原文
十、升麻湯。治大人小兒時氣瘟疫,頭痛足冷,脈數發熱,肢體煩疼,及瘡疹疑貳之間,並宜服之。或未經解利而瘡毒已發。
升麻湯。用於治療大人小兒的時行疫病,症見頭痛、腳冷、脈數發熱、四肢酸痛,以及瘡疹疑似之間,都適宜服用。或是未曾經過化解而瘡毒已經發作。
又說:症狀還不完全或不明確的,只可以給予解散的藥物。
原文
蓋用升麻,其性苦寒無毒,主解百毒,殺鬼邪,闢瘟瘴蟲毒,中惡腹痛,咽喉口瘡皆毒也,瘡痘亦毒故也;其次用葛根性平,治消渴大熱,解肌發表出汗,開腠理,治頭痛。
這是因為升麻性味苦寒無毒,主要功效是解除各種毒素,驅殺鬼邪,闢除瘟疫瘴氣蟲毒,中了邪惡腹痛、咽喉口瘡都是毒,瘡痘也是毒的緣故;其次用葛根性味平和,治療消渴大熱,解肌發表出汗,開通腠理,治療頭痛。
原文
升麻葛根二藥,皆治伏熱毒,動心恍惚,驚悸煩躁。
升麻、葛根這兩味藥,都能治療伏藏的熱毒,症見心神恍惚、驚悸煩躁。
原文
病熱而藥性微寒,冷熱相攻,則芍藥治時行寒熱,又活血痹,使瘡痘易出也。又利小便,瘡疹有大熱者,則利小便也。
病熱而藥性微寒,用冷熱相互制約,則芍藥治療時行寒熱,又活血通痹,使瘡痘容易透發。同時通利小便,瘡疹有大熱的,就通利小便。
原文
次有甘草調和之,況《新書》言瘡疹渴躁甚者,亦用炙草散主之。
其次有甘草來調和諸藥,而且《新書》說瘡疹口渴躁動嚴重的,也用炙甘草散主治。
原文
四者解毒治熱調榮衛為治,瘡疹之要藥也,為在疑貳之間,非瘡疹伏熱而發熱者。
這四味藥解毒、治熱、調和營衛,是治療瘡疹的重要藥物,用於瘡疹疑似之間,或不是瘡疹伏熱引起的發熱。
原文
有傷寒傷風,傷食驚證,兼患瘡疹而稟氣怯者,皆發虛熱,而非實熱。
有傷寒傷風、傷食驚證,兼患瘡疹而稟性怯弱的,都會發虛熱,而不是實熱。
原文
若服之是瘡疹者,則毒減而愈,他證者反以為害,不能盡述其由,但有壯熱而面青,目白睛不黃赤,大便不秘,小便清者,皆不可服,里無蘊熱故也。
如果服用後是瘡疹的,就會毒減而癒;是其他證的反而會造成危害,無法詳盡說明其原因。只要有壯熱而面色青白,眼白不黃赤,大便不硬秘,小便清亮的,都不可服用,因為體內沒有蘊藏的熱邪。
原文
此藥治未發瘡疹之前,瘡疹已愈之後,服之清毒故也,非正出時服。升麻 葛根 芍藥 甘草(等分)
此藥用於瘡疹還未發作之前,或瘡疹已經癒合之後,服用是為了清除毒邪,不是瘡疹正發作時服用。升麻、葛根、芍藥、甘草,各等分。
原文
上為粗末,每服二錢,水一盞,同煎至半盞,去滓溫服,不拘時候。
以上藥物研為粗末,每次服用二錢,水一盞,一同煎煮至半盞,去除渣滓溫熱服用,不拘限時間。
原文
亦可為細末,湯調服,身心煩熱即溫服,寒多即熱服。
也可以研為細末,用湯調和服用,身心感到煩躁發熱就溫熱服用,畏寒就熱服。
原文
十一、惺惺散。治數證,皆為純陽人所用。古人處為小兒藥,非乃里寒者可服,且以藥對其證用之意。
惺惺散。治療數種證候,都用於純陽體質的人。古代設定為小兒用藥,但不是裡寒的可以服用,要根據症狀用藥的意思。
原文
大抵渾身壯熱,必由風熱瘡疹,傷寒時氣,且先與之也。其頭痛目澀,鼻流清涕者,用細辛。喘粗者,用桔梗人參。多睡者,用茯苓。恐傷寒時氣乘里弱者,用白朮也。治風熱瘡疹,栝蔞根也,栝蔞味苦寒。
