奇效良方

脫肛門(附論)

脫肛門(附論)

脫肛門(附論)9
原文
脫肛之證,《難經》云:虛實出焉。出者為虛,入者為實。肛門之脫,非虛無故然哉。
白話
脫肛這種病症,《難經》說:虛與實表現在肛門的出入。脫出是虛證,縮入是實證。肛門脫出,如果不是虛弱,不會無緣無故發生。
原文
蓋實則溫,溫則內氣充,有氣蓄;虛則寒,寒則內氣餒而不能收。
白話
大體而言,實證則溫暖,溫暖則體內之氣充足,有氣蓄積;虛證則寒冷,寒冷則體內之氣不足而不能收攝。
原文
況大腸有厚薄,與肺為表裡,肺藏蘊熱則閉,虛則脫,三因之論,且婦人有此疾者,產育用力過多,少兒此疾,皆因久利,大腸虛冷所為也。
白話
何況大腸有厚薄之分,與肺互為表裡,肺臟蘊積熱氣則大腸閉塞,肺虛則大腸脫出,這是三因學說的觀點。而且婦女患有此病,是因為生產時用力過多;小孩患此病,都是因為長期腹瀉,大腸虛冷所造成的。
原文
肛門為大腸之候,大腸傷於寒利,而用力努躽,其氣下衝,肛門脫出也。
白話
肛門是大腸的徵候,大腸受到寒邪侵襲而腹瀉,又用力排便,導致氣向下衝,肛門就會脫出。
原文
用香附子荊芥等分,煎湯洗之,或以五倍子碾為細末,放於紙上,托入肛,緩緩揉入。
白話
用香附子、荊芥等量,煎煮藥湯清洗患處;或者將五倍子研磨成細末,放在紙上,托住肛門,慢慢揉按推入。
原文
若或長久,男子變成腸風痔漏,腸出不收,至於出數寸者,以五倍子朴硝等分,煎湯洗之,亦用木賊燒灰,不令煙盡,入麝香少許,大便了,貼少許,效。又有久痢臟虛,皆能令人肛門突出。
白話
如果時間長久,男性會變成腸風、痔漏,腸子脫出不能收回,甚至脫出數寸的,用五倍子、朴硝等量,煎煮藥湯清洗;也可以用木賊燒成灰,不要讓煙完全燒盡,加入少許麝香,大便後,貼上少許,有效。另外,長期痢疾導致臟腑虛弱,也都會使人肛門突出。
原文
有腸頭作癢,即腹中有蟲,丈夫由此,酒色過度。
白話
有肛門頭發癢的情況,就是腹中有寄生蟲;男性發生這種情況,則是因為飲酒與房事過度。
原文
大腸者,傳道之官,腎者,作強之官,蓋腎虛而泄,母氣因肺虛,是以大腸氣無所主,故自肛脫。
白話
大腸是傳導糟粕的器官,腎是作用強勁的器官。因為腎虛而導致泄瀉,母氣(指腎)又因肺虛而不足,所以大腸之氣無所主導,因此肛門自然脫出。
原文
治法實原氣去蘊熱之劑,外用前藥洗之,醫治無不愈矣。
白話
治療方法是用補益元氣、去除蘊積熱氣的藥劑,外用前述的藥物清洗患處,這樣醫治沒有不痊癒的。