食療本草

4
原文
(一)足斑、目赤不可食,殺人。〔證〕(二)主散諸熱。(又堪)治胃氣,理經脈,消食。〔嘉·證〕
白話
(一)腳上有斑點、眼睛紅的蟹不可以吃,會致命。〔出自《證類本草》〕(二)主要能散發各種熱。(又可以)治療胃氣,調理經脈,幫助消化。〔出自《嘉祐本草》與《證類本草》〕
原文
(三)蟹腳中髓及腦,能續斷筋骨。人取蟹腦髓,微熬之,令內瘡中,筋即連續。〔心〕
白話
(三)螃蟹腳中的髓和腦,能接續斷裂的筋骨。人取蟹腦髓,稍微熬煮,放入瘡口中,筋就會連續起來。〔出自《食療心鑑》〕
原文
(四)又,八月前,每個蟹腹內有稻穀一顆,用輸海神。待輸芒後,過八月方食即好。(未輸時為長未成)。經霜更美,未經霜時有毒。〔嘉·證〕
白話
(四)又,八月之前,每個蟹腹內有一顆稻穀,用來進獻給海神。等到輸送稻芒之後,過了八月才吃就好。(未輸送時是生長未成熟)。經過霜降之後更美味,未經霜降時有毒。〔出自《嘉祐本草》與《證類本草》〕
原文
(五)又,鹽淹之作𧓺,有氣味。和酢食之,利肢節,去五臟中煩悶氣。其物雖惡形容,食之甚益人。〔嘉·證〕(六)爪:能安胎。〔證〕
白話
(五)又,用鹽醃漬做成蟹醬,有氣味。和醋一起吃,有利於肢節,去除五臟中的煩悶之氣。這種東西雖然外表難看,吃了卻對人很有益處。〔出自《嘉祐本草》與《證類本草》〕(六)蟹爪:能安胎。〔出自《證類本草》〕