大凡全身壯熱,必定是由風熱瘡疹、傷寒時氣引起,先用此藥。其中頭痛目澀、鼻流清涕的,用細辛。喘粗的,用桔梗、人參。多睡的,用茯苓。恐怕傷寒時氣趁虛而入而裡虛弱的,用白朮。治療風熱瘡疹,用栝蔞根,栝蔞味苦性寒。
原文
治身熱煩滿,大熱,除腸胃中痼熱入疽,面黃躁渴,通月水而利小便,熱而胸痹不下乳,陽證傷寒,治癰下乳,皆攻其熱也。
治療身熱煩滿、大熱,清除腸胃中頑固的熱邪入疽,面色黃躁渴,通利月經而利小便,熱邪導致胸痹不下乳汁,陽證傷寒,治療癰瘡下乳,都是攻治其熱邪。
原文
故非裡寒者可用,其裡寒者,由身有大壯熱,不渴而大便反利,小便不赤,面青目白睛不黃赤,皆裡寒證也,其中雖有白朮以溫,終非為虛熱者用。
所以不是裡寒的才可以用。那些裡寒的,是由於身有大壯熱,不口渴而大便反而稀溏,小便不黃赤,面色青白,眼白不黃赤,都是裡寒證,其中雖然有白朮來溫暖,但終究不是為虛熱者使用。
原文
人之臟腑寒,則寒藥先效,熱藥未必能制之;臟腑熱則熱藥先效,寒未能制之。
人的臟腑寒冷,那麼寒藥先見效,熱藥未必能制約它;臟腑有熱那麼熱藥先見效,寒藥未能制約它。
這是熱證的自然規律,難道能不辨別表裡冷熱而用藥嗎?
原文
《和劑方》小兒傷寒壯熱,當先服此,大效。次服羌活散。
《和劑方》記載小兒傷寒壯熱,應當先服用此方,效果顯著。然後服用羌活散。
原文
如壯熱未退,切不可與通利大便及涼藥,恐是瘡疹,服藥則誤矣。
如果壯熱還未消退,千萬不可給予通利大便的藥和寒涼藥,恐怕是瘡疹,服用那些藥就延誤了。
原文
苦桔梗 細辛(去葉) 人參 甘草 白茯苓(去皮) 栝蔞根 白朮(各一兩半)
苦桔梗、細辛(去葉)、人參、甘草、白茯苓(去皮)、栝蔞根、白朮(各一兩半)。
原文
上為細末,每服一錢,水一盞,入薄荷二葉,同煎至三分,去渣溫服。
以上研為細末,每次服用一錢,水一盞,加入薄荷二葉,一同煎煮至三分,去除渣滓溫熱服用。
原文
要和氣入姜煎,不拘時候,身雖壯熱,大便自利者,不可服。
要和氣的話加入生薑煎煮,不拘時間,身體雖然壯熱,但大便自行通利的,不可服用。
原文
十二、荊芥散。治麻痘子兼瘙癢,或癮疹,大便自過。
荊芥散。治療麻疹痘子兼瘙癢,或癮疹,大便自然通利。
原文
上用荊芥少許爛研,以新井水將布帛裂過,入一滴許麻油打勻,令飲之,便不亂悶。麻豆已出,用黃蠟煎青膠水飲,即安。青膠水,乃牛皮膠也。
以上用荊芥少許爛研,用新打的井水將布帛過濾,加入一滴麻油打勻,讓患者飲用,便不會昏亂煩悶。麻豆已經透出,用黃蠟煎青膠水飲服,就會安穩。青膠水,就是牛皮膠。
原文
荊芥治血風,麻子是疹子,常言風瘙癮疹,則皆出皮膚,其毒輕而浮。
荊芥治血風,麻子就是疹子,常說的風瘙癮疹,都是發於皮膚,其毒邪輕而且浮。
原文
又以麻油打勻,此滑竅之理,又以黃蠟煎青膠水服則安,此滋血行榮衛,榮衛既順,麻疹出矣。
再用麻油打勻,這是潤滑竅道的道理,再用黃蠟煎青膠水服用就會安穩,這是滋養血行、調和榮衛,榮衛既然通順,麻疹就透發了。
原文
羌活 獨活 川芎 桔梗 蟬蛻 前胡 柴胡 地骨皮 甘草(炙) 栝蔞 天麻(炙) 荊芥 防風(各等分)
羌活、獨活、川芎、桔梗、蟬蛻、前胡、柴胡、地骨皮、甘草(炙)、栝蔞、天麻(炙)、荊芥、防風(各等分)。
