原文
《內經》曰:五臟卒痛,何氣使然?曰:寒氣客於背俞之脈,則血脈泣,脈泣則血虛,血虛則痛,其俞注於心,故相引而痛。
《內經》說:五臟突然疼痛,是什麼氣造成的?回答說:寒氣侵入背俞的經脈,就會使血脈凝滯,血脈凝滯就會導致血虛,血虛就會疼痛,背俞的氣血灌注於心,所以心和背相互引發疼痛。
用按壓治療就會有熱氣到達,疼痛就會停止;感受到寒邪就會使疼痛持續很久。
病機要說:各種心痛,都是少陰和厥陰的氣向上衝逆造成的。
原文
有熱厥心痛者,身熱足寒,痛甚煩躁而吐,額自汗出,知為熱也,其脈浮大而洪,當灸太谿及崑崙,謂表裡俱瀉之,是謂熱病。汗不出,引熱下利,長汗通身而出者愈也。
有熱厥心痛的,身體發熱但腳卻寒冷,疼痛劇烈而心煩躁擾並嘔吐,額頭自然出汗,這就知道是熱證,脈象浮大而洪,應當艾灸太溪穴和昆侖穴,這叫做表裡兩瀉,這是熱病。如果汗出不來,就引導熱邪通過腹瀉,長期出汗全身透達的就能痊癒。
原文
灸畢,服金鈴子散則愈,痛止服枳朮丸去其餘邪也。
艾灸完畢,服用金鈴子散就會康復,疼痛停止後服用枳朮丸來祛除剩餘的病邪。
原文
有大實心中痛者,因氣而食,卒然發痛,大便或秘,久則注悶,心胸高起,按之癒痛,不能飲食,急可利之,利後以藁本湯去其邪也。
有大實而心中疼痛的,因為氣和食物滯留,突然發作疼痛,大便有時會便秘,久則就會腹脹滿悶,心胸部高起,按壓它就更加疼痛,不能飲食,應緊急通利大便,通便後用藁本湯祛除病邪。
原文
有寒厥心痛者,手足逆而通身冷汗出,便溺清利,或大便利而不渴,氣微力弱,急以朮附湯溫之。
有寒厥心痛的,手足冰冷而且全身冷汗流出,大小便清利,或者大便通暢而不口渴,氣息微弱體力虛弱,應緊急用朮附湯溫暖身體。
原文
寒厥暴痛,非久病也,朝發暮死,急當救之。是知久病無寒,暴病非熱也。
寒厥突然發作的劇烈疼痛,並非長期疾病,而是早晨發作傍晚就可能死亡,應緊急救治。這說明長期疾病不會是寒證,突然發作的疾病也不是熱證。
根據這些來論述寒厥熱厥,以及大實心痛,治療方法已經詳細說明。
原文
又有病久氣血虛損,及素作勞羸弱之人患心痛者,皆虛痛也,故錢氏心虛者,炒鹽補之。
還有患病時間長久導致氣血虛損,以及平時過度勞累身體瘦弱的人患有心痛的,都是虛痛,所以錢氏對於心虛的患者,用炒鹽來補益。
原文
《圖經衍義》中,具蠣治心痛,則蠣粉與鹽實得之矣。
《圖經衍義》中記載,用蛤殼治療心痛,那麼蛤殼粉和鹽確實是適用的。
原文
大意治病必求其本,究其本,究其虛實,正謂紫之奪紅,相去一間耳。而毫釐疑似,實霄壤焉。夫心為五官之主,百骸之所以聽命者也。
大體來說治病必須追究根本,探究其根本,探究其虛實,正所謂紫色與紅色之爭,相差不遠。然而細微的疑似之處,確實天差地別。心是五官的主宰,是身體各部位之所以聽從命令的根本。
原文
心之正經,果為風冷邪氣所幹,果為氣血痰水所犯,則其痛掣背脅脹,胸煩咽乾,兩頰赤黃,手足俱青至節,朝發而暮殂矣。
心的正經如果確實被風冷邪氣侵犯,確實被氣血痰水侵擾,就會疼痛牽扯背部脅部而脹滿,胸中煩悶喉嚨乾燥,兩頰呈現赤黃色,手足都發青到關節,早晨發作傍晚就會死亡。
原文
