奇效良方

痢門(附論)

痢疾通治方(8)

痢門(附論)22
原文
治腸胃虛弱,內挾風冷,臍腹撮痛,下痢虛滑,或變膿血,並宜服之。
白話
治療腸胃虛弱,體內挾帶風寒,肚臍腹部絞痛,下痢虛滑,或轉變為膿血,都適合服用此藥。
原文
人參(去蘆) 白朮 高良薑 肉桂(去粗皮) 赤石脂(煨過) 當歸(洗,焙) 附子(炮,去皮臍) 肉豆蔻(麵裹煨香) 甘草(炙) 厚朴(去粗皮,生薑汁浸,炒)
白話
人參(去除蘆頭)、白朮、高良薑、肉桂(去除粗皮)、赤石脂(煨過)、當歸(清洗,烘烤)、附子(炮製,去除皮和臍)、肉豆蔻(用麵包裹煨香)、甘草(炙過)、厚朴(去除粗皮,用生薑汁浸泡,炒過)。
原文
上各等分為粗末,每服五錢,水二盞,入粳米二百粒,同煎至一盞,去滓溫服。治血痢,解臟腑積熱毒。海蛤上為細末,每服二錢,蜜水調服。治隔年痢不止,並血痢。
白話
以上藥材各取等份,研磨成粗末,每次服用五錢,加水兩盞,放入粳米二百粒,一同煎煮至一盞,去渣溫服。治療血痢,解除臟腑積聚的熱毒。海蛤研磨成細末,每次服用二錢,用蜜水調和服用。治療隔年痢疾不止,以及血痢。
原文
木香 黃連(炒,各五錢) 甘草(炙,一兩) 粟殼(去蒂膜,薑製,炒,一兩)
白話
木香、黃連(炒過,各五錢)、甘草(炙過,一兩)、罌粟殼(去除蒂膜,用薑汁製過,炒過,一兩)。
原文
上為末,入麝香少許,每服二錢,米飲湯調服。專治酒痢。
白話
以上藥材研磨成末,加入少許麝香,每次服用二錢,用米湯調和服用。專門治療酒痢。
原文
葛根 枳殼 半夏 生地黃 杏仁(去皮尖) 茯苓(各二錢四分) 黃芩(一錢二分) 甘草(炙,半錢)
白話
葛根、枳殼、半夏、生地黃、杏仁(去除皮尖)、茯苓(各二錢四分)、黃芩(一錢二分)、甘草(炙過,半錢)。
原文
上分作二帖,水二盞,黑豆百粒,生薑五片,白梅一個,煎至一盞,去滓,食前溫服。治休息痢,氣痢,膿血不止,疼痛困弱。當歸 烏梅肉 黃連(各等分)
白話
以上藥材分成二帖,加水二盞,黑豆一百粒,生薑五片,白梅一個,煎煮至一盞,去渣,飯前溫服。治療休息痢、氣痢,膿血不止,疼痛虛弱。當歸、烏梅肉、黃連(各等份)。
原文
上為細末,研大蒜作膏和丸,如梧桐子大,每服三四十丸,厚朴煎湯下。一方加阿膠。治氣痢泄瀉,心腹㽲痛。
白話
以上藥材研磨成細末,將大蒜搗成膏狀,混合製成丸,如梧桐子大小,每次服用三四十丸,用厚朴煎湯送下。另一個方子加入阿膠。治療氣痢泄瀉,心腹絞痛。
原文
木香 沉香 官桂(去粗皮) 沒藥 胡椒 當歸(切焙) 乾薑(炮) 附子(炮裂,去皮膚) 密陀僧 甘草(炙,各一分) 肉豆蔻(一枚) 赤石脂 龍骨(各半兩)上為細末,每服一錢,食前用米飲調下。治脾毒,氣痢下血如鵝鴨肝,腹痛不止。
白話
木香、沉香、官桂(去除粗皮)、沒藥、胡椒、當歸(切片烘烤)、乾薑(炮製)、附子(炮裂,去除皮)、密陀僧、甘草(炙過,各一分)、肉豆蔻(一枚)、赤石脂、龍骨(各半兩)。以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,飯前用米湯調服。治療脾臟毒素,氣痢下血如同鵝鴨肝的顏色,腹痛不止。
原文
地榆 訶子肉(各一兩) 當歸(切焙) 甘草(炙,各半兩) 柏葉 茜根 芍藥 赤茯苓(去皮,各三分)
白話
地榆、訶子肉(各一兩)、當歸(切片烘烤)、甘草(炙過,各半兩)、柏葉、茜根、芍藥、赤茯苓(去皮,各三分)。
