溫來瀉它),白芍藥,羌活,獨活(以上各五錢),橘皮(不去白,四錢),茯苓(小便通利、不口渴的人勿用),澤瀉(不淋澀的人勿用),柴胡,白朮(以上各三錢),黃連(二錢)。(為什麼秋季金旺卻用人參、白朮、芍藥之類?反而是補肺,因為脾胃虛弱則肺最易受病,所以順應時節來補,容易見效。)
原文
上㕮咀,每服三錢,水三盞,生薑五片,棗二枚,去核,煎一盞,去滓,溫服,早飯午飯之間服之,禁忌如前。
白話
以上藥材切碎,每次服用三錢,用水三盞,生薑五片,紅棗二枚(去核),煎煮至一盞,去藥渣,溫服,在早飯與午飯之間服用,禁忌如前所述。
原文
其藥漸加至五錢止,服藥後如小便罷而病加增劇,是不宜利小便,當少去茯苓澤瀉。
白話
藥量逐漸增加至五錢為止,服藥後如果小便次數減少而病情加重,這是不適合利小便的緣故,應當適當減少茯苓、澤瀉。
原文
若喜食,初一二日不可飽食,恐胃再傷,以藥力尚少,胃氣不得轉運升發也。
白話
如果病人食慾好,最初一兩天不可吃太飽,擔心胃再次受傷,因為藥力還不足,胃氣來不及運轉升發。
原文
須薄滋味之食,或美食助其藥力,益升浮之氣而滋其胃氣也,慎不可淡食,以損藥力,而助邪氣之降沉也。
白話
必須吃清淡有味道的食物,或者用美味食物幫助藥力,增益升發上浮之氣,滋養胃氣,千萬不可吃淡而無味的食物,以免損傷藥力,反而助長邪氣下降沈滯。
原文
可以少役形體,使胃與藥得轉運升發,慎勿大勞役,使復傷若脾胃,得安靜尤佳,若胃氣稍強,少食果以助谷藥之力。經云:五穀為養,五果為助者也。
白話
可以稍微活動身體,使胃與藥力得以運轉升發,千萬不要過度勞作,以免再次損傷脾胃,得到安靜休養更好。如果胃氣稍微強一些,可以少量吃水果來幫助穀物和藥物的效力。經書說:五穀是用來滋養的,五果是用來輔助的。
原文
脾胃虛弱,必上焦之氣不足。遇夏天氣熱盛,損傷元氣,怠惰嗜臥,四肢不收,精神不足,兩腳痿軟,遇早晚寒厥,日高之後,陽氣將旺,復熱如火,乃陰陽氣血俱不足,故或熱厥而陰虛,或寒厥而氣虛,口不知味,目中溜火,而視物慌慌無所見,小便頻數,大便難而結秘,胃脘當心而痛,兩脅痛或急縮,臍下周回如繩束之急,甚則如刀刺,腹難舒伸,胸中悶塞,時顯嘔噦,或有痰嗽,口沃白沫,舌強腰背胛眼皆痛,頭痛時作,食不下,或食入即飽,全不思食,自汗尤甚。
白話
脾胃虛弱,必定導致上焦之氣不足。遇到夏天暑熱過盛,損傷元氣,出現倦怠嗜睡,四肢無力,精神不足,兩腳痿軟無力,遇到早晚時分寒冷而四肢厥冷,太陽升高之後,陽氣將要旺盛,又感覺熱如烈火,這是陰陽氣血都不足的緣故,所以有時表現為熱厥而陰虛,有時表現為寒厥而氣虛,口中不知味道,眼中有閃光,看東西模糊不清,小便頻數,大便困難而秘結,胃脘正當心口處疼痛,兩脅疼痛或抽緊,肚臍周圍如同被繩索捆綁般緊急,嚴重時像刀刺一樣,肚子難以舒展,胸中悶塞,時常出現嘔吐噦逆,或者有痰嗽,口中湧出白沫,舌頭僵硬,腰背肩胛眼睛都疼痛,頭痛時常發作,吃不下東西,或者吃進去就感覺飽脹,完全不想吃東西,自汗尤其嚴重。
原文
若陰氣覆在皮毛之上,皆天氣之熱助本病也,乃庚大腸,辛肺金,為熱所乘而作。
白話
如果陰氣覆蓋在皮毛之上,這都是天氣炎熱助長本病,也就是庚金大腸、辛金肺臟,被熱邪所侵犯而發病。
原文
當先助元氣,理治庚辛之不足,以此藥主之。
白話
應當先補助元氣,調理治療大腸與肺的不足,用此方藥為主。
原文
黃耆(一錢,如自汗過多,更加一錢) 升麻(六分) 人參(去蘆) 橘皮(不去白) 麥門冬(去心) 蒼朮(無汗,更加五分) 白朮(以上各五分) 當歸身(酒洗) 炙甘草(各二分) 五味子(九個) 炒曲 黃柏(酒洗,以救水之源,以上各三分)
白話
黃耆(一錢,如果自汗過多,再加一錢),升麻(六分),人參(去蘆頭),橘皮(不去白),麥門冬(去心),蒼朮(無汗時再加五分),白朮(以上各五分),當歸身(酒洗),炙甘草(各二分),五味子(九個),炒曲,黃柏(酒洗,用來救水之來源,以上各三分)。
