原文
上為細末,煉蜜和丸,彈子大,每服一丸,細嚼,用溫水飲送下,食前服。
將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸藥,如彈子大小。每次服用一丸,細細嚼碎,用溫水送服,在飯前服用。
原文
大理脾胃,胸膈不通,調中順氣。方治冬三月,陰氣在外,陽氣內藏,當外助陽氣,不得發汗,內消陰火,勿令泄瀉,此閉藏周密之大要也。
主要調理脾胃,治療胸膈不暢,調和中焦、順暢氣機。此方治療冬季三個月(陰氣在外,陽氣內藏),應當在體外輔助陽氣,不可發汗;在體內消除陰火,不可讓其泄瀉,這是閉藏周密的重要原則。
原文
盛冬乃水旺之時,水旺則金旺,子能令母實,肺者腎之母,皮毛之陽,元本虛弱,更以冬月助其令,故病者善嚏,鼻流清涕,寒甚出濁涕,嚏不止,比常人大惡風寒,小便數而欠,或上飲下便,色清而多,大便不調,夜寒無寐,甚則為痰咳,為嘔為噦,為吐為唾白沫,以致口開目瞪,氣不交通欲絕者,此藥主之。
隆冬是水氣旺盛的時節,水旺則金旺,子能令母實,肺是腎的母親,皮毛的陽氣原本虛弱,再加上冬季助長其氣,所以病人容易打噴嚏,流清鼻涕,寒冷嚴重時流出濁涕,噴嚏不止,比一般人更怕風寒,小便次數多而量少,或飲水後立即小便,尿液清稀而量多,大便不調,夜間寒冷無法入睡,嚴重時會痰咳、嘔吐、呃逆、吐白沫,甚至張口瞪眼,氣機不暢幾乎斷絕,此藥主治這些症狀。
原文
吳茱萸 草豆蔻仁(各二錢二分) 益智仁 人參 黃耆 升麻(各八分) 白殭蠶 澤瀉薑黃 柴胡(各上分) 當歸身 甘草(炙,各六分) 木香(二分) 青皮(三分) 半夏(一錢) 大麥蘖(一錢五分) 橘皮(八分)
吳茱萸、草豆蔻仁各二錢二分,益智仁、人參、黃耆、升麻各八分,白殭蠶、澤瀉、薑黃、柴胡各上分(此處「上分」可能為「八分」之誤,但原文如此),當歸身、炙甘草各六分,木香二分,青皮三分,半夏一錢,大麥蘖一錢五分,橘皮八分。
原文
上為細末,用湯浸蒸餅為丸,如綠豆大,每服三十丸,細嚼,用白湯送下,無時。
將以上藥材研磨成細末,用湯浸過的蒸餅糊製成丸藥,如綠豆大小。每次服用三十丸,細細嚼碎,用白開水送服,不拘時間。
原文
夏三月大暑,陽氣在外,陰氣在內,以此病而值此時,是天助正氣,而勝其邪氣,不治而自愈。
夏季三個月大暑時節,陽氣在外,陰氣在內,若得此病正逢此時,是上天幫助正氣,戰勝邪氣,不治療也會自行痊癒。
原文
然亦有當愈而不愈者,蓋陰氣極盛,正氣不能伸故耳。
但也有應當痊癒卻未痊癒的,這是因為陰氣極盛,正氣無法伸展的緣故。
原文
且如膈噎不通,咽中如梗,甚者前證俱作,治法當從時利膈丸瀉肺火,以黃耆補中湯送下。
又如胸膈噎塞不通,咽喉中有梗阻感,嚴重者上述諸證一起出現,治法應當根據時令用利膈丸瀉肺火,並用黃耆補中湯送服。
原文
如兩足酸厥,行步頹然,欹側欲倒,䑀臑如折,及作痛而無力,或氣短氣促而喘,或不得倚息,以黃耆人參甘草白朮蒼朮澤瀉豬苓茯苓橘皮等作湯送下滋腎丸一百五十丸。
如兩腳酸冷麻木,行走無力,歪斜欲倒,小腿和上臂如同折斷般疼痛無力,或氣短氣促而喘,或無法平躺休息,用黃耆、人參、甘草、白朮、蒼朮、澤瀉、豬苓、茯苓、橘皮等煎湯送服滋腎丸一百五十丸。
