奇效良方

痢門(附論)

痢疾通治方(15)

痢門(附論)22
原文
赤石脂 白芷 天雄(炮裂,去皮臍) 當歸(切焙) 龍骨(各一兩半) 肉豆蔻(去殼) 黃連(去須)厚朴(去粗皮,薑汁炙) 地榆 白朮 官桂(去粗皮) 訶黎勒(煨,取皮) 木香(各一兩) 吳茱萸(湯洗,焙炒) 黃芩(去黑心,各半兩)
白話
赤石脂、白芷、天雄(炮裂,去除皮和臍)、當歸(切片後焙乾)、龍骨(各一兩半)、肉豆蔻(去殼)、黃連(去鬚)、厚朴(去粗皮,用薑汁炙過)、地榆、白朮、官桂(去粗皮)、訶黎勒(煨過,取皮)、木香(各一兩)、吳茱萸(用熱水洗過,焙乾後炒)、黃芩(去黑心,各半兩)。
原文
上銼如麻豆大,每服五錢,水一盞半,生薑五片,煎至八分,去滓,食前溫服。
白話
將以上藥材切碎成麻豆大小,每次服用五錢,用水一盞半,加入生薑五片,煎煮至八分滿,去除藥渣,在飯前溫服。
原文
治腸澼痢候,或稀或稠,便但似膿,每便極滑,痢無常期。
白話
治療腸澼痢疾的症狀,糞便有時稀有時稠,排出的只是像膿一樣的東西,每次排便都非常滑利,痢疾發作沒有固定的時間。
原文
肉豆蔻(麵裹煨) 丁香(各三兩) 細辛 附子(炮) 乾薑(各四兩) 黃耆 人參(各五兩) 赤石脂(六兩)
白話
肉豆蔻(用麵包裹後煨過)、丁香(各三兩)、細辛、附子(炮製過)、乾薑(各四兩)、黃耆、人參(各五兩)、赤石脂(六兩)。
原文
上搗篩為散,以飲下之,初服一方寸匕,日再稍稍加至二三匕,忌生蔥豬肉冷水。治下痢膿血熱毒。
白話
將以上藥材搗碎篩成散劑,用飲料送服。初次服用一方寸匕,每天兩次,逐漸增加到二三匕。禁忌生蔥、豬肉、冷水。治療下痢膿血、熱毒。
原文
黃連 黃柏(各一兩) 黃芩 赤茯苓 赤芍藥 白朮(各半兩)
白話
黃連、黃柏(各一兩)、黃芩、赤茯苓、赤芍藥、白朮(各半兩)。
原文
上㕮咀,每服四錢,水一盞,煎七分,去滓溫服,無時。如腹痛加梔子二枚同煎。治一切下痢,膿血頻並,臍腹絞痛不可忍。
白話
將以上藥材㕮咀(搗碎),每次服用四錢,用水一盞,煎煮至七分,去除藥渣溫服,不限時間。如果腹痛,加入梔子兩枚一同煎煮。治療一切下痢,膿血頻繁並見,肚臍腹部絞痛難以忍受。
原文
當歸(切焙) 芍藥(各二兩) 御米殼(蜜炙,四兩) 甘草(炒,一兩) 茯苓(半兩) 黃耆(一兩二錢,如無,地榆同用)
白話
當歸(切片後焙乾)、芍藥(各二兩)、御米殼(用蜜炙過,四兩)、甘草(炒過,一兩)、茯苓(半兩)、黃耆(一兩二錢,如果沒有,用地榆代替)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,煎至六分,去滓,食前溫服。
白話
將以上藥材㕮咀,每次服用三錢,用水一盞半,煎煮至六分,去除藥渣,在飯前溫服。
原文
(一名神聖香姜散) 治膿血痢,久患脾泄瀉。黃連(去須) 生薑(並細銼,各一兩)
白話
(又名神聖香姜散)治療膿血痢,長久患有脾虛泄瀉。黃連(去鬚)、生薑(兩者都切細,各一兩)。
原文
上二味,同入銀石器內,炒焦赤色去生薑,取黃連為細末,每服二錢匕,食前陳米飲調下。一方用臘茶清下,甚者不過二服瘥。
白話
以上兩味藥,一同放入銀石器皿中,炒至焦紅色,去除生薑,取黃連研成細末。每次服用二錢匕,飯前用陳米湯調服。另一種用法是用臘茶清送服。病情嚴重的,不超過兩次服藥就會痊癒。
原文
治痢下,五色膿血,或如爛魚腸,並無大便,腸中攪痛不可忍,呻吟叫呼聲聞於外。
白話