原文
上㕮咀作一服,水二盞,煎至一盞,去滓,稍熱服,食遠或空心服之,忌酒濕面大料物之類,及過食生冷物。如心下痞悶,加黃連(二分或三分)。
白話
以上藥材切碎作為一服,用水二盞,煎煮至一盞,去藥渣,稍熱服用,在飯後或空腹服用,忌酒、濕面、大料物之類,以及過食生冷食物。如果心下痞悶,加黃連(二分或三分)。
原文
如胃脘當心痛,減大寒藥,加草豆蔻仁(五分)。
白話
如果胃脘正當心口處疼痛,減少大寒藥物,加草豆蔻仁(五分)。
原文
如脅下痛或縮急,加柴胡(二分或三分。)。
白話
如果脅下疼痛或抽緊,加柴胡(二分或三分)。
原文
如頭痛目中溜火,加黃連(二分或三分),川芎(三分)。
白話
如果頭痛、眼中有閃光,加黃連(二分或三分),川芎(三分)。
原文
如頭痛目不清利,上壅上熱,加蔓荊子、川芎(以上三分),藁本、生地黃(以上各二分),細辛(一分)。
白話
如果頭痛、視物不清利、上部壅塞熱感,加蔓荊子、川芎(以上各三分),藁本、生地黃(以上各二分),細辛(一分)。
原文
如氣短,精神如夢寐之間,困乏無力,加五味子(九個)。
白話
如果氣短,精神如同夢寐之間,困倦乏力,加五味子(九個)。
原文
如大便澀滯,隔一二日不見者,致食少食不下,血少,血中伏火而不得潤也,加當歸身、生地黃、麻子仁泥(以上各五分),桃仁(三枚,湯泡,去皮尖,另研。)如大便通行,所加藥勿再服。
白話
如果大便澀滯,隔一兩天不解,導致食慾減少、吃不下東西,血少,血中潛伏熱火而得不到滋潤,加當歸身、生地黃、麻子仁泥(以上各五分),桃仁(三枚,用湯泡過,去皮尖,另外研磨)。如果大便通暢,所加的藥物不要再服用。
原文
如大便久不快利,勿用別藥,少加大黃(煨,五分)
白話
如果大便長時間不暢快,不要用其他藥,稍微加大黃(煨過,五分)。
原文
如不利者,非血結,血秘而不通也。是熱則生風,其病人必顯風證,單血藥不可復加之,止常服黃耆人參,湯藥只用羌活防風(以上各二錢)二味,㕮咀,以水四盞,煎至一盞,去滓,空心服之,其大便必大走也,一服便止。
白話
如果大便不通利,不是血結,而是血秘而不通。這是因熱生風,病人必定會出現風證,單用血分藥不可再加,只應常服黃耆人參,湯藥只用羌活、防風(以上各二錢)這兩味,切碎,用水四盞,煎煮至一盞,去藥渣,空腹服用,大便必然會大通,一服就停止。
原文
如胸中氣滯,加青皮(皮薄、清香可愛者,一分或二分),並去白,橘皮倍之,去其邪氣。此病本元氣不足,惟當補元氣,不當瀉之。
白話
如果胸中氣機滯塞,加青皮(皮薄、清香可愛的,一分或二分),並且去白,橘皮加倍,去除邪氣。此病本來元氣不足,只應當補元氣,不應當瀉它。
原文
如氣滯太甚,或補藥太過,病人心下有憂滯鬱結之事,更加木香、縮砂仁(以上各二分或三分),白豆蔻(二分),與正藥同煎。
白話
如果氣滯太過嚴重,或者補藥用得太多,病人心下因為憂愁滯塞鬱結之事,再加木香、縮砂仁(以上各二分或三分),白豆蔻(二分),與主藥一同煎煮。
原文
如腹痛不惡寒者,加白芍藥(五分),黃芩(二分),卻減五味子。
白話
如果腹痛而不怕冷的人,加白芍藥(五分),黃芩(二分),並減少五味子。
原文
治脾胃虛弱,不思飲食,腸鳴腹痛,泄瀉無度,小便黃,四肢困倦,並宜服此。
白話
治療脾胃虛弱,不想吃東西,腸鳴腹痛,泄瀉沒有節制,小便黃,四肢困倦,都適合服用此方。
原文
蒼朮(一錢) 半夏 益智 澤瀉 羌活 防風 神麯 柴胡 升麻(各半錢) 豬苓 陳皮 麥蘖(如胃寒腸鳴者加) 甘草(各三分)
白話
蒼朮(一錢),半夏,益智,澤瀉,羌活,防風,神麯,柴胡,升麻(各半錢),豬苓,陳皮,麥蘖(如果胃寒腸鳴的人加),甘草(各三分)。
原文
上㕮咀,作一服,水三盞,生薑三片,棗二枚,煎至一盅,去滓空心服。
白話
以上藥材切碎,作為一服,用水三盞,生薑三片,紅棗二枚,煎煮至一盅,去藥渣,空腹服用。