然心之包絡,與胃口相應,往往脾痛連心,或腸虛陰厥,亦令心下疼痛。
然而心的包絡,與胃相連接相應,往往脾痛會牽連到心,或者腸虛導致陰厥,也會使心下疼痛。
原文
或他臟之邪,亦有客乘於心者,是則心之別脈受焉,如所謂九種心痛,一曰蟲,二曰疰,三曰風,四曰悸,五曰食,六曰飲,七曰冷,八曰熱,九曰來去者,皆是也。真心果痛,不知能愈否乎?若手足俱青至節,不治。陳無擇論心痛,又分三因,云十二經絡。
或者其他臟腑的病邪,也有侵犯到心的,這就是心的別脈受到影響,比如所說的九種心痛,一是蟲痛,二是疰痛,三是風痛,四是悸痛,五是食痛,六是飲痛,七是冷痛,八是熱痛,九是來去痛,都是這些。真心痛如果真的發作,不知道能不能康復?如果手足都發青到關節,就無法治療。陳無擇論述心痛,又分為三種病因,說是十二經絡的問題。
原文
外感六淫,則其氣閉塞,鬱於中焦,氣與邪氣發為疼痛。
外感六淫邪氣,就會使經脈之氣閉塞,鬱積在中焦,氣與邪氣交結發作成為疼痛。
原文
足厥陰心痛,兩脅急引,小腹連陰股相引痛;手心主痛徹背,心煩掌中熱,咽乾目黃赤脅滿;足太陰心痛,腹脹滿,澀澀然,大便不利,膈閉咽塞;手太陰心痛,短氣不得倚息,季脅堅痛,遺失無度,胸滿煩心;足少陰心痛,煩劇面黑,心懸若飢,胸滿腰脊痛;背俞諸經心痛,心與背相引,心痛徹背,背痛徹心;諸腑心痛,難以俯仰,小腹上衝,卒不知人,嘔吐泄瀉。此皆諸經諸俞諸腑涉邪所致,病屬外所因。
足厥陰心痛的,兩側脅部拘急牵引,小腹連著大腿根部相互牵引疼痛;手心主心痛的疼痛貫穿背部,心煩掌心發熱,喉嚨乾燥眼睛發黃偏赤脅部脹滿;足太陰心痛的,腹部脹滿,大便澀滯不通,膈膜閉塞咽部堵塞;手太陰心痛的,氣短不能倚靠呼吸,季脅部位堅硬疼痛,遺尿無度,胸滿心煩;足少陰心痛的,內心煩躁劇烈面色發黑,心懸空好像飢餓,胸滿腰脊疼痛;背俞各經心痛的,心與背相互牵引,心痛貫穿背部,背痛貫穿心臟;各腑心痛的,難以俯仰,小腹向上衝逆,突然不省人事,嘔吐腹瀉。這些都是各經絡各俞穴各臟腑涉及邪氣所導致,病情屬於外所因。
原文
若五臟內動,汨以七情,則其氣痞結聚於中脘,氣與血搏,發為疼痛。
如果五臟在內部擾動,被七情所傷,就會使臟氣痞結聚集在中脘,氣與血相互搏擊,發作成為疼痛。
原文
肝心痛者,色蒼蒼如死狀,終日不得太息;真心痛者,旦發夕死,夕發旦死;脾心痛者,如針錐刺其心腹,蘊蘊然氣滿;肺心痛者,若從心間起,動作痛益甚,不變色;腎心痛者,與背相引善瘛,如物從後觸其心,身僂僂;胃心痛者,腹脹滿不下食,食則不消,皆臟氣不平,喜怒憂鬱所致,屬內因。
肝心痛的,面色蒼白如死灰的樣子,整天不能長嘆;真心痛的,早晨發作傍晚就死亡,傍晚發作早晨就死亡;脾心痛的,好像用針和錐子刺他的心腹,氣機蘊結滿悶;肺心痛的,好像從心間發起,活動時疼痛更加厲害,面色不變;腎心痛的,與背相互牵引善於痙攣,好像有東西從後面撞擊他的心,身體彎曲;胃心痛的,腹部脹滿不能進食,吃了就不能消化,都是臟氣不平調,由喜怒憂鬱所導致,屬於內因。
原文
飲食勞逸,觸忤悲類,使臟氣不平,痞膈於中,食飲遁注,變亂腸胃,發為疼痛。
