奇效良方

婦人門(附論)

調經通治方(11)

婦人門(附論)18
原文
竹茹 人參 白芍藥 熟地黃(各二錢) 川芎 桔梗 當歸(各一錢) 桂心 甘草(炙,各半錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。
白話
竹茹、人參、白芍藥、熟地黃(各二錢),川芎、桔梗、當歸(各一錢),桂心、甘草(炙,各半錢)。以上藥材製成一劑,加水二盅,煎煮至一盅,不拘時間服用。
原文
治婦人病未平復,因有所動致熱氣上衝胸,手足拘急搐搦,如中風狀。
白話
治療婦女疾病尚未痊癒,因為有所觸動導致熱氣上衝到胸部,手腳拘攣抽搐,如同中風的症狀。
原文
青竹茹(二錢) 栝蔞根(五根)上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。
白話
青竹茹(二錢),栝蔞根(五根)。以上藥材製成一劑,加水二盅,煎煮至一盅,不拘時間服用。
原文
治婦人病未平復,因有所動,小腹急痛,腰胯疼,四肢不任,舉動無力,發熱。
白話
治療婦女疾病尚未痊癒,因為有所觸動,導致小腹劇烈疼痛,腰胯疼痛,四肢無法承受,動作無力,發熱。
原文
當歸 白朮 桂枝 芍藥 人參 黃耆 甘草(各一錢半) 附子(生用,半錢)
白話
當歸、白朮、桂枝、芍藥、人參、黃耆、甘草(各一錢半),附子(生用,半錢)。
原文
上作一服,水二盅,生薑五片,煎至一盅,不拘時服。
白話
以上藥材製成一劑,加水二盅,生薑五片,煎煮至一盅,不拘時間服用。
原文
治婦人經脈初來方斷,傷寒寒熱如瘧,狂言見鬼,並宜服之。
白話
治療婦女月經剛來或剛結束時,感染傷寒而出現寒熱交替如同瘧疾,胡言亂語看到鬼怪的症狀,都適合服用此方。
原文
乾薑 牡蠣 桂枝(各一錢) 栝蔞根(一錢半) 柴胡(三錢) 甘草(半錢)上作一服,水二盅,煎至一盅,不拘時服。
白話
乾薑、牡蠣、桂枝(各一錢),栝蔞根(一錢半),柴胡(三錢),甘草(半錢)。以上藥材製成一劑,加水二盅,煎煮至一盅,不拘時間服用。
原文
治血瘕血塊及產後惡露不盡,兒枕急痛,應干積聚疼痛,漸成勞瘵,悉皆治之。
白話
治療血瘕、血塊以及產後惡露不盡,兒枕(產後子宮內的血塊)劇烈疼痛,以及各種積聚疼痛,逐漸發展成勞瘵(虛勞病),都能治療。
原文
凌霄花(二錢半) 硇砂 桃仁(另研) 玄胡索 紅花 當歸 官桂(去皮,各一個) 紅娘子(十一個) 血竭 紫河車 赤芍藥 山梔子仁 沒藥 地骨皮 五加皮 牡丹皮 甘草(各二兩)上為細末,每服二錢,食前溫酒調服。
白話
凌霄花(二錢半),硇砂、桃仁(另外研磨)、玄胡索、紅花、當歸、官桂(去皮,各一個),紅娘子(十一個),血竭、紫河車、赤芍藥、山梔子仁、沒藥、地骨皮、五加皮、牡丹皮、甘草(各二兩)。以上藥材研磨成細末,每次服用二錢,飯前用溫酒調服。
原文
治血氣虛損,月水不調,或崩中漏下,去血過多,肌體羸困,及月水將行,腰腿重痛,並皆治之。
白話
治療血氣虛弱受損,月經不調,或者崩漏(子宮大量或持續出血),失血過多,身體瘦弱睏倦,以及月經即將來潮時,腰腿沉重疼痛,都能治療。
原文
當歸(去蘆,炒) 阿膠(炒) 白芷 續斷 乾薑(炮) 川芎 甘草(炙,各四兩) 熟地黃(半兩,焙) 附子(炮,去皮臍) 肉桂(各二兩) 吳茱萸(湯泡,焙) 白朮(各三兩) 蒲黃(八錢,炒)
白話