原文
上細銼,每服三錢,水一盞,煎至六分,去滓,食前溫服。一方無赤茯苓,有炒黃連一兩。治氣痢,腹內虛鳴,日久不瘥。
白話
以上藥材細切,每次服用三錢,加水一盞,煎煮至六分,去渣,飯前溫服。另一個方子沒有赤茯苓,而有炒黃連一兩。治療氣痢,腹內虛鳴,長時間不痊癒。
原文
龍骨 黃連(去須) 黃柏(去粗皮) 乾薑(炮) 阿膠(炙燥) 人參 厚朴(去粗皮,生薑汁炙,各二兩)上為細末,每服二錢,空心粥飲下,日再治冷勞氣痢,腹脅疼痛,水穀不消。
白話
龍骨、黃連(去除鬚根)、黃柏(去除粗皮)、乾薑(炮製)、阿膠(炙乾燥)、人參、厚朴(去除粗皮,用生薑汁炙過,各二兩)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,空腹用粥飲送下,每日兩次。治療冷勞氣痢,腹脅疼痛,食物消化不良。
原文
陳曲 吳茱萸(湯浸焙乾,炒,各一兩) 黃連(去須,炒) 蕪荑(炒,各三分)
白話
陳曲、吳茱萸(用湯浸泡後烘乾,炒過,各一兩)、黃連(去除鬚根,炒過)、蕪荑(炒過,各三分)。
原文
上為細末,生薑汁和為丸,如梧桐子大,每服十五丸,食前用溫米飲下。治氣痢腹脹,腹中虛鳴。
白話
以上藥材研磨成細末,用生薑汁調和製成丸,如梧桐子大小,每次服用十五丸,飯前用溫米湯送下。治療氣痢腹脹,腹中虛鳴。
原文
木香(二兩半) 縮砂仁(一兩半) 枳殼(去穰,麩炒)訶黎勒皮(各三兩)
白話
木香(二兩半)、縮砂仁(一兩半)、枳殼(去除內瓤,用麩皮炒過)、訶黎勒皮(各三兩)。
原文
上為細末,每服一錢,空心用陳米飲調下,良久以食壓之。
白話
以上藥材研磨成細末,每次服用一錢,空腹用陳米湯調服,過一段時間後用食物壓下。
原文
治氣痢,日久不瘥,諸痢困弱,諸藥不效者。
白話
治療氣痢,長時間不痊癒,各種痢疾導致的虛弱困頓,各種藥物都沒有效果的情況。
原文
上以牛乳汁煎蓽茇,服之立瘥。唐真觀中,太宗苦於氣痢,詔問殿廷左右,有能治其疾者,當重賞之,有術士張寶藏進此方,時賞官三品。
白話
上方用牛奶煎煮蓽茇,服用後立即痊癒。唐朝貞觀年間,唐太宗為氣痢所苦,下詔詢問殿廷左右臣子,有能治療此病的人,將重重賞賜。有位術士張寶藏進獻此方,當時賞賜官階三品。
原文
一方牛乳半升,蓽茇末二錢匕,同煎減半,空心服。治氣痢。
白話
另一個方子:牛奶半升,蓽茇末二錢匕,一同煎煮至減半,空腹服用。治療氣痢。
原文
上以白礬飛令雪白,謂之巴石,以熟豬肝作丸,空心米飲下,丸數隨人力氣加減。若得水牛肝更妙,素食人蒸餅丸之亦可。或云白礬中青黑者名巴石。
白話
上方將白礬飛煉至雪白,稱為巴石,用熟豬肝製成丸,空腹用米湯送下,丸數根據個人體力增減。如果能得到水牛肝更好,素食者用蒸餅製丸也可以。有人說白礬中帶青黑色的叫作巴石。
原文
一方白礬不以多少,炭火於淨地上燒令汁盡,變其色如雪,名之巴石,一兩研。療中焦熱,水穀下痢。
白話
另一個方子:白礬不拘多少,用炭火在乾淨地上燒至汁液耗盡,顏色變成像雪一樣,稱為巴石,取一兩研磨。治療中焦熱,水穀下痢。
原文
蘭青汁(三升) 黃連(八兩) 黃柏(四兩) 阿膠(五兩,炒燥) 白朮 地膚子 烏梅肉 地榆(各三兩)
白話
蘭青汁(三升)、黃連(八兩)、黃柏(四兩)、阿膠(五兩,炒乾燥)、白朮、地膚子、烏梅肉、地榆(各三兩)。