奇效良方

濕門(附論)

濕證通治方(2)

濕門(附論)38
原文
上為末,麵糊為丸,如梧桐子大,每服五六十丸,漸加八九十丸,食前溫白湯送下,服藥後忌酒濕面二三日。一方有澤瀉、陳皮各一兩,無葶藶。
白話
以上藥材研為細末,用麵糊製成丸,如梧桐子大,每次服用五六十丸,逐漸加至八九十丸,飯前用溫白湯送服,服藥後忌酒和濕面二三日。另一方有澤瀉、陳皮各一兩,沒有葶藶。
原文
治寒濕所傷,身重腰冷,如坐水中,小便或澀或利,大便溏泄,皆因坐臥濕處,或因雨露所襲,或因汗漬衣冷,久久得之,腰下重疼,兩腳痠痛,腿膝或腫,悉能除之。
白話
治療寒濕所傷,身體沉重、腰部寒冷,如同坐在水中,小便或澀或利,大便稀溏泄瀉,都是因為坐臥在潮濕的地方,或因雨露侵襲,或因汗浸濕衣服變冷,時間久了而得病,腰以下沉重疼痛,兩腳酸痛,腿膝或腫,此方都能消除。
原文
蒼朮(制) 白朮 甘草(炙,各二錢) 茯苓 乾薑(炮,各四錢) 陳皮 丁香(各一錢)
白話
蒼朮(制)、白朮、甘草(炙,各二錢)、茯苓、乾薑(炮,各四錢)、陳皮、丁香(各一錢)。
原文
上㕮咀,分作二帖,每帖用水二盅,生薑三片,棗一枚,煎至一盅,食遠服。治傷濕,鼻塞頭疼。
白話
以上藥材㕮咀(切碎),分成二帖,每帖用水二盅,生薑三片,大棗一枚,煎至一盅,飯後遠一些服用。治療傷濕,鼻塞頭痛。
原文
上用瓜蒂為末,口含水,搐一字入鼻中,流出黃水效。白朮酒 治中濕,口噤不知人。白朮(一兩)
白話
以上用瓜蒂研為末,口含一口水,取一字藥末吸入鼻中,流出黃水即效。白朮酒:治療中濕,口噤不語、不省人事。白朮(一兩)。
原文
上㕮咀,作一服,用酒三盞,煎一盞,緩服,不飲酒,水煎亦可。治男子婦人雜證,及風濕酒濕。
白話
以上藥材㕮咀,作一服,用酒三盞,煎至一盞,慢慢服用,不飲酒的話,用水煎也可以。治療男子婦人各種雜症,以及風濕、酒濕。
原文
海金砂(五錢) 木通(去皮) 木香 郁李仁(各一兩) 澤瀉 白茯苓(去皮) 大黃(各一兩半) 牽牛(頭末) 滑石(各五兩)
白話
海金砂(五錢)、木通(去皮)、木香、郁李仁(各一兩)、澤瀉、白茯苓(去皮)、大黃(各一兩半)、牽牛(頭末)、滑石(各五兩)。
原文
上為末,滴水丸,如梧桐子大,每服五十丸至八十丸,生薑湯下,忌濕面。如小便不通,燈草湯下。傷酒,生薑湯下。酒疸食黃,蘿蔔湯下。痢疾,高良薑湯下。婦人血氣不調,當歸湯下。肢節疼痛,濕酒下。心疼,韭根湯下。膈氣,枳實湯下。治走注流濕以後,宜用襲經絡,除疼痛。
白話
以上研為細末,滴水製成丸,如梧桐子大,每次服用五十丸至八十丸,用生薑湯送下,忌濕面。如小便不通,用燈草湯送下。傷酒,用生薑湯送下。酒疸食黃,用蘿蔔湯送下。痢疾,用高良薑湯送下。婦人血氣不調,用當歸湯送下。肢節疼痛,用濕酒送下。心疼,用韭根湯送下。膈氣,用枳實湯送下。治療走注流濕之後,宜用此方襲通經絡,解除疼痛。
原文
棕櫚(燒存性,一兩半) 穿山甲(酥炙) 當歸(去蘆) 乳香(別研) 沒藥(別研,各一兩) 木香(半兩) 麝香(別研,二錢) 皂莢子仁(二兩炒)