原文
六七月之間,濕熱之令大行,氣短不能言者,加五味子麥門冬。
六七月之間,濕熱之氣盛行,若出現氣短不能說話的,加五味子、麥門冬。
原文
如心下痞,膨悶,食不下,以上件白朮蒼朮等湯,下消痞丸五七十丸,更審而用之。
如心下痞塞脹滿,食物不下,用上述白朮蒼朮等湯送服消痞丸五七十丸,再根據情況斟酌使用。
原文
青皮 陳皮 縮砂仁 乾葛 舶上茴香(炒) 桔梗 白芷 良薑 厚朴(各一兩) 木香香附子 麥蘖 白朮(各半兩) 紅豆(三分) 甘草(一兩半)
青皮、陳皮、縮砂仁、乾葛、炒舶上茴香、桔梗、白芷、良薑、厚朴各一兩,木香、香附子、麥蘖、白朮各半兩,紅豆三分,甘草一兩半。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,棗一枚,煎七分,空心服。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一盞半,加入一枚大棗,煎至七分,空腹服用。
原文
大治一切心肺脾胃虛寒,為萬病服之皆愈。盛季文傳於賀方回云:頃在河朔,因食羊肝,生脾胃泄瀉膿血,仍發嘔吐霍亂,心腹撮痛,時出冷汗,四肢厥逆,不可忍,邑宰万俟湜懷此藥煎以進,再服即定。
大治一切心肺脾胃虛寒,服用此藥能治癒各種疾病。盛季文傳自賀方回說:不久前在河朔地區,因吃了羊肝,引發脾胃洩瀉膿血,並出現嘔吐霍亂,心腹絞痛,時出冷汗,四肢冰冷,疼痛難忍,縣令万俟湜懷揣此藥煎好進服,服用兩次即安定。
原文
藿香葉(三兩) 白乾薑(半兩,炮) 木香 青皮(去白,麩炒) 神麯(炒) 人參(去蘆)良薑(炒) 肉豆蔻(麵裹煨) 訶子(煨,去核) 白茯苓 大麥蘖(炒) 厚朴(薑汁製炒) 陳皮(去白) 甘草(炙,各一兩)
藿香葉三兩,炮白乾薑半兩,木香、去白麩炒青皮、炒神麯、去蘆人參、炒良薑、麵裹煨肉豆蔻、煨去核訶子、白茯苓、炒大麥蘖、薑汁製炒厚朴、去白陳皮、炙甘草各一兩。
原文
上為細末,每服二錢,吐逆瀉痢不下食,或嘔酸苦水,翻胃噁心,並用水一盞,煨生薑半塊,擘破,同煎,鹽一捻安盞中,候煎藥七分,熱呷。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢。若出現嘔吐、洩痢、無法進食,或嘔吐酸苦水,反胃噁心,則用水一盞,煨生薑半塊,掰開,一同煎煮,取鹽一小撮放入盞中,待藥煎至七分,趁熱服用。
若水瀉滑泄,腸風臟毒,用陳米飲加熱調入少許鹽送服。
原文
赤白痢,煎甘草黑豆湯下,脾元受虛邪,變為寒熱,或脾胃虛冷,醋心氣脹,宿滯酒食,噫滿不化,膈上不快,面色積黑,痰氣作暈,頭目眩掉,水一盞,姜三片,棗一枚,擘開,同煎七分,入鹽少許,嚼薑棗湯熱服。
赤白痢,煎甘草黑豆湯送服。若脾元受虛邪,變為寒熱,或脾胃虛冷,泛酸氣脹,宿食酒滯,噫氣滿悶不化,膈上不舒,面色發黑,痰氣作暈,頭目眩暈,則用水一盞,生薑三片,大棗一枚,掰開,同煎至七分,加入少許鹽,嚼薑棗湯熱服。
胃氣呃逆,用生薑自然汁半茶匙,加入鹽點,趁熱服用。
原文
