原文
治走注風。其病狀兩足疼痛腫起,或偏在一足痛,行履不得,其痛處遊走不定,或上項頭目昏亂,或走在左手,或走在右手,或在一手指上,或在一腳指上,只有一點疼痛,不可勝忍,宜服此。
治療走注風。其症狀是兩腳疼痛腫起,或者偏重在一腳疼痛,行走困難,疼痛的部位遊走不定,有時上升到頸項頭目昏亂,有時在左手,有時在右手,有時在一個手指上,有時在一個腳趾上,只有某一點疼痛,疼痛難以忍受,適宜服用此方。
原文
一方服了未轉,加眾藥四錢,牽牛半夏三錢,共作七錢,為一服也。
如果服了一方後未見好轉,可加入其他藥物四錢,牽牛半夏三錢,共計七錢,作為一服。
原文
其遊走痛處一點常赤色,甚則遍身有赤色,或攻項膊,或把腰背,或註腳下,或攻胸脅,腿骨與脛骨俱小,惟有膝胢頭瘨腫,吃此藥後,或在痛處手指甲下,或在腳指甲下,破出得惡血,或在鼻中出得惡血,其病方可除根。又有白虎風治之,亦同此方,服之便愈。
那遊走不定的疼痛處常常呈現赤色,嚴重的話全身都會有赤色,有時攻擊到頸項肩膀,有時纏繞腰背,有時下註到腳下,有時攻擊胸脅,腿骨與小腿骨都變得瘦小,只有膝蓋和腿彎處腫脹。服用此藥後,有時在痛處的指甲下,有時在腳指甲下,破開流出壞血,或者在鼻中流出壞血,這個病才能根除。又有所謂白虎風的治療,也用同樣的方子,服用後便會康復。
原文
但人患白虎風,必常夢一貓一虎一羊一牛四足畜類等物,或夢見小兒婦女女孩將花翠果食與己,其疾與走注風十分相類,但甚則下青糞,並宜服此方。
但是得了白虎風的人,一定常夢見一隻貓、一隻虎、一隻羊、一頭牛等四足牲畜類的動物,或者夢見小兒、婦女、女孩拿著花、翡翠、果實給自己吃,這種病與走注風十分相似,只是嚴重時會拉青色糞便,都適宜服用此方。
原文
獨活(去蘆) 阿魏(面少許和薄餅子,火上燒乾搗為末,各一錢) 桂心 大黃(炒) 牛膝 羌活 鱉甲(醋炙) 當歸(焙) 乾蠍(炒) 黃耆 川芎 赤茯苓(去皮) 木香 麻黃(去根節) 蔓荊子(各一分) 吳茱萸(炒,一錢半) 荊芥穗(二錢) 虎骨(酥炙,四錢) 麝香(少許) 白花蛇(酒浸,去骨,炙乾,仍用酒潤濕,又炙乾,如是炙二十餘次了,搗用秤一兩) 芫花(一兩) 狼毒(捶碎,以醋三升同芫花於石器內煮乾,半兩) 半夏(湯洗,一分) 牽牛(取頭末,一兩)
獨活(去除蘆頭) 阿魏(用少許麵粉和成薄餅,在火上燒乾後搗成細末,各一錢) 桂心 大黃(炒過) 牛膝 羌活 鱉甲(醋炙) 當歸(烘乾) 乾蠍(炒過) 黃耆 川芎 赤茯苓(去皮) 木香 麻黃(去根節) 蔓荊子(各一分) 吳茱萸(炒過,一錢半) 荊芥穗(二錢) 虎骨(酥油炙,四錢) 麝香(少許) 白花蛇(用酒浸泡,去掉骨頭,炙乾,仍用酒浸潤,再炙乾,像這樣炙二十多次後,搗碎使用,秤得一兩) 芫花(一兩) 狼毒(捶碎,用三升醋與芫花一起在石製器皿內煮乾,半兩) 半夏(用湯水洗過,一分) 牽牛(取頭末,一兩)
原文
上將芫花狼毒二味,別作一處為末,牽牛半夏亦別作一處為末,其餘眾藥共作一處為末,每服芫花狼毒半錢,半夏牽牛末一錢,眾藥末一錢半,計三錢匕,共作一服,臨臥蔥湯調下。治風走注,疼痛不定,隨痛處熨之。
上面將芫花、狼毒兩味藥,另外放在一起研成細末,牽牛、半夏也另外放在一起研成細末,其餘的眾藥合在一起研成細末。每次服用時取芫花狼毒末半錢,半夏牽牛末一錢,眾藥末一錢半,共計三錢匕,作為一服,臨睡前用蔥湯調和服用。治療風濕走注,疼痛不止,可就著疼痛之處熱敷。
原文
上都炒,旋入醋拌,用青布裹熨痛上,更番炒熨,以效為度。治風走注疼痛。地龍(微炒,一兩) 麝香(研,一分)
以上都炒熱,陸續加入醋拌勻,用青布包裹在疼痛處熱敷,反覆炒過後再敷,以見效為度。治療風濕走注疼痛。地龍(微炒,一兩) 麝香(研細,一分)
以上研成細末,每次服用一錢,用溫酒調和服用,不限服用時間。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。