原文
《內經》曰:六氣所入,風寒在下,燥熱在上,濕氣在中,惟火遊行其間,能貫通發上下之病者多乎。動而為病者,惟火也。
《內經》說:六氣侵入人體,風寒二氣偏於下部,燥熱二氣偏於上部,濕氣居於中部,只有火氣遊行於各部之間,能夠貫通引發上部和下部疾病的豈不多嗎?在活動狀態下引發疾病的,只有火。
原文
《病機》論云:五火為病,內格嘔逆,食不得入,是有火也。諸熱瞀瘛,皆屬於火。
《病機》論說:五種火邪致病,體內格拒引起嘔吐呃逆,食物不能嚥下,這是有火邪的緣故。各類發熱眩暈、抽搐的症狀,都屬於火邪。
原文
熱氣甚則濁亂昏昧也,經所謂病筋脈相引而急,名曰瘛,故俗謂之搐是也。諸禁鼓慄,如喪神守,皆屬於火。
熱氣過盛就會導致神志渾濁昏亂,經典所說的筋脈相互牵引而拘急的病症,名叫瘛,所以俗稱抽風就是這個道理。各類牙關緊閉、顫抖鼓栗,如同失去神明控制一般,都屬於火邪。
原文
禁慄驚惑,如喪神守,悸動怔忡,皆熱之內作,故治當以制火之劑,其神守血,榮自愈也。諸逆衝上,皆屬於火沖攻也。火氣炎上故嘔,湧溢食而不下也。諸躁狂越,皆屬於火。
牙關緊閉、顫抖、驚恐疑惑,如同失去神明控制,心悸心慌,都是內熱發作的表現,所以治療應當用制約火邪的藥物,使神志安守、血液安定,榮養恢復疾病自然就好了。各類氣逆向上衝攻的症狀,都屬於火邪上衝。火氣向上燃燒所以引起嘔吐,食物湧出溢上而不能下行。各類躁擾發狂、行為失常的症狀,都屬於火邪。
原文
胃實則四肢實,而能登高也,故四肢者諸陽之本,經所謂陰不勝陽,則脈流薄,疾病乃狂。
胃氣充實則四肢有力,因而能夠攀登高處,所以四肢是諸陽經的根本,經典所說的陰氣不能勝過陽氣,就會使脈搏急迫薄弱,疾病就會發展為狂病。
原文
是以陽勝則使妄言罵詈,不避親疏,神明之亂也。治之以補陰瀉陽,奪其食則病已。
因此陽氣偏盛就會使人胡言亂語、隨意責罵,不避諱親疏關係,這是神志紊亂的表現。治療應當用補陰瀉陽的方法,斷絕其飲食病就能好了。
原文
諸證皆屬於火,然火也,其中有君相二火之名焉,是以丹溪云:君火人火也,相火天火也,火內而外陽主乎動者,五行之中惟火有二,雖然尤不止於是也,故凡動皆屬於火。
各種病症都屬於火邪,然而火邪之中,又有君火、相火二者的名稱,因此丹溪說:君火是人之火,相火是天之火,火在內而外現為陽氣,主導一切的運動,在五行之中只有火有兩種形態,雖然如此還不止於此,所以凡是運動都屬於火。
從名稱上來說,火與其他四行相配合、相化生,所以稱它為君火。
原文
以位而言,生於虛無,守位稟命,因其動而可見,故謂之相火。主生物故恆於動,人有此生,亦恆於動。其有所恆於動者,皆相火助之為也。
從位置來說,相火產生於虛無之處,守持本位並稟受天命,由於它的運動才能被察覺,所以稱它為相火。相火主宰萬物的生長,所以永恆地運動,人有了生命,也永恆地運動。那些持續運動的部分,都是相火相助而成的。
原文
見於天者,出於龍雷之氣,出於海者,則水之氣也,具於人者,寄於肝腎二部,肝屬木,而腎屬水也,膽者肝之腑,膀胱者腎之腑,心胞絡者腎之配,三焦以焦言,而下焦司肝腎之分,皆陰而下也,天非此火不能生物,人非此火不能有生。
在天上顯現的,來自於龍雷之氣,出現在海中的,就是水的氣息。在人身上的,寄寓在肝腎兩個部位,肝屬木,腎屬水。膽是肝的腑,膀胱是腎的腑,心胞絡是腎的配合,三焦按焦的意義來說,下焦主管肝腎的部位,都屬陰而且偏於下方。天沒有此火不能生長萬物,人沒有此火不能維持生命。
原文
河間深察《內經》之意,言之諸病,喘嘔吐酸,暴注下迫轉筋,小便渾濁,腹脹大鼓,癰疽疡疹,瘤氣結核頰下,霍亂瞀悶,郁腫鼻塞,鼽衄血溢,血泄淋閉,身熱惡寒,戰慄驚惑,悲笑譫妄,衄篾血汙,此皆少陰君火之熱,乃真心小腸之氣所為也。
