原文
小兒胎熱者,但看初生下,肌膚紅白,二臘以後,遍身黃腫,眼閉不開,作呻吟聲。此因胎內有熱,或因母服熱藥所致。亦謂之血疸。
小兒胎熱,只要觀察剛出生時,皮膚紅白,出生二十天以後,全身發黃腫脹,眼睛閉著睜不開,發出呻吟的聲音。這是因為胎內有熱,或者因為母親服用溫熱藥物所導致。也稱為血疸。
原文
治之以辰砂金箔散、牛黃膏,乳上吮之,兼以黃柏皮煎湯浴之,此良法也。
治療用辰砂金箔散、牛黃膏,讓嬰兒在乳頭上吮吸服用,同時用黃柏皮煎煮的湯藥來洗浴,這是個好方法。
原文
小兒脾熱,夫弄舌者,脾臟微熱,令舌絡微緊,時時舒舌,治之便不可用涼藥下之,少與龍腦飲子、地黃膏治之。若大病未已,弄舌者凶,學者慎之。
小兒脾熱,所謂的弄舌,是脾臟有輕微的熱,使得舌頭上的經絡稍微緊縮,時常把舌頭伸出來。治療時不可用寒涼藥物來瀉下,應少量給予龍腦飲子、地黃膏來治療。如果大病還沒好,卻出現弄舌的現象,這是凶險的徵兆,學醫的人要謹慎。
原文
小兒風熱,若身熱面青,口中亦熱,煩叫不時,有風證者,宜虎睛丸、天竺黃散治之。若熱甚,大便秘澀者,四順飲子亦可服之。
小兒風熱,如果身體發熱、臉色發青、口中也發熱,煩躁哭叫沒有定時,有風證的,適合用虎睛丸、天竺黃散來治療。如果熱勢很重,大便乾燥祕結的,也可以服用四順飲子。
原文
小兒煩熱者,由臟腑實熱,血氣盛,表裡俱熱,則苦煩躁不安,皮膚壯熱也,以八珍飲子、七寶散,皆可服之。
小兒煩熱,是因為臟腑有實熱,血氣旺盛,體表與體內都發熱,就會感到煩躁不安,皮膚高熱,可以用八珍飲子、七寶散來服用。
原文
小兒手足多熱,心煩躁哭,唇深紅,飲水不止,以竹葉石膏湯加朱甘露散治之。
小兒手腳發熱,心中煩躁哭鬧,嘴唇顏色深紅,不停地喝水,用竹葉石膏湯加上朱甘露散來治療。
原文
小兒潮熱者,時間發熱,過時即退,來日依時而發,直欲發驚也。
小兒潮熱,是指定時發熱,過了時間就退燒,第二天又在同樣的時間發作,這是即將要引發驚風的徵兆。
原文
大抵血氣壅盛,五臟驚,熱熏發於外,故與溫壯相類,或來伏熱,或帶宿寒,夾伏熱者大便黃而臭,帶寒者大便白而帶酸臭氣,皆緣臟腑冷熱之氣俱盛,腸胃蘊積故也。
大體上是因為血氣壅塞旺盛,五臟有驚,熱氣熏蒸發散於體表,所以和溫壯的症狀相似。有的夾帶潛伏的熱邪,有的夾帶舊有的寒邪。夾帶伏熱的,大便顏色黃而且臭;夾帶寒邪的,大便顏色白而且帶有酸臭氣味。這都是因為臟腑的寒氣與熱氣都旺盛,腸胃中積聚蘊結的緣故。
原文
治之以金蓮飲、克效湯,加朱甘露散,過期不解,小柴胡湯或竹葉石膏湯也。
治療用金蓮飲、克效湯,加上朱甘露散。如果超過時間仍未退燒,就用小柴胡湯或竹葉石膏湯。
原文
錢氏云:假如潮熱,是一臟實一臟虛,而內發虛熱也。法當補母而瀉本臟則愈。且如日中發潮熱者,是心虛也。
錢氏說:假如潮熱,是某一臟實、某一臟虛,而從內部引發虛熱。治療方法應當補益其母臟,同時瀉其本臟,就能痊癒。例如在中午時分發潮熱的,是心虛的表現。
原文
肝為心之母,則宜先補肝,肝實而後瀉心,心得母氣則內平,以潮熱愈也。
肝是心的母臟,就應該先補肝,等到肝氣充實之後再瀉心,心得到母臟之氣的資助,內部就會平穩,潮熱也因此痊癒。
原文
醫見潮熱,妄謂其實,乃以大黃朴硝輩諸冷藥利之。
醫生看到潮熱,胡亂認為是實證,就用大黃、朴硝這一類的寒涼藥物來瀉下。
原文
利既多矣,不能禁約,而津液內竭,縱取一時之瘥,鮮有不成疳病而身瘦也。
瀉下次數已經很多了,無法控制,導致體內津液枯竭,即使暫時獲得痊癒,也很少有不發展成疳病而身體消瘦的。
原文
小兒積熱者,由表裡俱熱,則遍身皆熱,頰赤口乾,小便赤,大便焦黃,先以四順飲子、三解牛黃散,利動臟腑熱即去。
小兒積熱,是因為體表與體內都發熱,就會全身發熱,臉頰發紅、口乾,小便顏色紅,大便乾燥呈焦黃色。先用四順飲子、三解牛黃散,使臟腑通利,熱邪就會去除。
原文
既去復熱者,裡熱已解,而表熱未解也,當用惺惺散,或紅綿散,表熱乃去。表熱既去,久發熱者何也?
