原文
《內經》曰:諸燥枯涸,幹勁皺揭,皆屬於燥。乃陽明燥金,肺與太陽之氣也,故曰燥。萬物莫熯乎火,燥之為病,皆屬燥金之化。然金體本燥,能令燥者火也。
《內經》說:各種乾燥枯竭、乾澀皺裂的病症,都屬於燥。這是陽明燥金的緣故,與肺和大腸之氣相關,所以稱為燥。萬物沒有比火更乾燥的,燥之所以致病,都屬於燥金的作用。然而金的本質本來就燥,能使萬物乾燥的是火。
原文
夫金為陰之主,為水之源,而受燥氣,寒水生化之源,竭絕於上,而不能灌溉周身,營養百骸,色干而無潤澤,皮膚滋生毫毛者,有自來矣。
金是陰氣的主宰,是水的源頭,若受到燥氣的侵襲,則寒水化生的源頭在肺竭絕,不能灌溉全身,滋養各個部位,導致面色乾枯而無光澤,皮膚毛髮乾燥,這是有原因的。
原文
或大病而克伐太過,或吐利而亡津液,或預防養生,誤餌金石之藥,或房勞致虛,補塞燥劑,食味過厚,辛熱太多,醇酒炙肉,皆能偏助狂火,而損害真陰,陰中伏火,日漸煎熬,血液衰耗,使燥熱轉甚為諸病,在外則皮膚皺揭,在上則咽鼻焦乾,在中則水液衰少而煩渴,在下則腸胃枯涸、津不潤而便難,在手足則痿弱無力,在脈則細澀而微,此皆陰血為火熱所傷也。《原病式》云:風熱火同陽也。
或者大病而過度克伐,或者嘔吐腹瀉而喪失津液,或者預防養生時錯誤服用金石之藥,或者房事過度導致虛損,錯誤地服用燥補的藥劑,飲食味道過於厚重,辛味熱性太多,酒肉過多,都能偏助狂烈的火勢,而損害真陰,陰中潛伏的火氣日益煎熬,血液衰減消耗,使燥熱更加嚴重而成為各種疾病:在外部則皮膚乾裂,在上部則咽乾鼻焦,在中部則津液衰少而煩渴,在下部則腸胃乾枯、津液不能滋潤而大便艱難,在手足則痿弱無力,在脈象則細澀微弱,這都是陰血被火熱所傷的緣故。《原病式》說:風與火都屬於陽。
原文
寒燥濕同陰也,又燥濕小異也,燥金雖屬秋陰,而異於寒濕,故反同其風熱也。
寒、燥、濕都屬於陰,但燥與濕稍有不同,燥金雖然屬於秋天的陰,卻與寒濕不同,所以反而與風熱相同。
原文
火熱勝而金衰,而風生,則風能勝濕,熱能耗液而反寒,陽實陰虛,則風熱勝於水濕而為燥也。
火熱旺盛而金氣衰退,於是風氣產生,風能勝濕,熱能消耗津液反而變寒,陽實陰虛,那麼風熱勝過水濕而成為燥。
原文
凡人風病多因熱甚而風,燥者為其兼化,以熱為其主也。
大凡人的風病多是因為熱甚而產生風,燥是風的兼化表現,以熱為主。
原文
然陽實陰虛,而風熱太甚,以勝水濕,因而成燥,肝主於筋,而風氣自甚,又燥熱加之,液還聚於胸膈,則筋太燥也。
然而陽實陰虛,風熱太過旺盛,來戰勝水濕,因而形成燥,肝主筋,而風氣本來就旺盛,再加上燥熱,津液回聚在胸膈之間,那麼筋就太乾燥了。
原文
燥金主於收斂勁切,腎澀故為病筋脈勁強,緊急而口噤也。
燥金之氣主收斂而勁急,腎氣澀滯所以導致筋脈勁強、緊急而口噤不開的病症。
原文
或病燥熱太甚,而脾胃乾涸,而成消渴者,或風熱燥甚,怫鬱在表,裡氣平者,善伸數欠,筋脈拘急,或時惡寒,或筋惕而搐,脈浮數而弦也,風熱燥郁甚於里,故煩滿而或閉結也。
或者病燥熱太過嚴重,脾胃乾涸,而形成消渴的,或者風熱燥氣很盛,鬱結在體表,裡氣平和的,容易多次伸懶腰打哈欠,筋脈拘急,有時惡寒,有時筋脈驚惕而抽搐,脈象浮數而弦,風熱燥氣在裡面鬱結嚴重,所以心煩胸滿或者閉塞便秘。
原文
及風癇之發作者,由熱甚而風燥,為其兼化,涎溢胸膈,燥爍而瘛瘲,昏冒僵仆也。凡此諸證,皆由熱甚而生。風燥各有異者,由風熱燥各微甚不等故也。
至於風癇發作,是由於熱甚而產生風燥,作為風的兼化表現,涎液充溢胸膈,燥熱灼傷而抽搐,神昏跌倒。凡是這些證候,都是由熱甚所產生。風燥各有不同的原因,是由於風、熱、燥各有多少輕重不等的緣故。
原文
所謂中風或筋緩者,因其風熱勝濕而為燥,乃燥之甚也。
所謂中風或者筋脈弛緩的,是因為風熱勝過濕而成為燥,這是燥的嚴重表現。
原文
然筋緩不收而痿痹,故諸膹郁病痿,皆屬肺金,乃燥之化也。
然而筋脈弛緩不能收攝而形成痿痹,所以各種脹滿鬱結、痿弱痹痛的病症,都屬於肺金所主,這是燥的變化。
原文
如秋深燥甚,則草木痿落而不收,病之象也,是以手得血而能握,足得血而能步。
如同深秋燥氣很盛,草木就會枯萎凋落而不能保持生長,這正是疾病的徵象,因此手得到血的滋養才能握物,腳得到血的滋養才能行走。
原文
夫燥之為病,血液衰少,而氣血不能通暢,故其病也,治法當以甘寒滋潤之劑,故甘寒俱能生血。
燥之所以致病,是由於血液衰少,而氣血不能通暢,所以治療這種病,方法應當用甘寒滋潤的藥劑,因此甘味和寒性都能生血。
原文
又寒能勝熱,陰得滋而火殺,液得潤而燥除,源泉下降,精血上榮,如是則氣液宣通,由內神茂而外色澤矣。
而且寒能勝熱,陰得到滋養則火被抑制,津液得到潤澤則燥去除,源頭的源泉下降,精微和血液上行榮養,這樣氣液宣暢通達,由於內在精神充沛而外在面色光澤。
《內經》的治療方法,燥者潤之,難道不是指養血潤燥的意思嗎?
原文
世或有言風熱而燥,誤以辛涼驅風苦泄之劑,愈燥其液,損之又損,殊不知血衰致燥,多招風象,乃木火得侮金水之衰也。風燥之疾,當求其本,治則不失矣。
世間有人說是風熱而致燥,錯誤地用辛涼驅風、苦寒泄熱的藥劑,反而更加乾燥津液,損傷再損傷,不知道血衰會導致燥,多招致風的表現,這是木火之氣得以侵侮金水衰弱的緣故。風燥的疾病,應當追究根本原因來治療,這樣治療就不會有失誤了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。