河間深入體察《內經》的意旨,論述各種病症:氣喘、嘔吐酸水、突然腹瀉急迫、轉筋,小便混濁,腹部脹大如鼓,癰疽瘡疹,瘤氣核結在頦下,霍亂眩暈胸悶,郁結腫脹鼻塞,鼻流清涕或出血,血液泄下、淋證閉證,身體發熱惡寒,戰慄驚恐疑惑,悲傷喜笑、胡言妄語,鼻出血及血液污穢,這都是少陰君火之熱所致,乃是心與小腸之氣的表現。
原文
若腎瘛暴喑,冒昧躁擾,狂越罵詈驚駭,胕腫疼酸,氣逆上衝,禁慄如喪神守,瘡疡喉痹,耳鳴及聾,嘔湧溢食不下,目昧不明,暴注瞤瘛,暴病暴死,此皆少陽相火之熱,乃心胞絡三焦之氣所為也。
如果出現抽搐、失音,冒昧躁擾,狂妄叫罵、驚恐駭怕,足背腫脹酸痛,氣逆向上衝,牙關緊閉如喪失神志般,瘡疡喉痹,耳鳴耳聾,嘔吐湧溢食物不能嚥下,眼睛昏暗不明,突然腹瀉、肌肉跳動抽搐,暴發疾病甚至突然死亡,這都是少陽相火之熱所致,乃是心胞絡與三焦之氣的表現。
原文
君火之氣,經以暑與熱言之,相火之氣,經以言之,其暴悍酷烈,有甚於君火者也。相火易起五性,厥陽之火相扇,則妄動矣。
君火之氣,經典用暑和熱來表述,相火之氣,經典也有所論述,相火的暴悍酷烈,比君火有過之而無不及。相火容易因五志過極而妄動,厥陽之火相互煽動,就會妄動起來。
原文
火起於妄,變化莫測,無時不有,煎熬真陰,陰虛則病,陰熱則死,東垣謂相火為元氣之賊也。
火起於妄動,變化莫測,無時無刻不存在,煎熬真陰,陰氣虛就會生病,陰氣耗竭就會死亡,東垣說相火是元氣的賊邪。
原文
又曰相火與元氣不兩立,一勝則一負,曰然則如之何,可使無勝無負乎?曰神發知矣。
又說相火與元氣不能並存,一方勝利另一方就失敗,有人問既然如此,怎樣才能使兩者都不盛不衰呢?回答說:神識的感發就知道了。
原文
五性感動而萬事出,五者之性,為物所感,不能不動,動者即《內經》五火也,古人以中正仁義而主靜,朱子以道心常為一身之主,而人心每聽命焉。
五種情志受到感動則萬事就會發生,五種情志的特性,被外物感觸,不能不妄動,這妄動就是《內經》所說的五火。古人用中正仁義的原則而主張靜心,朱子認為道心常為一身的主宰,而人心每次都聽命於它。
原文
此善處乎火者,人心聽命於道心,而又能主之,以靜比五火,寂然不動,而相火者,惟有裨造化而為生生不息之運用,何賊之有?
善於處理火邪的人,人心聽命於道心,而又能夠主宰它,用靜心來比照五火,就會寂然不動,而相火就只會輔助造化成為生生不息的運作機能,哪里是什麼賊邪呢?
原文
曰謂相火之外,又臟腑厥陽之火,此經所謂一水不勝二火之大,出於天造厥陽,此經所謂一水不勝五火之大,出於人焉,所謂五臟各有火,夫五志激之,其火隨起。
問:除了相火之外,又有臟腑厥陽之火,經典所說的一水不能勝二火的大問題,來自於天造厥陽,經典所說的一水不能勝五火的大問題,來自於人本身,所謂五臟各有火,五志過激,火就隨之而起。
原文
蓋大怒則火動,此皆少陰君火之熱,乃真心小腸之氣所為也。
大怒就會使火妄動,這都是少陰君火之熱,乃是心與小腸之氣的表現。
原文
若大怒則火起於肝,醉飽則火起於胃,房勞則火起於腎,悲哀動中則火起於肺,心火自焚則死矣。
如果大怒則火起於肝,大醉過飽則火起於胃,房事過度則火起於腎,悲哀擾動心中則火起於肺,心火自焚就會死亡了。
原文
且火出於臟腑,為病之狀曰諸風掉眩,屬於肝火之動也。諸氣膹郁病痿,屬於肺火之升也。諸濕腫滿,屬於脾火之勝,此皆相火。
火出於臟腑,發病的症狀有:各類風邪引起的眩暈搖動,屬於肝火妄動。各類氣機郁滿、病痿,屬於肺火上升。各類濕邪腫滿,屬於脾火偏盛,這些都是相火。
原文
少陽相火之熱,乃心胞絡三焦之氣所為也,故為諸病,諸痛癢瘡,皆屬於心火之用。
少陽相火之熱,乃是心胞絡三焦之氣的表現,所以成為各種疾病,各類疼痛瘡痒,都屬於心火的作用。
原文
若少陽病,內為瘛瘲,太陽病時眩僕,少陰病瞀暴喑郁,冒不知人,諸熱瞀瘛以屬火,少陽惡寒鼓慄,膽病振寒,少陰病灑淅寒振慄,厥陰病灑淅振寒。若諸振鼓慄,如喪神守,皆屬火也。