白話
棕櫚(燒存性,一兩半)、穿山甲(酥炙)、當歸(去蘆)、乳香(別研)、沒藥(別研,各一兩)、木香(半兩)、麝香(別研,二錢)、皂莢子仁(二兩炒)。
原文
上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服五十丸,不拘時溫酒下,或木瓜湯下。
白話
以上研為細末,用酒煮麵糊製成丸,如梧桐子大,每次服用五十丸,不拘時候用溫酒送下,或木瓜湯送下。
原文
治濕傷內外,眾疾俱作,陽氣衰絕,乳石補益之藥,百端皆不應。
白話
治療濕邪傷及內外,各種疾病一同發作,陽氣衰絕,乳石等補益之藥,各種方法都不見效。
原文
唐鄭相公為海南節度,七十有五,越地卑濕,服諸藥不應,元和七年,有阿陵國船主李摩獻此方,經七八日而覺應驗,自爾常服,其功神驗,十年二月,罷郡歸京,錄方傳之。
白話
唐代鄭相公擔任海南節度使時,七十五歲,越地低窪潮濕,服用各種藥物都不見效。元和七年,有阿陵國船主李摩獻上此方,服用七八天後感覺見效,從此常服,功效神奇。十年二月,罷官回京,記錄此方流傳。
原文
破故紙(十兩,揀洗淨,為細末)胡桃肉(去皮,二十兩,研如泥)
白話
破故紙(十兩,揀洗乾淨,研為細末)、胡桃肉(去皮,二十兩,研如泥)。
原文
上胡桃肉泥入破故紙末,更以好煉蜜和勻如飴,盛瓷器中,旦日以溫酒化藥一匙服之,不飲酒者以溫熱水化下,彌久則延年益氣,悅心明目,補添筋骨,但禁食蕓薹羊血。治受濕腰疼痛。
白話
將胡桃肉泥加入破故紙末中,再用上好煉蜜調和均勻,像飴糖一樣,盛在瓷器中,每天早晨用溫酒化一匙藥服用,不飲酒的人用溫熱開水化下。長期服用可延年益氣,悅心明目,補添筋骨,但禁食蕓薹和羊血。治療受濕引起的腰痛。
原文
附子(生用) 牛膝(酒浸,焙) 厚朴(制) 乾薑(生用) 白朮 茯苓 甘草(炙,各二錢半) 蒼朮(炒) 杜仲(姜炒,各半兩)
白話
附子(生用)、牛膝(酒浸,焙)、厚朴(制)、乾薑(生用)、白朮、茯苓、甘草(炙,各二錢半)、蒼朮(炒)、杜仲(薑炒,各半兩)。
原文
上㕮咀,每服三錢,水一盞半,生薑三片,棗一枚,煎至八分,去渣,食前服。
白話
以上藥材㕮咀,每次服用三錢,用水一盞半,生薑三片,大棗一枚,煎至八分,去渣,飯前服用。
原文
治風濕流注經絡間,肢節緩縱不隨,或腳膝疼痛,不能步履。
白話
治療風濕流注於經絡之間,肢節鬆弛無力、不能隨意運動,或腳膝疼痛,不能行走。
原文
續斷 獨活 防風 杜仲 萆薢 牛膝(酒浸一宿) 甘草
白話
續斷、獨活、防風、杜仲、萆薢、牛膝(酒浸一宿)、甘草。
原文
上各修事淨,焙乾,半兩為細末,每服二錢,溫酒調下。治風濕,常服壯筋骨健步。
白話
以上各藥修治乾淨,焙乾,半兩研為細末,每次服用二錢,用溫酒調下。治療風濕,常服可壯筋骨、健步。
原文
蒼朮(一斤,用粟米泔水浸過,用竹刀刮去粗皮,以童子小便浸半斤,無灰好酒浸半斤)
白話
蒼朮(一斤,用粟米泔水浸泡過,用竹刀刮去粗皮,用童子小便浸泡半斤,用無灰好酒浸泡半斤)。
原文