熱邪去除後又再次發熱的,是體內的熱已經解除,但體表的熱還沒有解除,應當用惺惺散,或紅綿散,體表的熱才會去除。體表的熱去除後,仍然長時間發熱,這是為什麼呢?
原文
世醫到此,盡不能曉,或再用涼藥,或再解表,或以為不可醫,誤致夭殤者甚多,此表裡俱虛,氣不歸原,而陽浮於外,所以再發熱,非熱證也。
世上的醫生到了這個地步,全都不能明白,有的再次使用寒涼藥物,有的再次解表,有的認為無藥可醫,因此誤治導致夭折死亡的很多。這是因為體表與體內都虛弱,氣無法回歸根本,導致陽氣浮越於體表,所以才會再次發熱,這並不是真正的熱證。
原文
只用異功散,入粳米煎和其胃氣,則收陽氣歸內,身體便涼,熱重者辰砂金箔散治之,錢氏白朮散亦可。
只用異功散,加入粳米一同煎煮來調和胃氣,就能收攝陽氣回歸體內,身體自然就會涼爽。熱勢重的用辰砂金箔散治療,錢氏白朮散也可以。
原文
小兒虛熱者,因患後平復,血氣未勻,四體羸弱,時多發熱,治宜調氣補虛,其熱自退,如錢氏白朮散、異功散、加四均子湯之類,或未退,人參生犀治之,此為良法。
小兒虛熱,是因為生病之後身體剛恢復,血氣還沒有調和均勻,四肢虛弱無力,時常發熱。治療應當調理氣機、補養虛弱,熱自然會退去。例如錢氏白朮散、異功散、加四均子湯這一類的方劑。如果熱還不退,用人參生犀散來治療,這是個好方法。
原文
小兒實熱者,頭昏頰赤,口內熱,小便赤澀,狀如豆汁,大便堅硬,或秘澀不通,腹急,此熱證也,宜四順飲子、大黃朴硝湯、八珍散,略挨動臟腑即安。
小兒實熱,症狀是頭昏、臉頰發紅、口中發熱、小便顏色紅且排尿不暢,像豆汁一樣,大便堅硬,或者祕結不通,腹部脹滿緊急,這是熱證。適合用四順飲子、大黃朴硝湯、八珍散,稍微疏通一下臟腑就會痊癒。
原文
小兒疳熱者,發熱形瘦多渴,吃食不長肌膚者,為之疳熱,三四歲後有此疾。
小兒疳熱,症狀是發燒、身體消瘦、口渴,吃東西卻不長肌肉,這稱之為疳熱,三四歲以後會得這種病。
原文
蓋吃食則有疳,用金瓜丸、五蟾丸、肥兒丸之類治之,最為穩當。
因為飲食不節制就會產生疳病,用金瓜丸、五蟾丸、肥兒丸這一類的藥物來治療,最為穩妥恰當。
原文
小兒血熱者,每早食後發熱,夜則涼,世醫多謂虛勞,或為疳熱,此血熱證也。
小兒血熱,症狀是每天早晨吃完飯後發熱,到了晚上就涼下來。世上的醫生大多認為是虛勞,或者認為是疳熱,但這是血熱的證候。
適合服用龍膽丸、地黃膏這一類的藥物,按時服用,就會痊癒。
原文
小兒骨蒸熱者,一歲至十歲,衣絮皆不得者,新綿又不得,冬月以火烘衣被,勿令食桃杏楊梅果實,又不得食炙爆熱面之類,皆令兒體熱,或因傷寒後食肉太早,令兒體熱者有之,或作骨蒸者,宜服生犀散、克效湯、地骨皮飲、七寶散、金蓮飲子治之。
小兒骨蒸熱,從一歲到十歲,都不能穿用舊棉絮做的衣服,也不能用新棉花。冬天要用火烘烤過衣服被子,不要讓孩子吃桃子、杏子、楊梅等水果,也不能吃燒烤、油炸、熱湯麵這一類的食物,這些都會讓孩子身體發熱。有的是因為傷寒病後過早吃肉,導致孩子身體發熱;有的則發展成骨蒸。適合服用生犀散、克效湯、地骨皮飲、七寶散、金蓮飲子來治療。
因為小兒是純陽之體,沒有虛弱消瘦、形成勞瘵的證候,所以溫補的方劑很少使用。
原文
且如前人論小兒發熱,有一十四證,見證立方,多獲功效。
況且前人論述小兒發熱,有十四種證候,根據不同的證候來開立處方,大多能獲得療效。
原文
今人當效前人之心,觀形察色,切脈論證,以分表裡虛實,設有所誤,非惟夭閼人命,抑且欺於心哉。
現在的人應當效法前人的用心,觀察形體、審察氣色、診斷脈象、辨別證候,來區分病在表在裡、是虛是實。假如有所失誤,不僅是斷送了人的性命,而且也是欺騙了自己的良心啊。
脈象和面色呈現純紅色的,表示是剛得病,屬於陽證、熱證,病邪在體表。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。