絕不思食,或吃少氣弱膈滿,煨姜一小塊,先嚼,入鹽點熱吃。中酒亦如之。
完全不想吃東西,或食量少、氣弱、胸膈滿悶,用煨薑一小塊,先嚼,再加入鹽點熱吃。醉酒後也如此服用。
原文
一切氣膈變成百病,如上服之,不拘時,如湯點入鹽姜紫蘇尤佳,大能消食順氣,利膈開胃,攻效不可細述。墜氣益脾胃
一切氣膈演變成各種疾病,按上述方法服用,不拘時間。若像沖湯一樣加入鹽、薑、紫蘇尤其好,能大大消食順氣,利膈開胃,功效無法詳述。墜氣益脾胃。
原文
沉香 人參 白茯苓 半夏曲 木香 訶子肉 乾薑(各一兩) 乾山藥 白朮(各一兩半) 丁香(半兩) 附子(二個,炮) 甘草(八錢)
沉香、人參、白茯苓、半夏曲、木香、訶子肉、乾薑各一兩,乾山藥、白朮各一兩半,丁香半兩,炮附子二個,甘草八錢。
原文
上為細末,每服二大錢,水一中盞,生薑三片,棗子一枚,木瓜一片,煎七分,食前服。
將以上藥材研磨成細末,每次服用二大錢,用水一中盞,生薑三片,大棗一枚,木瓜一片,煎至七分,飯前服用。
原文
健脾胃,進飲食,克化生冷,溫中下氣,治食少易傷,胸滿噁心,或心腹疼痛,病後衰弱,氣不復常。
健脾胃,增進飲食,消化生冷食物,溫中下氣,治療食量少而易傷食,胸滿噁心,或心腹疼痛,病後衰弱,元氣尚未恢復正常。
原文
桂心 陳皮(湯浸去白) 肉豆蔻(麵裹煨) 縮砂仁 良薑(微炒) 乾薑(炮) 蓽茇 人參 白朮(各一兩) 神麯(三兩,銼,炒熟) 丁香 甘草(銼炒,各半兩)
桂心、湯浸去白陳皮、麵裹煨肉豆蔻、縮砂仁、微炒良薑、炮乾薑、蓽茇、人參、白朮各一兩,炒熟神麯三兩(銼),丁香、銼炒甘草各半兩。
原文
上為細末,用湯浸蒸餅和丸,如梧桐子大,每服五十丸,加到七十丸,食前用米飲送下。溫脾養胃,升降陰陽,和三焦,消宿食。
將以上藥材研磨成細末,用湯浸蒸餅糊和成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五十丸,可加到七十丸,飯前用米湯送服。溫脾養胃,升降陰陽,調和三焦,消除宿食。
原文
白豆蔻(去皮) 橘紅(去白) 人參(去蘆) 厚朴(薑製) 半夏曲(炒) 神麯(炒) 乾薑(炮) 藿香葉(去土) 白朮 甘草(炙,各半兩) 丁香 木香(各一兩)
去皮白豆蔻、去白橘紅、去蘆人參、薑製厚朴、炒半夏曲、炒神麯、炮乾薑、去土藿香葉、白朮、炙甘草各半兩,丁香、木香各一兩。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗一枚,煎至七分,食前溫服。補脾胃,進飲食,寬膈順氣。
將以上藥材切碎,每次服用三錢,用水一盞,生薑三片,大棗一枚,煎至七分,飯前溫服。補脾胃,增進飲食,寬胸膈,順氣機。
原文
木香 人參 白朮 茯苓 陳皮 半夏 枳殼 香附 縮砂 白豆蔻 甘草(各等分)
木香、人參、白朮、茯苓、陳皮、半夏、枳殼、香附、縮砂、白豆蔻、甘草各等分。
原文
上㕮咀,每服六錢,水一盞半,生薑七片,棗一枚,同煎至八分,去滓,不拘時溫服。
將以上藥材切碎,每次服用六錢,用水一盞半,生薑七片,大棗一枚,一同煎至八分,去渣,不拘時間溫服。
原文