上浸至春五日,夏三日,秋七日,冬十日取出蒼朮,於淨地上撅一坑,以炭火煅坑紅,去炭,將浸蒼朮酒小便傾在坑內,卻放蒼朮在坑內,以瓦器蓋覆,用泥封固,經一宿取出蒼朮,研為細末,每服二錢,空心鹽湯或酒調服。常服除濕,壯筋骨,明目。
白話
以上浸泡至春天五日,夏天三日,秋天七日,冬天十日,取出蒼朮,在乾淨地上挖一個坑,用炭火燒坑使紅,去掉炭,將浸泡蒼朮的酒和小便倒在坑內,然後放入蒼朮在坑內,用瓦器蓋住,用泥封固,經過一夜取出蒼朮,研為細末,每次服用二錢,空腹用鹽湯或酒調服。常服可除濕、壯筋骨、明目。
原文
治遠年近日風濕腳氣,攻註腳膝,或腫或疼,筋攣不能屈伸,腳不能踏地,及一切疼痛,往來不已,宜服。
白話
治療多年或近期的風濕腳氣,攻注腳膝,或腫或疼,筋脈攣急不能屈伸,腳不能踏地,以及一切疼痛,反覆發作不止,宜服用此方。
原文
乳香(別研) 沒藥(別研) 骨碎補(去毛) 五靈脂(去土) 縮砂仁 白附子 甜瓜子 牛膝(酒浸一宿) 當歸(去蘆) 乾木瓜 地龍(去土) 木鱉子(各一兩) 白牽牛(三兩,微炒)
白話
乳香(別研)、沒藥(別研)、骨碎補(去毛)、五靈脂(去土)、縮砂仁、白附子、甜瓜子、牛膝(酒浸一宿)、當歸(去蘆)、乾木瓜、地龍(去土)、木鱉子(各一兩)、白牽牛(三兩,微炒)。
原文
上為細末,酒煮麵糊為丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫木瓜湯下,或溫酒亦可,不拘時服。治寒濕,臂痛腿疼筋骨諸疾。
白話
以上研為細末,用酒煮麵糊製成丸,如梧桐子大,每次服用二十丸,用溫木瓜湯送下,或用溫酒也可以,不拘時候服用。治療寒濕導致的臂痛、腿疼、筋骨等諸疾。
原文
川烏(炮) 木香(不見火,各半兩) 虎骨(酥炙) 牛膝 杜仲 木瓜 當歸(酒浸) 敗龜板(酥炙) 自然銅(醋淬) 黃耆(蜜炙) 白朮(各一兩)
白話
川烏(炮)、木香(不見火,各半兩)、虎骨(酥炙)、牛膝、杜仲、木瓜、當歸(酒浸)、敗龜板(酥炙)、自然銅(醋淬)、黃耆(蜜炙)、白朮(各一兩)。
原文
上為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每服三四十丸,溫酒下。治風寒濕痹麻木不仁粥法。
白話
以上研為細末,煉蜜為丸,如梧桐子大,每次服用三四十丸,用溫酒送下。治療風寒濕痹、麻木不仁的粥法。
原文
上川烏生為末,用香熟白米作粥半碗,藥末四錢,同米用慢火熬熟,稀薄不要稠,下薑汁一茶腳許,蜜三大匙,攪勻,空心啜之,溫為佳。
白話
用生川烏研為末,用香熟白米煮半碗粥,加入藥末四錢,與米一同用慢火熬熟,稀薄不要稠,加入薑汁一茶匙左右,蜂蜜三大匙,攪勻,空腹喝下,溫熱為宜。
原文
如是中濕,更入薏苡仁末二錢,增米作一中碗,服此粥大治手足四肢不隨,痛不能舉者,有此證者預服防之。左氏云:風淫末疾,謂四肢為四末也。
白話
如果是中濕,再加入薏苡仁末二錢,增加米量做成一中碗,服用此粥大治手足四肢不靈活、疼痛不能舉起的人,有這種症狀的人可預先服用預防。左氏說:「風淫末疾」,意思是四肢是四末。
