原文治傷寒後,膿血痢,下部疼痛。訶黎勒(炮,去核) 人參(各一兩) 白茯苓(去皮) 當歸(焙) 木香 白芷(各三分) 牡丹皮(半兩)白話提出修訂治療傷寒病後,出現帶有膿血的痢疾,以及肛門部位疼痛。藥材:訶黎勒(炮製過,去除果核)、人參(各一兩),白茯苓(去除外皮)、當歸(烘烤過)、木香、白芷(各三分),牡丹皮(半兩)。
原文上搗羅為末,煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三十丸,食前米飲下,日再服。白話提出修訂將上述藥材搗碎篩成細末,用煉製過的蜂蜜調和,再搗三五百下,製成如梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,在飯前用米湯送服,一天服用兩次。