飲食不節和過度勞逸,觸犯忤逆悲傷之類,使臟氣不平調,痞塞阻隔在體內,食物和水液不正常,擾亂腸胃,發作成為疼痛。
原文
或飲啖生冷果實,中寒不能消散,結而為積,遇食還散,名積心痛。
有的人吃喝生冷的果實,中焦受寒不能消散,凝結成為積聚,遇到食物就消散,這叫做積心痛。
原文
及其臟寒生蛔致心痛者,故有九種之名,除風熱冷屬外所因,余皆不內外因。
等到臟腑寒冷滋生蛔蟲導致心痛的,所以有九種的名稱,除了風、熱、冷屬於外所因,其餘的都是不內外因。
原文
更夫人惡血入心,脾經發作,疼痛尤甚於諸痛。更有卒中客忤,鬼擊屍疰,使人心痛。
更有甚者,如果女性的敗血侵入心臟,在脾經發作,疼痛比各種疼痛都更加厲害。更有突然中邪客忤,鬼魅擊中屍體疰發,使人發生心痛。
原文
亦有不由外因,丹溪先生曰:凡心膈之痛,須分久新,若知身受寒氣,口食寒物而病。
也有不由外因造成的,丹溪先生說:凡是心胸膈膜的疼痛,必須分辨是久病還是新病,如果知道是身體感受到寒氣,口中吃了寒冷的食物而發病。
原文
初得之時,當用溫散,或溫利之藥;病得稍久,則成郁矣,郁則蒸熱,熱久必生火。
剛得到的時候,應當用溫散的藥,或者用溫下的藥;病得稍微長久,就形成鬱結了,鬱結就會蒸發生熱,熱久了必然產生火。
原文
《原病式》曰:若欲行溫利溫散,寧無助火添病耶?凡治此病,必要先問平日起居何如?
《原病式》說:如果想要用溫下或溫散,難道不會助火添病嗎?凡是治療這個病,必須先問平日的起居情況如何?
原文
假如心痛有因平日喜食熱物,以致死血留於胃口作痛者,用桃仁承氣湯下之。
假如心痛有因為平日喜歡吃熱性食物,導致死血停留在胃的上口發作疼痛的,用桃仁承氣湯瀉下它。
原文
諸蟲痛如心腹痛,懊憹發作腫聚,往來上下行,痛有休作,心腹中熱,善渴涎出,面色乍青乍白乍赤,嘔吐清水者,蛔咬也,以手緊按而堅持之,無令得移。以針刺之,久持之,蟲不動,乃出針也。
各種蟲痛好像心腹痛,懊惱發作時有腫塊聚集,往來上下移動,疼痛時發時止,心腹中發熱,容易口渴流口水,面色忽青忽白忽赤,嘔吐清水的是蛔蟲咬噬,用雙手紧紧按住並堅持不動,不讓它移動。用針刺它,長時間持針,蟲不動了,才出針。
原文
心痛之脈,陰弦為痛,微急為痛,微大為心痹引背痛,短數為痛,澀則為痛,浮大弦長者死,沉細者生。
心痛的脈象,陰脈弦是痛,微急是痛,微大是心痹牵引背痛,短脈數脈是痛,澀脈是痛,浮大弦長的死亡,沉細的存活。
原文
且古人論諸心痛,皆因六淫七情所致,有寒厥熱厥,有大實者,有內因,有外因,有不內外因,以成前證。
而且古人論述各種心痛,都是因為六淫七情所導致,有寒厥有熱厥,有大實的,有內因,有外因,有不內外因,因而形成前面的證候。
原文
是以古人立論置方,後之學者,當以誠心切脈,熱者涼之,寒者溫之,感受風邪者散之,順氣補血,逐水豁痰,此其要略耳。
因此古人建立理論設置方劑,後代的學者,應當以誠心切脈,熱的用涼的方法治療,寒的用溫的方法治療,感受到風邪的疏散它,調順氣機補足氣血,驅逐水濕豁除痰濁,這就是其中的要點大略了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。