如果少陽病,內部表現為抽搐,太陽病時眩暈跌倒,少陰病眩暈突然失音郁悶,眩冒不知人事,各類發熱眩暈抽搐都屬於火邪,少陽病惡寒鼓栗,膽病振栗惡寒,少陰病陣陣寒冷振栗,厥陰病陣陣寒冷振栗。如果各類振栗鼓栗,如同失去神志般,都屬於火邪。
原文
《原病式》曰:五臟之志,過度則勞傷本臟,凡五志所傷皆熱也。所謂陽動陰靜,則清平也。是故上善若水,下愚若火。
《原病式》說:五臟的情志,過度就會損傷本臟,凡是五志所傷都會化為熱。也就是所說的陽動陰靜,就會清明平安。因此上善之人像水一樣,下愚之人像火一樣。
原文
若卒暴僵仆,多因五志七情過度而卒病也,故喜為心火之志,病笑者火之甚也,五志過極,皆為火也。王太僕云:君相二火,為治之法。
如果突然暈倒僵仆,大多因為五志七情過度而突然發病,所以喜是心火的情志,因病而笑是火邪過盛的表現,五志過度亢盛,都會化為火邪。王太僕說:君火相火,治療的方法。
原文
夫病微少者,猶人火也,遇草而焰,得木而燔,可以濕伏,可以水滅,逆其性氣,折之攻之。
病輕微少的,就像人火一樣,遇到草就燃燒,碰到木就焚燒,可以用濕物降伏,可以用 水澆滅,逆著它的性質,折服它攻打它。
原文
病之太甚,猶龍火也,故經曰逆者正治,從者反治,從少從多,觀其事也。
病太嚴重的,就像龍火一樣,所以經書說逆著它治是正治,順著它治是反治,順從多少,要觀察病的具體情況。
原文
若去五臟六腑之火,黃連瀉心火,黃芩瀉肺火,白芍藥瀉脾火,知母瀉腎火,木通瀉小腸火,石膏瀉胃火,柴胡瀉三焦火,黃芩佐之,柴胡瀉肝火,須黃連佐之,膽經亦然,黃柏瀉膀胱火,又曰龍火,膀胱水府之火故也。
如果要祛除五臟六腑的火:黃連瀉心火,黃芩瀉肺火,白芍藥瀉脾火,知母瀉腎火,木通瀉小腸火,石膏瀉胃火,柴胡瀉三焦火,用黃芩輔助,柴胡瀉肝火,必須用黃連輔助,膽經也是如此,黃柏瀉膀胱火,又叫龍火,因為膀胱是水府的火。
原文
東垣又言:相火主足太陽少陰之經,治以炒黃柏,取其味苦,能瀉水中之火也,此皆苦寒之味,能瀉有餘之火耳。
東垣又說:相火主掌足太陽足少陰經脈,用炒黃柏治療,取其味苦,能瀉水中之火的緣故,這都是苦寒的藥味,只能瀉有餘之火罷了。
原文
若飲食勞倦,內傷元氣,火不兩立,為陽虛之病,治當甘溫之劑除之,如黃耆人參甘草之屬。
如果是飲食不節、勞倦過度,內傷元氣,火與元氣不能並存,成為陽虛的病,治療應當用甘溫的方劑祛除它,如黃耆、人參、甘草之類。
原文
若陰微陽強,相火熾盛,以乘陰位,日漸煎熬,為血虛之病,以甘寒之劑降之,如當歸地黃之屬。
如果是陰氣微弱陽氣偏強,相火熾盛,侵犯陰位,日漸煎熬,成為血虛的病,用甘寒的方劑降它,如當歸、地黃之類。
原文
若心火亢極,鬱熱內實,為陽強之病,而以鹹冷之劑折之,如大黃朴硝之屬。
如果是心火亢盛到極點,郁熱內實,成為陽強的病,用鹹冷的方劑折服它,如大黃、朴硝之類。
原文
若腎水受傷,其陰失守,無根之火,為虛炎之病,而以甘水之劑制之,如生地黃玄參之屬。
如果是腎水受傷,陰氣失守,虛無根本的火,成為虛火的病,用甘水的方劑制約它,如生地黃、玄參之類。
原文
若有腎命門火衰,為陽脫之病,而以溫熱之劑濟之,如附子乾薑之屬。
如果有腎命門火衰,成為陽脫的病,用溫熱的方劑救濟它,如附子、乾薑之類。
原文
若胃虛過食冷物,抑遏陽氣,於脾土為火鬱之病,而以升散之劑發之,如升麻乾葛柴胡防風之屬。
如果胃虛過度食用冷物,抑遏陽氣,在脾土形成火郁的病,用升散的方劑發散它,如升麻、乾葛、柴胡、防風之類。
原文
醫者若不明此,而治火病為難,且前人備述其詳,全在臨病處方,庶免實實虛虛之禍也。
醫生如果不明白這些,治療火病就困難了,而且前人已經詳細記述,全在於臨病時準確處方,或許可以避免實實虛虛的禍害。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。