治療痢疾下利,排出五色膿血,或者像腐爛的魚腸,完全沒有大便,腸中攪動疼痛難以忍受,呻吟呼叫的聲音外面都能聽到。
原文
粉霜(研) 輕粉 硃砂(研) 硇砂(去砂石,研) 白丁香(各一錢) 乳香(半錢) 巴豆(二十粒,去殼,不去油)
白話
粉霜(研磨)、輕粉、硃砂(研磨)、硇砂(去除砂石後研磨)、白丁香(各一錢)、乳香(半錢)、巴豆(二十粒,去殼,不去油)。
原文
上為末,蒸棗肉為丸,嬰兒三丸,如粟米大,二三歲如麻粒大,四五歲每服三四丸,並旋丸,煎鮓湯吞下,仍間服調胃藥。此證緣久積而成,故小兒多有之。治下痢膿血。
白話
將以上藥材研成細末,用蒸過的棗肉做成丸藥。嬰兒每次三丸,如粟米大小;二三歲兒童如麻粒大小;四五歲每次服用三四丸,都要臨時搓丸,用煎煮的鮓湯吞下,同時間隔服用調胃的藥物。這種病症是因為長期積滯而形成的,所以小兒多有發生。治療下痢膿血。
原文
木香(一錢) 地榆(二錢) 酸石榴皮(二錢) 罌粟殼(一兩半,去蒂萼,蜜炙)
白話
木香(一錢)、地榆(二錢)、酸石榴皮(二錢)、罌粟殼(一兩半,去除蒂和萼,用蜜炙過)。
原文
上件為細末,煉蜜為丸,如彈子大,每服一粒,陳米泔一盞,煎六分,食前服。治下痢數年不止,消穀下氣,補虛羸。
白話
將以上藥材研成細末,用煉蜜做成丸藥,如彈子大小。每次服用一粒,用陳米泔水一盞,煎煮至六分,在飯前服用。治療下痢數年不止,幫助消化穀物、降氣,補益虛弱消瘦。
原文
官桂(去粗皮) 附子(炮,去皮臍) 黃連(去須) 當歸 陳曲(炒黃) 乾薑(炮) 麥蘖(炒,各一兩) 吳茱萸(湯洗,焙炒) 烏梅肉 蜀椒(去目併合口者,炒出汗,各一兩半)
白話
官桂(去粗皮)、附子(炮製,去皮和臍)、黃連(去鬚)、當歸、陳曲(炒黃)、乾薑(炮製)、麥蘖(炒,各一兩)、吳茱萸(熱水洗過,焙乾後炒)、烏梅肉、蜀椒(去除椒目和閉口的,炒出油汗,各一兩半)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,加至四十丸,食前用米飲送下。一方用粟米糊為丸。
白話
將以上藥材研成細末,用煉蜜調和做成丸藥,如梧桐子大小。每次服用二十丸,可增加到四十丸,在飯前用米湯送下。另一種做法是用粟米糊做成丸藥。
原文
治久患痢疾,或赤或白,臍腹㽲痛,裡急後重,發歇無時,日夜無度,及下血不已,全不飲食。
白話
治療久患痢疾,下痢有時赤有時白,肚臍腹部急痛,裡急後重,發作和停止沒有定時,日夜無度,並且下血不止,完全不能進食。
原文
罌粟殼(蜜炙) 白茯苓(去皮) 甘草(炙,各五兩) 厚朴(去皮,薑製,十兩) 人參(去蘆) 乾薑(炒,各二兩半)
白話
罌粟殼(蜜炙)、白茯苓(去皮)、甘草(炙過,各五兩)、厚朴(去皮,用薑製過,十兩)、人參(去蘆)、乾薑(炒過,各二兩半)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,生薑三片,大淮棗三枚,烏梅一個,煎至一盞,去滓,食前通口服。
白話
將以上藥材㕮咀,每次服用三錢,用水一盞半,加入生薑三片、大淮棗三枚、烏梅一個,煎煮至一盞,去除藥渣,在飯前一次性溫服。
原文
如年老七十八歲,每服二大錢,小兒每服一錢半,依前法煎,更量兒歲加減。腹痛加木香,赤多加黑豆十五粒。治久痢經年不瘥。
白話
如果年老七八十歲,每次服用二大錢;小兒每次服用一錢半,依照前述方法煎煮,再根據小兒年齡增減藥量。腹痛加木香,赤痢多則加黑豆十五粒。治療久痢多年不癒。