原文治諸風,瘙癢癮疹,搔之愈甚。秦艽 防己 松脂(煉成者,各一兩半) 枳殼(麩炒) 蒺藜(炒,去角,各二兩半) 川芎 苦參 白朮 防風(去叉) 附子(炮裂,去皮臍) 蒴翟 乾薑(炮,各一兩)白話提出修訂治療各種風邪引起的疾病,如皮膚瘙癢、風疹塊,越抓越嚴重。藥材包含:秦艽、防己、煉製過的松脂(各一兩半)、麩炒枳殼、炒過並去除尖角的蒺藜(各二兩半)、川芎、苦參、白朮、去除枝叉的防風、炮裂並去除皮與臍的附子、蒴翟、炮過的乾薑(各一兩)。
原文上為細末,煉蜜和丸,如梧桐子大,每服二十丸,溫酒下,漸加至三十丸,旦晚食前各一服。白話提出修訂將以上藥材研磨成細末,用煉製過的蜂蜜調和製成丸劑,大小如梧桐子。每次服用二十丸,用溫酒送服,逐漸增加至三十丸,早晨和晚上飯前各服用一次。