當歸(去除蘆頭,炒過)、阿膠(炒過)、白芷、續斷、乾薑(炮製過)、川芎、甘草(炙過,各四兩)、熟地黃(半兩,烘乾)、附子(炮製過,去除皮和臍)、肉桂(各二兩)、吳茱萸(用湯浸泡,烘乾)、白朮(各三兩)、蒲黃(八錢,炒過)。
原文
上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用溫酒送下。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和成丸,大小如同梧桐子,每次服用五十丸,空腹時用溫酒送服。
原文
治婦人風虛,勞冷胃弱,水穀不化,或腸虛受冷,大便時泄,或月水不調,淋瀝不止,或閉斷不通,結聚癥瘕,久不成胎,一切諸虛之證,並皆治之。
白話
治療婦女因風邪虛損、勞累受寒導致胃氣虛弱,飲食不能消化,或者腸道虛弱受寒,大便經常泄瀉,或者月經不調,淋漓不盡,或者月經閉塞不通,體內結聚成癥瘕(腫塊),長久無法懷孕,所有各種虛弱的證候,都能治療。
原文
熟地黃 五味子(各一兩半) 柏子仁(炒,另研) 牛膝(去苗,酒浸,焙) 川芎 禹餘糧(火煅醋淬) 白茯苓(去皮) 肉蓯蓉(酒浸) 卷柏(去根) 山藥 厚朴(去皮,制) 乾薑(炮) 白芷 細辛(去苗) 防風(以上各一兩) 赤石脂(二兩,煅,另研) 杜仲(去皮,炙) 蕪荑(炒) 人參(去蘆) 川椒(去目併合口者) 蛇床子 艾葉(炒) 續斷(各七錢半) 紫石英 (另研,水飛) 石膏(煅,另研,各三兩) 當歸(去蘆,炒) 澤蘭(去梗) 官桂(去皮,各二兩二錢半) 石斛(一兩一錢半) 甘草(炙,一兩七錢半)
白話
熟地黃、五味子(各一兩半),柏子仁(炒過,另外研磨),牛膝(去除苗,用酒浸泡,烘乾),川芎,禹餘糧(用火煅燒並用醋淬),白茯苓(去皮),肉蓯蓉(用酒浸泡),卷柏(去根),山藥,厚朴(去皮,炮製),乾薑(炮製),白芷,細辛(去除苗),防風(以上各一兩),赤石脂(二兩,煅燒,另外研磨),杜仲(去皮,炙過),蕪荑(炒過),人參(去除蘆頭),川椒(去除眼睛和閉合者),蛇床子,艾葉(炒過),續斷(各七錢半),紫石英(另外研磨,用水飛法處理),石膏(煅燒,另外研磨,各三兩),當歸(去除蘆頭,炒過),澤蘭(去除梗),官桂(去皮,各二兩二錢半),石斛(一兩一錢半),甘草(炙過,一兩七錢半)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服五十丸,空心用溫酒或米飲送下。
白話
以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜製成丸,大小如同梧桐子,每次服用五十丸,空腹時用溫酒或米湯送服。
原文
治血虛煩熱,月水不調,赤白帶下,漸成崩漏。
白話
治療血虛引起的煩躁發熱,月經不調,赤白帶下,逐漸發展成崩漏。
原文
禹餘糧(火煅醋淬) 白石脂(各一兩) 附子(炮去皮臍) 鱉甲(去裙,醋炙) 桑寄生 白朮 厚朴(去皮,制) 當歸(去蘆) 柏葉(炒) 乾薑(炮,各一兩) 白芍藥 狗脊(去毛,各七錢半) 吳茱萸(湯泡,焙,半兩)
白話
禹餘糧(用火煅燒並用醋淬)、白石脂(各一兩),附子(炮製,去除皮和臍),鱉甲(去除裙邊,用醋炙過),桑寄生,白朮,厚朴(去皮,炮製),當歸(去除蘆頭),柏葉(炒過),乾薑(炮製,各一兩),白芍藥,狗脊(去除毛,各七錢半),吳茱萸(用湯浸泡,烘乾,半兩)。