原文
脾主四肢,風邪客於肝則淫脾,脾為肝克,故疾在末,穀氣引風濕之藥,徑入脾經,故四肢得安。
白話
脾主管四肢,風邪侵犯肝臟就會浸淫到脾,脾被肝克制,所以疾病在四肢,穀氣引導風濕之藥,直接進入脾經,所以四肢得以安寧。
原文
此湯劑極有力,予嘗制此方以授人,服者皆驗。治腳轉筋。急伸腳,將腳緊鉤向前,其痛即止。逐風去濕,消腫行血止痛。
白話
此湯劑極有效力,我曾經製此方傳授給人,服用者都有效驗。治療腳轉筋(抽筋)。急速伸直腳,將腳用力鉤向前,疼痛即止。此方能逐風去濕,消腫行血止痛。
原文
白朮 赤茯苓 木豬苓(去皮) 舶上茴香(炒) 澤瀉 赤芍藥 紫蘇葉 葫蘆巴 枳實(麩炒,去穰) 檳榔(各五錢) 桃仁(一兩,去皮尖及雙仁,麩炒) 地膚子(一兩)
白話
白朮、赤茯苓、木豬苓(去皮)、舶上茴香(炒)、澤瀉、赤芍藥、紫蘇葉、葫蘆巴、枳實(麩炒,去瓤)、檳榔(各五錢)、桃仁(一兩,去皮尖及雙仁,麩炒)、地膚子(一兩)。
原文
上除桃仁別研外,搗羅為細末,入桃仁煉蜜和搗三五百杵,丸如梧桐子大,每服三五十丸,加至百丸,空心紫蘇湯下。
白話
以上除桃仁另研外,將其餘藥搗羅為細末,加入桃仁,用煉蜜和勻搗三五百杵,丸如梧桐子大,每次服用三五十丸,加至一百丸,空腹用紫蘇湯送下。
原文
舊有寒濕之疾,每發時不可忍,呻吟之聲徹於外,幾至於死,忽遇道人授此方,才服半料,間或發作,頓覺減於前,時服盡全料,厥疾遂瘳,信而服之,其驗如神。
白話
從前有寒濕之病,每次發作時疼痛不可忍,呻吟之聲傳於外,幾乎要死,忽然遇到道人傳授此方,才服用半料,間或發作,頓時覺得比以前減輕,當時服完全料,那病就痊癒了,相信而服用,其效驗如神。
原文
治男子婦人兒童室女,諸經絡風邪寒濕,氣血留滯,流注作痛,筋脈攣拳,並皆治之,常服亦可。
白話
治療男子婦人兒童室女(未婚女子),各經絡風邪寒濕,氣血留滯,流注作痛,筋脈攣縮拳曲,都能治療,常服也可以。
原文
川烏(炮,去皮臍) 當歸(酒浸) 地龍(去土) 南星(炮,各三兩) 草烏(一兩,炮,去皮臍) 豆餅(二兩,用黑豆,不以多少,去皮,好酒煮爛,使酒干擂碎,捏作餅子,曬乾) 乳香(別研) 沒藥(別研,各一兩)
白話
川烏(炮,去皮臍)、當歸(酒浸)、地龍(去土)、南星(炮,各三兩)、草烏(一兩,炮,去皮臍)、豆餅(二兩,用黑豆,不拘多少,去皮,用好酒煮爛,待酒乾後擂碎,捏作餅子,曬乾)、乳香(別研)、沒藥(別研,各一兩)。
原文
上為末,酒糊丸,如桐子大,每服三十丸,食遠溫酒下。治感寒濕,頭目眩暈。
白話
以上研為末,用酒糊為丸,如桐子大,每次服用三十丸,飯後遠些用溫酒送下。治療感受寒濕,頭目眩暈。
原文
川芎(二錢) 白朮(三錢) 附子(炮,一錢半) 甘草(炙) 官桂(各一錢)
白話
川芎(二錢)、白朮(三錢)、附子(炮,一錢半)、甘草(炙)、官桂(各一錢)。
原文
上作一服,水二盅,生薑三片,煎至一盅,食前服。
白話
以上作一服,用水二盅,生薑三片,煎至一盅,飯前服用。