原文
上為細末,每服一錢,水三分盞,薄荷三葉,盞內煎至二分,通口服,量大小加減藥水,此藥詳其藥味,治風治寒治驚,下痰涼脾,治血熱透肌,但實熱發,無所不治。
以上研為細末,每次服用一錢,水三分盞,薄荷三葉,在盞內煎至二分,通口服下,根據年齡大小加減藥量。這藥詳細分析其藥味,治風、治寒、治驚,化痰、涼脾,治血熱透肌,只要是實熱發作,沒有不能治療的。
原文
如稟受怯弱,或脾胃弱,或外熱,目白睛青色,皆里無熱,不可誤用。
如果稟性怯弱,或脾胃虛弱,或外熱,眼白呈青色,都是體內無熱,不可錯誤使用。
原文
升麻 糯米 紫草 甘草(以上各半兩) 木通(二錢半)
升麻、糯米、紫草、甘草(以上各半兩)、木通(二錢半)。
原文
上銼為散,每服一大錢,水七分,煎四分,去滓溫服。
以上銼為散,每次服用一大錢,水七分,煎至四分,去除渣滓溫熱服用。
原文
出瘡疹熱毒熱甚者可服,解蘊熱,利小便,瘡痘初發氣盛,亦宜服。十五、牛蒡散。涼風解毒。
瘡疹熱毒熾盛的可以服用,解蘊藏的熱邪,通利小便,瘡痘初發正氣旺盛的,也適宜服用。十五、牛蒡散。祛風涼血解毒。
原文
上用牛蒡子,炒為末,水煎一盞服之。小兒冬月有非節之暖,及春月天氣暄暖,或甘肥之過,或重衣溫厚,幃帳周密,傷皮膚,害血脈,瘡疡發黃,是生多疾,宜預常服之也。
以上用牛蒡子,炒後研為末,水煎一盞服用。小兒冬季有不合節令的溫暖,以及春季天氣溫暖,或過度食用甘肥厚味,或穿衣過於溫暖厚重,幃帳密不通風,損傷皮膚,危害血脈,瘡瘡發黃,容易生出多種疾病,適宜提前經常服用。
原文
十六、葛根橘皮湯。治冬溫未即病,春被積寒所折不得發,至夏熱得其寒解,冬溫始發,肌肉斑爛,癮疹如錦紋而咳,心悶,但嘔吐清汁,服此。
葛根橘皮湯。治療冬季溫病未發病,春季被積寒所抑制不能發作,到了夏季遇熱得其寒邪化解,冬季溫病才開始發作,肌肉斑爛,癮疹如錦紋而咳嗽,心悶,只是嘔吐清汁,服用此方。
原文
葛根 橘皮(去白) 杏仁(去皮尖) 知母 黃芩 麻黃(去節) 甘草(炙)
葛根、橘皮(去白)、杏仁(去皮尖)、知母、黃芩、麻黃(去節)、甘草(炙)。
原文
上件銼散等分,每服抄三錢,用水一盞,同煎半盞,去渣溫服,不拘時候。
以上銼散等分,每次取三錢,用水一盞,一同煎煮至半盞,去除渣滓溫熱服用,不拘限時間。
原文
薄荷葉(一兩) 麻黃(去節) 甘草(炙,半兩)
原文
上為細末,每服二錢,水一中盞,棗二枚,生薑三片,同煎至六分,去渣放溫,日三兩次服。此是小兒稟受壅實,毒氣甚者宜服。蓋此方云:小兒才覺是疹痘便服之。服之而汗出者,服調中散,服薄荷散。若作寒熱脈反遲者,進脫齒散以溫之。詳其理非下藥之法也。實者服之未必安,虛者服之必危殆。
以上研為細末,每次服用二錢,水一中盞,棗二枚,生薑三片,一同煎煮至六分,去除渣滓放溫,每日服二至三次。這是小兒稟受壅實、毒氣很重者適宜服用的。這方子說:小兒才發覺是疹痘便服用。服用後出汗的,服用調中散;服用薄荷散。如果發作寒熱而脈反而遲緩的,服用脫齒散來溫暖它。詳細分析其道理不是瀉下的治法。實證的人服用未必安穩,虛證的人服用必定危險。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。