治脾胃不和,中脘氣痞,胸膈停痰,嘔吐噁心,脅肋刺痛,飲食無味,肢體倦怠。常服溫中和胃,止嘔進食。
治療脾胃不和,中脘氣滯痞滿,胸膈有痰停留,嘔吐噁心,脅肋刺痛,飲食無味,肢體倦怠。經常服用可溫中和胃,止嘔進食。
原文
丁香 木香 沉香(各半兩) 藿香葉 白豆蔻(去皮) 白茯苓(去皮) 陳皮(去白) 白朮 人參(各一兩) 半夏(三兩,薑製)
丁香、木香、沉香各半兩,藿香葉、去皮白豆蔻、去皮白茯苓、去白陳皮、白朮、人參各一兩,薑製半夏三兩。
原文
上為細末,生薑汁煮麵糊和丸,如梧桐子大,每服三十丸,加至五十丸,不拘時用生薑湯送下。治腸胃一切寒疾不利。
將以上藥材研磨成細末,用生薑汁煮麵糊和成丸藥,如梧桐子大小。每次服用三十丸,可加至五十丸,不拘時間用生薑湯送服。治療腸胃一切寒性疾病不宣通。
原文
三稜(炮) 莪朮(炮) 乾薑(炮) 良薑(炒) 草果仁 益智仁 陳皮(不去白) 甘草(炙,各一兩一分) 神麯(炒) 麥蘖(炒,各三分)上為細末,每服二錢,食遠,用鹽湯調服。開胃養氣,溫脾進食
炮三稜、炮莪朮、炮乾薑、炒良薑、草果仁、益智仁、不去白陳皮、炙甘草各一兩一分,炒神麯、炒麥蘖各三分。將以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯後用鹽湯調服。開胃養氣,溫脾進食。
原文
人參 白朮 茯苓 黃耆(蜜炙) 山芋 粟米(炒) 甘草(各一兩)
人參、白朮、茯苓、蜜炙黃耆、山芋、炒粟米、甘草各一兩。
原文
上為末,每服三錢,水一盞,生薑三片,棗二枚,煎服。
將以上藥材研磨為末,每次服用三錢,用水一盞,生薑三片,大棗二枚,煎服。
原文
又方加白扁豆一兩蒸用,名八珍散,予制此方,溫平不熱,每有傷寒瘧疾中暑得瘥之後,用此藥調理脾胃,日三四服,十日之外,飲食倍常。
另一方加白扁豆一兩蒸用,名為八珍散。我擬定此方,藥性溫平不熱,每當傷寒、瘧疾、中暑痊癒之後,用此藥調理脾胃,每日服三四次,十日之後,飲食比平時增加一倍。
大大有益於脾胃,消痰進食,清晨胃冷及酒病,尤其適宜服用。
原文
生薑(一斤,洗淨切碎,磁盒內用鹽四兩醃一宿,日中拌曬,以鹽水盡為度) 草豆蔻(去皮,焙乾) 陳皮(去白) 神麯(炒) 麥蘖(炒,勿焦) 甘草(炙,各二兩)
生薑一斤,洗淨切碎,放入磁盒內用鹽四兩醃漬一夜,白天攪拌晾曬,直到鹽水乾盡為度。去皮焙乾草豆蔻、去白陳皮、炒神麯、炒麥蘖(勿焦)、炙甘草各二兩。
將以上藥材研磨成細末,每次服用一錢半,用白開水調服,空腹飯前服用。
原文
溫脾暖胃,逐痰消飲,順三焦,進飲食,闢風寒濕冷之邪,及大病瘥後,胸中有寒,涕唾不止,及治婦人新產,五臟俱虛,血脈未定,腹痛作瀉,最為急證,並宜服之。人參 白朮 乾薑(炮) 甘草(炙,各一兩)
溫脾暖胃,驅逐痰飲,順暢三焦,增進飲食,避除風寒濕冷之邪,以及大病痊癒後胸中有寒,涕唾不止,並治療婦女新產後,五臟俱虛,血脈未定,腹痛腹瀉,這是最緊急的證候,都應服用此藥。人參、白朮、炮乾薑、炙甘草各一兩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。